Jump to content

Theosophia/pt: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
 
Line 34: Line 34:
Compreendei, então, que enxergar por entre a névoa e o [[Special:MyLanguage/maya|maia]] e entender que apenas Deus é Real é o caminho para vos curardes e manterdes o conceito imaculado para vós mesmos. Mas os [[Special:MyLanguage/fallen one|caído]]s que promovem a degradação e a condenação gostariam que acreditásseis na mentira fundamental que diz que a morte é real, porque o pecado que a produz é real.
Compreendei, então, que enxergar por entre a névoa e o [[Special:MyLanguage/maya|maia]] e entender que apenas Deus é Real é o caminho para vos curardes e manterdes o conceito imaculado para vós mesmos. Mas os [[Special:MyLanguage/fallen one|caído]]s que promovem a degradação e a condenação gostariam que acreditásseis na mentira fundamental que diz que a morte é real, porque o pecado que a produz é real.


<div class="mw-translate-fuzzy">
Precisais ser científicos com a vossa [[Special:MyLanguage/sword|espada]] da Verdade, pois a Mãe é sempre científica e, assim, os seus filhos aprendem os caminhos da ciência. Infelizmente, adotaram a ciência material e excluíram a espiritual. É por isso que a Mãe precisa aparecer várias vezes, proferir a palavra de Verdade, apontar o caminho e aquele que ensinou: “EU SOU o caminho, a verdade e a vida”. Este mantra abençoado contém o entendimento de que, enquanto luz, Cristo é o caminho: o caminho fora de todo conflito humano, do erro e do que está separado do Real. A verdade do ser é que Deus realmente cura. Deus une a harmonia da consciência e da Matéria. Deus é o grande Espírito de cura, nesta era.<ref>Teosofia, A Page in the Mother’s Book of Healing (Uma Página no Livro de Cura da Mãe), Parte I, Pérolas de Sabedoria, vol. 20, n° 8, 20 de fevereiro de 1977.</ref>
<blockquote>Precisais ser científicos com a vossa [[Special:MyLanguage/sword|espada]] da Verdade, pois a Mãe é sempre científica e, assim, os seus filhos aprendem os caminhos da ciência. Infelizmente, adotaram a ciência material e excluíram a espiritual. É por isso que a Mãe precisa aparecer várias vezes, proferir a palavra de Verdade, apontar o caminho e aquele que ensinou: “EU SOU o caminho, a verdade e a vida”. Este mantra abençoado contém o entendimento de que, enquanto luz, Cristo é o caminho: o caminho fora de todo conflito humano, do erro e do que está separado do Real. A verdade do ser é que Deus realmente cura. Deus une a harmonia da consciência e da Matéria. Deus é o grande Espírito de cura, nesta era.<ref>Teosofia, A Page in the Mother’s Book of Healing (Uma Página no Livro de Cura da Mãe), Parte I, Pérolas de Sabedoria, vol. 20, n° 8, 20 de fevereiro de 1977.</ref></blockquote>
</blockquote>
</div>


<span id="Education"></span>
<span id="Education"></span>
Line 43: Line 42:
Teosofia também se preocupa com a educação adequada das crianças:
Teosofia também se preocupa com a educação adequada das crianças:


<div class="mw-translate-fuzzy">
<blockquote>
<blockquote>Venho também a vós com o manto da Mãe Divina, pois encarno a sabedoria e sou chamada de Teosofia. Mas, ocupo o cargo há menos de um século, pois estive encarnada recentemente.</blockquote>
Venho também a vós com o manto da Mãe Divina, pois encarno a sabedoria e sou chamada de Teosofia. Mas, ocupo o cargo há menos de um século, pois estive encarnada recentemente.
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
Eu gostaria, certamente, de patrocinar todas as escolas que abrísseis. Poderíeis começar com uma criança, com duas ou três; as vossas; as dos vizinhos; aquelas que vêm de lares onde os pais não deixariam os filhos nas mãos dos que, lenta e imperceptivelmente, manipulariam as suas mentes na direção da senda da mão esquerda, até que, um belo dia, estariam presas nas garras de forças que nem pais, nem professores, conseguiriam desafiar.
<blockquote>Eu gostaria, certamente, de patrocinar todas as escolas que abrísseis. Poderíeis começar com uma criança, com duas ou três; as vossas; as dos vizinhos; aquelas que vêm de lares onde os pais não deixariam os filhos nas mãos dos que, lenta e imperceptivelmente, manipulariam as suas mentes na direção da senda da mão esquerda, até que, um belo dia, estariam presas nas garras de forças que nem pais, nem professores, conseguiriam desafiar.</blockquote>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
Sede gratos por terdes o chamado e um chamado e uma ciênca tão grandes – desenvolvidos e continuados pelos mensageiros, realizados por vós mesmos – pelos quais podeis atrair dos céus uma resposta que ultrapassa, em muito, o que garantistes ou mereceis, com  o atual nível de mestria que alcançastes. Esta dispensação foi concedida porque fizestes o chamado, em nome da poderosa [[Special:MyLanguage/I AM Presence|Presença do EU SOU]] e do vosso [[Special:MyLanguage/Holy Christ Self|Santo Cristo Pessoal]].<ref>Teosofia, Educate the Children! (Educai as Crianças!), Pérolas de Sabedoria, vol. 34, n° 36, 21 de julho de 1991.</ref>
<blockquote>Sede gratos por terdes o chamado e um chamado e uma ciênca tão grandes – desenvolvidos e continuados pelos mensageiros, realizados por vós mesmos – pelos quais podeis atrair dos céus uma resposta que ultrapassa, em muito, o que garantistes ou mereceis, com  o atual nível de mestria que alcançastes. Esta dispensação foi concedida porque fizestes o chamado, em nome da poderosa [[Special:MyLanguage/I AM Presence|Presença do EU SOU]] e do vosso [[Special:MyLanguage/Holy Christ Self|Santo Cristo Pessoal]].<ref>Teosofia, Educate the Children! (Educai as Crianças!), Pérolas de Sabedoria, vol. 34, n° 36, 21 de julho de 1991.</ref></blockquote>
</blockquote>
</div>


<span id="See_also"></span>
<span id="See_also"></span>