Jump to content

Charity, the Cosmic Being/es: Difference between revisions

Updating to match new version of source page
(Created page with "Este artículo es sobre el ser cósmico Caridad. Para información sobre la Arcangelina Caridad, véase Chamuel y Caridad")
(Updating to match new version of source page)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 6: Line 6:
El ser cósmico Caridad fue quien dictó al apóstol [[Special:MyLanguage/Saint Paul|Pablo]] el mensaje de caridad escrito en el primer libro de Corintios, capítulo 13:
El ser cósmico Caridad fue quien dictó al apóstol [[Special:MyLanguage/Saint Paul|Pablo]] el mensaje de caridad escrito en el primer libro de Corintios, capítulo 13:


<div class="mw-translate-fuzzy">
<blockquote>Si yo hablase lenguas humanas y angélicas, y no tengo caridad, vengo a ser como metal que resuena, o címbalo que retiñe.</blockquote>
<blockquote>Si yo hablase lenguas humanas y angélicas, y no tengo caridad, vengo a ser como metal que resuena, o címbalo que retiñe.</blockquote>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<blockquote>Y si tuviese profecía, y entendiese todos los misterios y toda ciencia, y si tuviese toda la fe, de tal manera que trasladase los montes, y no tengo caridad, nada soy.</blockquote>
<blockquote>Y si tuviese profecía, y entendiese todos los misterios y toda ciencia, y si tuviese toda la fe, de tal manera que trasladase los montes, y no tengo caridad, nada soy.</blockquote>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<blockquote>Y si repartiese todos mis bienes para dar de comer a los pobres, y si entregase mi cuerpo para ser quemado, y no tengo caridad, de nada me sirve.</blockquote>
<blockquote>Y si repartiese todos mis bienes para dar de comer a los pobres, y si entregase mi cuerpo para ser quemado, y no tengo caridad, de nada me sirve.</blockquote>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<blockquote>La caridad es sufrida, es benigna; la caridad no tiene envidia, la caridad no es jactanciosa, no se envanece; no hace nada indebido, no busca lo suyo, no se irrita, no guarda rencor; no se goza de la injusticia, mas se goza de la verdad. Todo lo sufre, todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta.</blockquote>
<blockquote>La caridad es sufrida, es benigna; la caridad no tiene envidia, la caridad no es jactanciosa, no se envanece; no hace nada indebido, no busca lo suyo, no se irrita, no guarda rencor; no se goza de la injusticia, mas se goza de la verdad. Todo lo sufre, todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta.</blockquote>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<blockquote>La caridad nunca deja de ser; pero las profecías se acabarán, y cesarán las lenguas, y la ciencia acabará. Porque en parte conocemos, y en parte profetizamos; mas cuando venga lo perfecto, entonces lo que es en parte se acabará.</blockquote>
<blockquote>La caridad nunca deja de ser; pero las profecías se acabarán, y cesarán las lenguas, y la ciencia acabará. Porque en parte conocemos, y en parte profetizamos; mas cuando venga lo perfecto, entonces lo que es en parte se acabará.</blockquote>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<blockquote>Cuando yo era niño, hablaba como niño, pensaba como niño, juzgaba como niño; mas cuando ya fui hombre, dejé lo que era de niño.</blockquote>
<blockquote>Cuando yo era niño, hablaba como niño, pensaba como niño, juzgaba como niño; mas cuando ya fui hombre, dejé lo que era de niño.</blockquote>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<blockquote>Ahora vemos por espejo, oscuramente; mas entonces veremos cara a cara. Ahora conozco en parte; pero entonces conoceré como fui conocido.</blockquote>
<blockquote>Ahora vemos por espejo, oscuramente; mas entonces veremos cara a cara. Ahora conozco en parte; pero entonces conoceré como fui conocido.</blockquote>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<blockquote>Y ahora permanecen la fe, la esperanza y la caridad, estos tres; pero el mayor de ellos es la caridad.</blockquote>
<blockquote>Y ahora permanecen la fe, la esperanza y la caridad, estos tres; pero el mayor de ellos es la caridad.</blockquote>
</div>


El último versículo de este capítulo hace referencia a los tres seres cósmicos, [[Special:MyLanguage/Faith, Hope and Charity|Fe, Esperanza y Caridad]], quienes sirven juntas para ayudar a la humanidad a equilibrar la [[Special:MyLanguage/Threefold flame|llama trina]] y a producir las cualidades del Cristo. La omisión de la palabra ''caridad'' en traducciones más recientes de la Biblia y su sustitución por la palabra ''amor'', aunque puede que clarifique el significado para algunos, excluye sin embargo el nombre del gran ser cósmico que dictó este pasaje y que ha trabajado con Fe y Esperanza al servicio de la humanidad desde la primera [[Special:MyLanguage/Golden age|era de oro]].
El último versículo de este capítulo hace referencia a los tres seres cósmicos, [[Special:MyLanguage/Faith, Hope and Charity|Fe, Esperanza y Caridad]], quienes sirven juntas para ayudar a la humanidad a equilibrar la [[Special:MyLanguage/Threefold flame|llama trina]] y a producir las cualidades del Cristo. La omisión de la palabra ''caridad'' en traducciones más recientes de la Biblia y su sustitución por la palabra ''amor'', aunque puede que clarifique el significado para algunos, excluye sin embargo el nombre del gran ser cósmico que dictó este pasaje y que ha trabajado con Fe y Esperanza al servicio de la humanidad desde la primera [[Special:MyLanguage/Golden age|era de oro]].
Line 26: Line 42:
El amor es el poder cohesivo del universo y es la clave para cada hombre de su [[Special:MyLanguage/Ascension|ascensión]] en la luz; caridad es la consecuencia del amor, la aplicación práctica del amor en la sociedad. La palabra ''caridad'', junto con su patrón electrónico, amplifica el sentimiento del perdón mediante la gratitud y la aceptación del Cristo que vive en todos. El reconocimiento del Cristo, por medio de la llama de Caridad, nos capacita no sólo a perdonar sino también a amar. Por tanto, el amor es la consecuencia de la caridad antes que un sinónimo de ésta. Su significado interno es el ritual del acorde de Alfa, o la corrección de todas las cosas por el acorde, o la armonía cósmica, de Alfa, el principio<ref>En inglés: The inner meaning of ''Charity'' is the ''rit''ual of accord of Alpha, or the righting of all things through the chord, or the ''c''osmic ''h''armony, of ''A''lpha, the beginning.</ref>.
El amor es el poder cohesivo del universo y es la clave para cada hombre de su [[Special:MyLanguage/Ascension|ascensión]] en la luz; caridad es la consecuencia del amor, la aplicación práctica del amor en la sociedad. La palabra ''caridad'', junto con su patrón electrónico, amplifica el sentimiento del perdón mediante la gratitud y la aceptación del Cristo que vive en todos. El reconocimiento del Cristo, por medio de la llama de Caridad, nos capacita no sólo a perdonar sino también a amar. Por tanto, el amor es la consecuencia de la caridad antes que un sinónimo de ésta. Su significado interno es el ritual del acorde de Alfa, o la corrección de todas las cosas por el acorde, o la armonía cósmica, de Alfa, el principio<ref>En inglés: The inner meaning of ''Charity'' is the ''rit''ual of accord of Alpha, or the righting of all things through the chord, or the ''c''osmic ''h''armony, of ''A''lpha, the beginning.</ref>.


<span id="See_also"></span>
== Véase también ==
== Véase también ==


[[Special:MyLanguage/Faith, Hope and Charity|Fe, Esperanza y Caridad]]
[[Special:MyLanguage/Faith, Hope and Charity|Fe, Esperanza y Caridad]]


<span id="Sources"></span>
== Notas ==
== Notas ==


19,559

edits