Jump to content

Babaji/ru: Difference between revisions

Updating to match new version of source page
No edit summary
(Updating to match new version of source page)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
[[File:Babaji.jpg|thumb|Drawing of Babaji from ''Autobiography of a Yogi'']]
[[File:Babaji.jpg|thumb|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Drawing of Babaji from ''Autobiography of a Yogi''</span>]]


Бабаджи, невознесенный гималайский владыка. Он стал широко известен на Западе благодаря трудам Парамахансы [[Special:MyLanguage/Yogananda|Йогананды]]. Бабаджи решил отказаться от [[Special:MyLanguage/ascension|вознесения]], следуя идеалу [[Special:MyLanguage/bodhisattva|бодхисаттвы]]. Это означает, что он желает оставаться на Земле до той поры, когда каждый человек завоюет свободу. Он живет в теле из плоти в пещере в Гималаях, однако способен по желанию дематериализовывать тело и переносить себя и своих последователей из одной части света в другую.
Бабаджи, невознесенный гималайский владыка. Он стал широко известен на Западе благодаря трудам Парамахансы [[Special:MyLanguage/Yogananda|Йогананды]]. Бабаджи решил отказаться от [[Special:MyLanguage/ascension|вознесения]], следуя идеалу [[Special:MyLanguage/bodhisattva|бодхисаттвы]]. Это означает, что он желает оставаться на Земле до той поры, когда каждый человек завоюет свободу. Он живет в теле из плоти в пещере в Гималаях, однако способен по желанию дематериализовывать тело и переносить себя и своих последователей из одной части света в другую.


<span id="The_unascended_brotherhood_of_the_Himalayas"></span>
== Невознесенного Гималайского Братства ==
== Невознесенного Гималайского Братства ==


Line 11: Line 12:
Вы могли бы сказать, что они достигли плана [[samadhi|самадхи]], плана вечного общения со светом Матери, и притянули в этом общении свет [[Special:MyLanguage/nirvana|планов нирваны]], закрепляя его здесь, внизу. Они являются [[Special:MyLanguage/Word|Словом]]. Они стоят, чтобы возвысить расу.<ref>Mighty Victory, “Victory’s Torch Passed unto the Messengers of Truth in Science and Religion,” December 31, 1976, quoted by Elizabeth Clare Prophet, June 30, 1995.</ref></blockquote>
Вы могли бы сказать, что они достигли плана [[samadhi|самадхи]], плана вечного общения со светом Матери, и притянули в этом общении свет [[Special:MyLanguage/nirvana|планов нирваны]], закрепляя его здесь, внизу. Они являются [[Special:MyLanguage/Word|Словом]]. Они стоят, чтобы возвысить расу.<ref>Mighty Victory, “Victory’s Torch Passed unto the Messengers of Truth in Science and Religion,” December 31, 1976, quoted by Elizabeth Clare Prophet, June 30, 1995.</ref></blockquote>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Descriptions of the master ==
== Descriptions of the master ==
</div>


Согласно Йогананде, Бабаджи никогда не сообщал о семье, в которой родился, месте и дате рождения. Обычно он говорит на хинди, хотя может свободно изъясняться на любом другом языке. Йогананда рассказывает:  
Согласно Йогананде, Бабаджи никогда не сообщал о семье, в которой родился, месте и дате рождения. Обычно он говорит на хинди, хотя может свободно изъясняться на любом другом языке. Йогананда рассказывает:  
Line 21: Line 24:
Йогананда рассказывает следующую историю о силе заступничества гуру:
Йогананда рассказывает следующую историю о силе заступничества гуру:


<div class="mw-translate-fuzzy">
<blockquote>Как-то вечером его ученики сидели вокруг большого костра, горевшего в соответствии с ведической традицией. Неожиданно гуру схватил горящую головешку и слегка ударил ею по голому плечу ученика, сидевшего ближе к огню.</blockquote>
<blockquote>Как-то вечером его ученики сидели вокруг большого костра, горевшего в соответствии с ведической традицией. Неожиданно гуру схватил горящую головешку и слегка ударил ею по голому плечу ученика, сидевшего ближе к огню.</blockquote>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<blockquote>– Господин, как это жестоко! – сказал с упреком присутствовавший там Лахири Махасайа.</blockquote>
<blockquote>– Господин, как это жестоко! – сказал с упреком присутствовавший там Лахири Махасайа.</blockquote>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<blockquote>– А разве было бы лучше, если бы он сгорел дотла на твоих глазах по велению своей прошлой кармы? – </blockquote>
<blockquote>– А разве было бы лучше, если бы он сгорел дотла на твоих глазах по велению своей прошлой кармы? – </blockquote>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<blockquote>И с этими словами Бабаджи положил свою целительную руку на обезображенное плечо ученика. – Я освободил тебя сегодня от мучительной смерти. Закон кармы был удовлетворен той небольшой болью, которую тебе причинил огонь.<ref>Там же, p. 349.</ref></blockquote>
<blockquote>И с этими словами Бабаджи положил свою целительную руку на обезображенное плечо ученика. – Я освободил тебя сегодня от мучительной смерти. Закон кармы был удовлетворен той небольшой болью, которую тебе причинил огонь.<ref>Там же, p. 349.</ref></blockquote>
</div>


<span id="His_mission_today"></span>
== Его миссия сегодня ==
== Его миссия сегодня ==


Line 37: Line 49:
Он говорит:  
Он говорит:  


<div class="mw-translate-fuzzy">
<blockquote>Я ЕСМЬ Бабаджи! Обладая полномочиями [[Special:MyLanguage/Darjeeling Council|Дарджилингского Совета]], я решил говорить от имени невознесенного Гималайского Братства. Ведь мы приходим, чтобы оказать покровительство истинным чела, идущим по Пути и готовящимся облачиться в белую, сияющую мантию вознесения.</blockquote>
<blockquote>Я ЕСМЬ Бабаджи! Обладая полномочиями [[Special:MyLanguage/Darjeeling Council|Дарджилингского Совета]], я решил говорить от имени невознесенного Гималайского Братства. Ведь мы приходим, чтобы оказать покровительство истинным чела, идущим по Пути и готовящимся облачиться в белую, сияющую мантию вознесения.</blockquote>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<blockquote>Я прихожу в ипостаси Отца, ибо Отцом меня зовут. Я прихожу, чтобы пронзить завесу и пройти через нее. Я прихожу, чтобы разоблачить тех ложный учителей, которые искажали наши учения. Они названы по имени, и Дамоклов меч висит над их головами. Да будут они разоблачены, говорю я! Ибо мы увидим победу всех чела в диспенсации, данной Великим Белым Братством…</blockquote>
<blockquote>Я прихожу в ипостаси Отца, ибо Отцом меня зовут. Я прихожу, чтобы пронзить завесу и пройти через нее. Я прихожу, чтобы разоблачить тех ложный учителей, которые искажали наши учения. Они названы по имени, и Дамоклов меч висит над их головами. Да будут они разоблачены, говорю я! Ибо мы увидим победу всех чела в диспенсации, данной Великим Белым Братством…</blockquote>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<blockquote>Испытайте меня, мою вибрацию! Попросите, и я приду в вашу жизнь! Не отвергайте меня или моего посланника, пока не потребовали доказательств и еще раз доказательств! Ибо я предоставлю их! Я приду! И я буду грохотать вместе с [Господом] Гималайей, пока вы не постигнете, что Бого-звезда [[Special:MyLanguage/Sirius|Сириус]] является и моим домом. И я – здесь вместе с легионами [[Special:MyLanguage/mighty Blue Eagle|Могущественного Голубого Орла]]. Я не приму «нет» в качестве ответа! Если вы от света, то сразитесь сперва с Бабаджи. И когда я одержу победу в схватке, то научу вас, как нанести поражение демонам…</blockquote>
<blockquote>Испытайте меня, мою вибрацию! Попросите, и я приду в вашу жизнь! Не отвергайте меня или моего посланника, пока не потребовали доказательств и еще раз доказательств! Ибо я предоставлю их! Я приду! И я буду грохотать вместе с [Господом] Гималайей, пока вы не постигнете, что Бого-звезда [[Special:MyLanguage/Sirius|Сириус]] является и моим домом. И я – здесь вместе с легионами [[Special:MyLanguage/mighty Blue Eagle|Могущественного Голубого Орла]]. Я не приму «нет» в качестве ответа! Если вы от света, то сразитесь сперва с Бабаджи. И когда я одержу победу в схватке, то научу вас, как нанести поражение демонам…</blockquote>
</div>


<blockquote>So I have come. I have broken the silence. And all of the masters of the Himalayas gather with me....</blockquote>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
So I have come. I have broken the silence. And all of the masters of the Himalayas gather with me....
</div>


<blockquote>Now you who hear me: Go find those souls trapped in the false paths of the [[False gurus|false gurus]] of India! And let them hear my message; let them hear my Word! Do not fear to show them the face of the messenger or the sound of my voice. Then let them choose. And do not leave them without the light and sign of [[Astrea]].</blockquote>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Now you who hear me: Go find those souls trapped in the false paths of the [[False gurus|false gurus]] of India! And let them hear my message; let them hear my Word! Do not fear to show them the face of the messenger or the sound of my voice. Then let them choose. And do not leave them without the light and sign of [[Astrea]].
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<blockquote>Я ЕСМЬ Бабаджи. Я ЕСМЬ здесь, потому что я не где-нибудь, а повсюду.<ref>Babaji, “The Radiant Word,” {{POWref|30|51|, November 20, 1987}}</ref></blockquote>
<blockquote>Я ЕСМЬ Бабаджи. Я ЕСМЬ здесь, потому что я не где-нибудь, а повсюду.<ref>Babaji, “The Radiant Word,” {{POWref|30|51|, November 20, 1987}}</ref></blockquote>
</div>


<span id="See_also"></span>
== См. также ==
== См. также ==


[[Special:MyLanguage/Yogananda|Йогананды]]
[[Special:MyLanguage/Yogananda|Йогананды]]


<span id="Sources"></span>
== Источники ==
== Источники ==


19,512

edits