19,512
edits
No edit summary |
(Updating to match new version of source page) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
'''Phylos, o Tibetano''', entrou recentemente na ordem dos [[Special:MyLanguage/ascended master|mestres ascensos]] e na [[Special:MyLanguage/Great White Brotherhood|Grande Fraternidade Branca]]. Ele fez a sua [[Special:MyLanguage/ascension|ascensão]] em 1989, depois de trabalhar em níveis internos como [[Special:MyLanguage/adept|adepto]] não ascenso, desde o século dezenove. | '''Phylos, o Tibetano''', entrou recentemente na ordem dos [[Special:MyLanguage/ascended master|mestres ascensos]] e na [[Special:MyLanguage/Great White Brotherhood|Grande Fraternidade Branca]]. Ele fez a sua [[Special:MyLanguage/ascension|ascensão]] em 1989, depois de trabalhar em níveis internos como [[Special:MyLanguage/adept|adepto]] não ascenso, desde o século dezenove. | ||
<span id="Embodiments"></span> | |||
== Encarnações == | == Encarnações == | ||
Line 15: | Line 16: | ||
ilustrando-o com uma parte da minha história pessoal, com excertos que cobrem milhares de anos”. Falando sobre o sofrimento que precisou enfrentar como resultado dos seus erros, ele diz: “Não há palavras que possam descrever o sofrimento da expiação nem me proponho a tentar fazê-lo; ficarei contente se a compreensão de uma parte dela impedir outras pessoas de pecar”.<ref>Phylos, o Tibetano, ''Um Habitante de Dois Planetas'' (Curitiba: Biblioteca Rosacruz, 1994), p. 196.</ref> | ilustrando-o com uma parte da minha história pessoal, com excertos que cobrem milhares de anos”. Falando sobre o sofrimento que precisou enfrentar como resultado dos seus erros, ele diz: “Não há palavras que possam descrever o sofrimento da expiação nem me proponho a tentar fazê-lo; ficarei contente se a compreensão de uma parte dela impedir outras pessoas de pecar”.<ref>Phylos, o Tibetano, ''Um Habitante de Dois Planetas'' (Curitiba: Biblioteca Rosacruz, 1994), p. 196.</ref> | ||
<span id="His_service_today"></span> | |||
== Seu serviço hoje == | == Seu serviço hoje == | ||
Desde que se tornou um mestre ascenso, Phylos tem falado seriamente sobre a senda do equilíbrio do carma, a do sofrimento e a necessidade de contrabalançar o sofrimento com a alegria. Ele explica que a qualidade da felicidade divina é essencial para enfrentarmos as adversidades e pede que vejamos a nós mesmos em toda parte da vida que sofre: | Desde que se tornou um mestre ascenso, Phylos tem falado seriamente sobre a senda do equilíbrio do carma, a do sofrimento e a necessidade de contrabalançar o sofrimento com a alegria. Ele explica que a qualidade da felicidade divina é essencial para enfrentarmos as adversidades e pede que vejamos a nós mesmos em toda parte da vida que sofre: | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
<blockquote>Que possais ver a vós mesmos em toda parte da vida que sofre. Sabei que, enquanto a vida sofre, uma parte de vós sofre com ela, pois Deus é um só. Compreendei que conforme as páginas do meu livro, por intermédio da Mensageira, ofereceram ensinamentos profundos, a senda a ser trilhada valerá toda a alegria que vivenciardes e todo o sofrimento.</blockquote> | <blockquote>Que possais ver a vós mesmos em toda parte da vida que sofre. Sabei que, enquanto a vida sofre, uma parte de vós sofre com ela, pois Deus é um só. Compreendei que conforme as páginas do meu livro, por intermédio da Mensageira, ofereceram ensinamentos profundos, a senda a ser trilhada valerá toda a alegria que vivenciardes e todo o sofrimento.</blockquote> | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
<blockquote>Pois enviais energia para Deus e a recebeis de volta. Assim que enviais para Deus a luz que transmuta o erro, Ele envia a luz que é a Verdade encarnada em vós. E esta oscilação do vosso coração para o centro do sol da vossa [[Special:MyLanguage/I AM Presence|Presença do EU SOU]], para o centro do [[Special:MyLanguage/Great Central Sun|Grande Sol Central]] é o início do processo de aceleração pelo qual conhecereis a oscilação até o ponto da velocidade da luz e além dela.</blockquote> | <blockquote>Pois enviais energia para Deus e a recebeis de volta. Assim que enviais para Deus a luz que transmuta o erro, Ele envia a luz que é a Verdade encarnada em vós. E esta oscilação do vosso coração para o centro do sol da vossa [[Special:MyLanguage/I AM Presence|Presença do EU SOU]], para o centro do [[Special:MyLanguage/Great Central Sun|Grande Sol Central]] é o início do processo de aceleração pelo qual conhecereis a oscilação até o ponto da velocidade da luz e além dela.</blockquote> | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
<blockquote>Sois extensões do Sol, aqui e agora, mas não percebeis que sois raios de luz ou energia pulsando, que vão e voltam, magnetizados pela grande Estrela Polar do Ser...</blockquote> | <blockquote>Sois extensões do Sol, aqui e agora, mas não percebeis que sois raios de luz ou energia pulsando, que vão e voltam, magnetizados pela grande Estrela Polar do Ser...</blockquote> | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
<blockquote>EU SOU Phylos e venho dos campos de batalha da Terra para os reinos de glória. Ao lerdes o meu livro, tereis uma experiência em níveis internos, se meditardes, decretardes, fizerdes os [[Special:MyLanguage/Ashram rituals|Rituais do Ashram]]<ref>''As Notas do Ashram'', de El Morya, incluem seis rituais do Ashram destinados a “unir corações em todo mundo com rituais de meditação em grupo”: O Ritual do Uníssono; Ritual do Grande Sol Central: Ó Cristo Cósmico, Tu que És a Luz do Mundo!; Ritual Sagrado para Sintonização com a Sagrada Vontade de Deus; Ritual Sagrado para a Purificação da Alma; Ritual Sagrado para o Transporte e Labor Sagrado; e Ritual Sagrado para a União. Esses rituais também estão publicados em Rituais do Ashram, SLB Editora.</ref> e mantiverdes a sintonia com os seres magistrais de [[Special:MyLanguage/Venus (the planet)|Vênus]] invocados nos vossos rituais.</blockquote> | <blockquote>EU SOU Phylos e venho dos campos de batalha da Terra para os reinos de glória. Ao lerdes o meu livro, tereis uma experiência em níveis internos, se meditardes, decretardes, fizerdes os [[Special:MyLanguage/Ashram rituals|Rituais do Ashram]]<ref>''As Notas do Ashram'', de El Morya, incluem seis rituais do Ashram destinados a “unir corações em todo mundo com rituais de meditação em grupo”: O Ritual do Uníssono; Ritual do Grande Sol Central: Ó Cristo Cósmico, Tu que És a Luz do Mundo!; Ritual Sagrado para Sintonização com a Sagrada Vontade de Deus; Ritual Sagrado para a Purificação da Alma; Ritual Sagrado para o Transporte e Labor Sagrado; e Ritual Sagrado para a União. Esses rituais também estão publicados em Rituais do Ashram, SLB Editora.</ref> e mantiverdes a sintonia com os seres magistrais de [[Special:MyLanguage/Venus (the planet)|Vênus]] invocados nos vossos rituais.</blockquote> | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
<blockquote>O meu livro é um companheiro da senda dos mestres ascensos, apresentada por [[Special:MyLanguage/Saint Germain|Saint Germain]], [[Special:MyLanguage/El Morya|El Morya]], [[Special:MyLanguage/Mother Mary|Mãe Maria]], [[Special:MyLanguage/Kuthumi|Kuthumi]], [[Special:MyLanguage/Djwal Kul|Djwal Kul]], [[Special:MyLanguage/Jesus|Jesus]] e [[Special:MyLanguage/Gautama|Gautama]]. Ele pode ajudar-vos e estou grato pelo fato de a Mensageira dar explicações sobre ele e detalhes sobre os avanços que ocorreram neste século desde que eu o ditei.</blockquote> | <blockquote>O meu livro é um companheiro da senda dos mestres ascensos, apresentada por [[Special:MyLanguage/Saint Germain|Saint Germain]], [[Special:MyLanguage/El Morya|El Morya]], [[Special:MyLanguage/Mother Mary|Mãe Maria]], [[Special:MyLanguage/Kuthumi|Kuthumi]], [[Special:MyLanguage/Djwal Kul|Djwal Kul]], [[Special:MyLanguage/Jesus|Jesus]] e [[Special:MyLanguage/Gautama|Gautama]]. Ele pode ajudar-vos e estou grato pelo fato de a Mensageira dar explicações sobre ele e detalhes sobre os avanços que ocorreram neste século desde que eu o ditei.</blockquote> | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
<blockquote>O livro é uma porta aberta e o [[Special:MyLanguage/Darjeeling Council|Conselho de Darjeeling]] considera-o como um dos melhores livros para apresentar aos novos estudantes da Senda, pois contém chaves para o despertar de muitas almas, se estas se reconhecerem nas ruas de Caiphul (Capital da Atlântida), participando da vida atlante, seja no declínio da Atlântida ou durante a grande civilização da era de ouro de Jesus Cristo.</blockquote> | <blockquote>O livro é uma porta aberta e o [[Special:MyLanguage/Darjeeling Council|Conselho de Darjeeling]] considera-o como um dos melhores livros para apresentar aos novos estudantes da Senda, pois contém chaves para o despertar de muitas almas, se estas se reconhecerem nas ruas de Caiphul (Capital da Atlântida), participando da vida atlante, seja no declínio da Atlântida ou durante a grande civilização da era de ouro de Jesus Cristo.</blockquote> | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
<blockquote>Nós conhecemos tudo isso! E alguns de vós encontrastes neste dia as pegadas que deixastes nas areias que agora estão no fundo do mar. Como são fundas as pegadas do carma! Mas mais fundas ainda são as pegadas de heroísmo e dos feitos Crísticos. Fortes são as pegadas da honra, lúgubres as do engano e da indução ao erro.</blockquote> | <blockquote>Nós conhecemos tudo isso! E alguns de vós encontrastes neste dia as pegadas que deixastes nas areias que agora estão no fundo do mar. Como são fundas as pegadas do carma! Mas mais fundas ainda são as pegadas de heroísmo e dos feitos Crísticos. Fortes são as pegadas da honra, lúgubres as do engano e da indução ao erro.</blockquote> | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
<blockquote>Que vós consigais construir cuidadosamente, pedra sobre pedra, a pirâmide da vossa vida. É esse o ensinamento dos adeptos da [[Special:MyLanguage/Great Pyramid|Grande Pirâmide]] que está representado nas muitas pirâmides que construímos em várias civilizações da Atlântida. Os quatro lados, que correspondem aos quatro corpos inferiores, devem convergir para o ponto do Olho Onividente, devem sintetizar-se num recipiente único, até mesmo o cálice do [[Special:MyLanguage/Holy Grail|Santo Graal]].</blockquote> | <blockquote>Que vós consigais construir cuidadosamente, pedra sobre pedra, a pirâmide da vossa vida. É esse o ensinamento dos adeptos da [[Special:MyLanguage/Great Pyramid|Grande Pirâmide]] que está representado nas muitas pirâmides que construímos em várias civilizações da Atlântida. Os quatro lados, que correspondem aos quatro corpos inferiores, devem convergir para o ponto do Olho Onividente, devem sintetizar-se num recipiente único, até mesmo o cálice do [[Special:MyLanguage/Holy Grail|Santo Graal]].</blockquote> | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
<blockquote>Olhei para a América e chorei, pois vi, no carma coletivo dos atlantes aqui reencarnados, as mesmas armadilhas que encontrei no meu carma. Eu não poderia vir aqui e progredir como um servidor de Deus sem antes pagar cada jota e cada til.</blockquote> | <blockquote>Olhei para a América e chorei, pois vi, no carma coletivo dos atlantes aqui reencarnados, as mesmas armadilhas que encontrei no meu carma. Eu não poderia vir aqui e progredir como um servidor de Deus sem antes pagar cada jota e cada til.</blockquote> | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
<blockquote>A América está assolada pelo carma que a nação contraiu desde que foi criada, há dois séculos. Foi assediada com antigos registros da Atlântida que ainda não foram saldados. E está sob o peso de um falso ensinamento, que não é do Cristo, relativo a este carma, à responsabilidade.</blockquote> | <blockquote>A América está assolada pelo carma que a nação contraiu desde que foi criada, há dois séculos. Foi assediada com antigos registros da Atlântida que ainda não foram saldados. E está sob o peso de um falso ensinamento, que não é do Cristo, relativo a este carma, à responsabilidade.</blockquote> | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
<blockquote>Abundam tantos [[Special:MyLanguage/False teachers|falsos instrutores]] e há tanta falta de discernimento, inclusive no movimento da Nova Era. Onde quer que haja uma reivindicação, uma personalidade, uma novidade ou qualquer outra exploração do psíquico, para lá correm as pessoas, tal como galinhas atrás de milho.</blockquote> | <blockquote>Abundam tantos [[Special:MyLanguage/False teachers|falsos instrutores]] e há tanta falta de discernimento, inclusive no movimento da Nova Era. Onde quer que haja uma reivindicação, uma personalidade, uma novidade ou qualquer outra exploração do psíquico, para lá correm as pessoas, tal como galinhas atrás de milho.</blockquote> | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
<blockquote>Abençoados corações, encontrai a verdade do Ser em vós mesmos. Procurai outros que têm a verdade do Ser. E, tomai cuidado, pois a [[Special:MyLanguage/idolatry|idolatria]] é a doença da [[Special:MyLanguage/carnal mind|mente carnal]]. Muitas pessoas, dentro ou fora da senda espiritual, idolatram a si mesmas, muito satisfeitas com o seu parco conhecimento e ainda menor mestria, que elas acham de grande calibre.</blockquote> | <blockquote>Abençoados corações, encontrai a verdade do Ser em vós mesmos. Procurai outros que têm a verdade do Ser. E, tomai cuidado, pois a [[Special:MyLanguage/idolatry|idolatria]] é a doença da [[Special:MyLanguage/carnal mind|mente carnal]]. Muitas pessoas, dentro ou fora da senda espiritual, idolatram a si mesmas, muito satisfeitas com o seu parco conhecimento e ainda menor mestria, que elas acham de grande calibre.</blockquote> | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
<blockquote>Não sabeis, ainda, que o primeiro passo na Senda é a humildade e a modéstia? O passo seguinte é perdoar a toda vida.<ref>Mestre Ascenso Phylos, o Tibetano, We are Winners and We Win with Joy! (Somos Vencedores e Vencemos com Alegria!), Pérolas de Sabedoria, vol. 34, n° 25, 23 de junho de 1991.</ref></blockquote> | <blockquote>Não sabeis, ainda, que o primeiro passo na Senda é a humildade e a modéstia? O passo seguinte é perdoar a toda vida.<ref>Mestre Ascenso Phylos, o Tibetano, We are Winners and We Win with Joy! (Somos Vencedores e Vencemos com Alegria!), Pérolas de Sabedoria, vol. 34, n° 25, 23 de junho de 1991.</ref></blockquote> | ||
</div> | |||
<span id="For_more_information"></span> | |||
== Para mais informações == | == Para mais informações == | ||
Line 50: | Line 79: | ||
Rosacruz, 1994). | Rosacruz, 1994). | ||
<span id="Sources"></span> | |||
== Fontes == | == Fontes == | ||
edits