19,400
edits
PeterDuffy (talk | contribs) No edit summary |
(Updating to match new version of source page) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 6: | Line 6: | ||
[[File:Lemuria3.jpg|thumb|Mapa que muestra la extensión más grande de la Atlántida y un continente lemuriano más pequeño en lo que ahora es el Océano Pacífico, de "La historia del continente pérdido de la Atlántida y la Lemuria".]] | [[File:Lemuria3.jpg|thumb|Mapa que muestra la extensión más grande de la Atlántida y un continente lemuriano más pequeño en lo que ahora es el Océano Pacífico, de "La historia del continente pérdido de la Atlántida y la Lemuria".]] | ||
[[File:Lemuria4.jpg|thumb|Map showing the world after the sinking of most of Lemuria, with most of Atlantis still intact, from ''The Story of Atlantis and the Lost Lemuria''.]] | [[File:Lemuria4.jpg|thumb|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Map showing the world after the sinking of most of Lemuria, with most of Atlantis still intact, from ''The Story of Atlantis and the Lost Lemuria''.</span>]] | ||
[[File:ELLIOT(1896) Atlantis, Map4.jpg|thumb|Map showing the world after the sinking of most of Atlantis, with the remnant known as Poseidonis still intact, from ''The Story of Atlantis and the Lost Lemuria''.]] | [[File:ELLIOT(1896) Atlantis, Map4.jpg|thumb|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Map showing the world after the sinking of most of Atlantis, with the remnant known as Poseidonis still intact, from ''The Story of Atlantis and the Lost Lemuria''.</span>]] | ||
[[File:LemuriaMapChurchward.jpeg|thumb|Mapa de Lemuria de "El continente perdido de Mu", por James Churchward (1927). Este mapa, basado en la lectura de textos antiguos de Churchward, muestra como era el continente de Lemuria antes de su destrucción final.]] | [[File:LemuriaMapChurchward.jpeg|thumb|Mapa de Lemuria de "El continente perdido de Mu", por James Churchward (1927). Este mapa, basado en la lectura de textos antiguos de Churchward, muestra como era el continente de Lemuria antes de su destrucción final.]] | ||
Line 16: | Line 16: | ||
La historia que relata Churchward de la antigua Tierra Madre está basada en los registros escritos en tablillas sagradas que asegura haber descubierto en la India. Con la ayuda de un sacerdote de un templo hindú, descifró dichas tablillas. Durante cincuenta años de investigación confirmó su contenido comparando con otros textos, inscripciones y leyendas que descubrió en el Sudeste de Asia, en Yucatán, Centroamérica, las islas del Pacífico, México, Norteamérica, el antiguo Egipto y otras civilizaciones. Él calcula que Mu fue destruido aproximadamente hace doce mil años, por el derrumbamiento de las cámaras de gas que sostenían al continente. | La historia que relata Churchward de la antigua Tierra Madre está basada en los registros escritos en tablillas sagradas que asegura haber descubierto en la India. Con la ayuda de un sacerdote de un templo hindú, descifró dichas tablillas. Durante cincuenta años de investigación confirmó su contenido comparando con otros textos, inscripciones y leyendas que descubrió en el Sudeste de Asia, en Yucatán, Centroamérica, las islas del Pacífico, México, Norteamérica, el antiguo Egipto y otras civilizaciones. Él calcula que Mu fue destruido aproximadamente hace doce mil años, por el derrumbamiento de las cámaras de gas que sostenían al continente. | ||
<span id="The_culture_of_the_Mother"></span> | |||
== La cultura de la Madre == | == La cultura de la Madre == | ||
Line 24: | Line 25: | ||
Mucho más allá de nuestros exiguos logros, los grandes avances tecnológicos realizados durante siglos de continua cultura en Mu surgieron gracias a una sintonía<ref>Juego de palabras entre las expresiones en inglés ''at-one-ment'' (asimilada a ''attunement'' —sintonía—) y ''atonement'' —expiación—.</ref> universal con la Madre Divina, cuya conciencia abarca las leyes que gobiernan toda manifestación en el plano terrenal. Los logros en todos los ámbitos por parte de un pueblo dedicado al plan de Dios que se ha revelado por medio del Ojo Omnividente muestran cuán alto una civilización puede elevarse cuando se honra la llama de la Madre y se adora en cada corazón y se guarda y expande en los santuarios dedicados a su nombre. Se ve a las claras que la caída del hombre del estado de gracia fue, en realidad, la consecuencia de abandonar el culto a la Madre y abusar de las energías del átomo simiente concentrado en el chakra de la base de la columna, que ancla la luz de la llama de la Madre en el cuerpo físico. | Mucho más allá de nuestros exiguos logros, los grandes avances tecnológicos realizados durante siglos de continua cultura en Mu surgieron gracias a una sintonía<ref>Juego de palabras entre las expresiones en inglés ''at-one-ment'' (asimilada a ''attunement'' —sintonía—) y ''atonement'' —expiación—.</ref> universal con la Madre Divina, cuya conciencia abarca las leyes que gobiernan toda manifestación en el plano terrenal. Los logros en todos los ámbitos por parte de un pueblo dedicado al plan de Dios que se ha revelado por medio del Ojo Omnividente muestran cuán alto una civilización puede elevarse cuando se honra la llama de la Madre y se adora en cada corazón y se guarda y expande en los santuarios dedicados a su nombre. Se ve a las claras que la caída del hombre del estado de gracia fue, en realidad, la consecuencia de abandonar el culto a la Madre y abusar de las energías del átomo simiente concentrado en el chakra de la base de la columna, que ancla la luz de la llama de la Madre en el cuerpo físico. | ||
<span id="The_Fall_of_man_on_Lemuria"></span> | |||
== La caída del hombre en Lemuria == | == La caída del hombre en Lemuria == | ||
Line 32: | Line 34: | ||
La vida en el continente de Mu fue corrompida aún más por los extraterrestres y ángeles caídos con sus grotescas [[Special:MyLanguage/Genetic engineering|creaciones genéticas]], burlándose de la Deidad y violando la sagrada ciencia de la Madre, involucrando a los hombres en guerras de los dioses. | La vida en el continente de Mu fue corrompida aún más por los extraterrestres y ángeles caídos con sus grotescas [[Special:MyLanguage/Genetic engineering|creaciones genéticas]], burlándose de la Deidad y violando la sagrada ciencia de la Madre, involucrando a los hombres en guerras de los dioses. | ||
<span id="The_sinking_of_Lemuria"></span> | |||
== El hundimiento de Lemuria == | == El hundimiento de Lemuria == | ||
Line 38: | Line 41: | ||
Por tanto, Mu se hundió al final por el peso total de la Oscuridad que sus hijos habían invocado, a la cual, dado que sus actos eran malignos, habían llegado a amar más que a la Luz. Sucumbió en una masa horrenda de fuego volcánico y lava explosiva, y los focos de la llama que habían sostenido un poderoso pueblo y una poderosa civilización dejaron de existir. ¡Lo que se había tardado cientos de miles de años en erigir se destruyó en un intervalo cósmico!: los logros de una civilización entera, perdidos en el olvido, la evolución espiritual-material del hombre, despojada de su recuerdo externo. | Por tanto, Mu se hundió al final por el peso total de la Oscuridad que sus hijos habían invocado, a la cual, dado que sus actos eran malignos, habían llegado a amar más que a la Luz. Sucumbió en una masa horrenda de fuego volcánico y lava explosiva, y los focos de la llama que habían sostenido un poderoso pueblo y una poderosa civilización dejaron de existir. ¡Lo que se había tardado cientos de miles de años en erigir se destruyó en un intervalo cósmico!: los logros de una civilización entera, perdidos en el olvido, la evolución espiritual-material del hombre, despojada de su recuerdo externo. | ||
<span id="The_loss_of_the_Mother_flame"></span> | |||
== La pérdida de la llama de la Madre == | == La pérdida de la llama de la Madre == | ||
Line 44: | Line 48: | ||
Por un tiempo pareció como si la Oscuridad hubiera envuelto completamente a la Luz. Al contemplar la deserción de la raza humana, los consejos cósmicos votaron disolver el planeta cuyos habitantes habían abandonado a su Dios; y este habría sido su destino si [[Special:MyLanguage/Sanat Kumara|Sanat Kumara]] no hubiera intercedido ofreciendo exiliarse de [[Special:MyLanguage/Venus (the planet)|Venus]] para mantener la llama en beneficio de la humanidad y sostener el equilibrio de la Luz para la Tierra hasta el momento en el que la humanidad retornara a la religión pura y sin mácula<ref>Stg 1:27.</ref> de sus ancestros. | Por un tiempo pareció como si la Oscuridad hubiera envuelto completamente a la Luz. Al contemplar la deserción de la raza humana, los consejos cósmicos votaron disolver el planeta cuyos habitantes habían abandonado a su Dios; y este habría sido su destino si [[Special:MyLanguage/Sanat Kumara|Sanat Kumara]] no hubiera intercedido ofreciendo exiliarse de [[Special:MyLanguage/Venus (the planet)|Venus]] para mantener la llama en beneficio de la humanidad y sostener el equilibrio de la Luz para la Tierra hasta el momento en el que la humanidad retornara a la religión pura y sin mácula<ref>Stg 1:27.</ref> de sus ancestros. | ||
Aunque el foco físico de la llama de la Madre se perdió cuando Mu se hundió, el rayo femenino ha sido venerado en el plano etérico por el [[Special:MyLanguage/God and Goddess Meru|Dios y la Diosa Merú]] en su [[Special:MyLanguage/Temple of Illumination|templo en el Lago Titicaca]]. | Aunque el foco físico de la llama de la Madre se perdió cuando Mu se hundió, el rayo femenino ha sido venerado en el plano etérico por el [[Special:MyLanguage/God and Goddess Meru|Dios y la Diosa Merú]] en su [[Special:MyLanguage/Temple of Illumination|templo en el Lago Titicaca]]. | ||
<span id="Paradise_lost"></span> | |||
== Paraíso perdido == | == Paraíso perdido == | ||
Line 52: | Line 57: | ||
El hombre, que dejó de plasmarse en la imagen de Cristo, se convirtió en una especie ''(Homo sapiens)'', un animal entre otros animales, y su potencial divino quedó sellado durante mil días de historia cósmica. Así comenzó la tortuosa travesía de la evolución que condujo a la civilización a su nivel actual y que está destinada a culminar en una era dorada de maestría crística y de plena realización divina. | El hombre, que dejó de plasmarse en la imagen de Cristo, se convirtió en una especie ''(Homo sapiens)'', un animal entre otros animales, y su potencial divino quedó sellado durante mil días de historia cósmica. Así comenzó la tortuosa travesía de la evolución que condujo a la civilización a su nivel actual y que está destinada a culminar en una era dorada de maestría crística y de plena realización divina. | ||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
== The Mother flame rising again == | |||
</div> | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
In 1971 devotees of the sacred fire serving in an [[La Tourelle|outer retreat of the Great White Brotherhood]] magnetized the Mother flame of Mu to the physical octave, thereby anchoring the lodestone for the Aquarian-age culture being initiated in the final decades of the twentieth century. Once again, the torch has been passed; and this time, by God’s grace and man’s effort, it shall not go down! | |||
</div> | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
Just as the worship of God as Father has dominated religious thought for many centuries, so in the next cycle the appreciation of God as both Father and Mother will provide the theme of an Ascended Master philosophy and way of life. This promises to be an era of perfecting the precipitation of Spirit in and as Matter as man takes dominion over the four elements—fire, air, water and earth—which represent the four planes of God’s androgynous consciousness whose cycles he must master prior to his reunion with the God Self. Through the worship of the Motherhood of God and the elevation in society of the functions of the Feminine aspect of the Deity, science and religion will reach their apex and man will discover the Spirit of God as the flame enshrined upon the altar of his own being even as he discovers the Matter of God in the cradle of nature. Moreover, through the enlightenment of the Divine Theosophia he will accept his role as the living Christ—the seed of the Divine Woman. | |||
</div> | |||
<span id="See_also"></span> | |||
== Véase también == | == Véase también == | ||
[[Special:Mylanguage/Golden age|Era de oro]] | [[Special:Mylanguage/Golden age|Era de oro]] | ||
<span id="For_more_information"></span> | |||
== Para más información == | == Para más información == | ||
Line 64: | Line 83: | ||
H. P. Blavatsky, "The Secret Doctrine" (La Doctrina Secreta), Vols. I y II, (Pasadena, Ca.: Theosophical University Press, 1888, 1963), consulte el índice para obtener referencias para Lemuria. | H. P. Blavatsky, "The Secret Doctrine" (La Doctrina Secreta), Vols. I y II, (Pasadena, Ca.: Theosophical University Press, 1888, 1963), consulte el índice para obtener referencias para Lemuria. | ||
<span id="Sources"></span> | |||
== Notas == | == Notas == | ||
edits