Jump to content

Adept/is: Difference between revisions

Created page with "Hjartans gersemi mín, ég mæli með að þið gerið það. Því að kærleiksríkt erfiði ykkar, með slíkum verðugleika, í slíkri fórnfýsi, í slíku langlyndi. Þið erfiðið innur í öllum þessum hlutum. Vinna ykkar ber sína umbun, en þið verðið að bera ykkur eftir björginni. Og þessi verðlaun kemur þegar þið verðið fullnuma.<ref>Mother Mary, "The Ineffable Love of Our Oneness," 24. desember 1993, birt í {{POWref|36|70|, 29. desember 1993}..."
(Created page with "Þess vegna kem ég núna fyrir fullri rafrænni nærveru sonar míns eins og þegar hann var á þrjátíu og þriggja ára aldri. Ástvinir, kennið þessa meistaralegu nærveru. Æskið þess að tileinka ykkur hana. Óttist ekki vígslurnar heldur verið þess fullviss að í gegnum Krists-hjarta ykkar og með lífi ykkar og köllun munu margir frelsast, ef þið ákveðið að verða þessi meistaralega nærvera.")
(Created page with "Hjartans gersemi mín, ég mæli með að þið gerið það. Því að kærleiksríkt erfiði ykkar, með slíkum verðugleika, í slíkri fórnfýsi, í slíku langlyndi. Þið erfiðið innur í öllum þessum hlutum. Vinna ykkar ber sína umbun, en þið verðið að bera ykkur eftir björginni. Og þessi verðlaun kemur þegar þið verðið fullnuma.<ref>Mother Mary, "The Ineffable Love of Our Oneness," 24. desember 1993, birt í {{POWref|36|70|, 29. desember 1993}...")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 10: Line 10:
Þess vegna kem ég núna fyrir fullri rafrænni nærveru sonar míns eins og þegar hann var á þrjátíu og þriggja ára aldri. Ástvinir, kennið þessa meistaralegu nærveru. Æskið þess að tileinka ykkur hana. Óttist ekki vígslurnar heldur verið þess fullviss að í gegnum Krists-hjarta ykkar og með lífi ykkar og köllun munu margir frelsast, ef þið ákveðið að verða þessi meistaralega nærvera.
Þess vegna kem ég núna fyrir fullri rafrænni nærveru sonar míns eins og þegar hann var á þrjátíu og þriggja ára aldri. Ástvinir, kennið þessa meistaralegu nærveru. Æskið þess að tileinka ykkur hana. Óttist ekki vígslurnar heldur verið þess fullviss að í gegnum Krists-hjarta ykkar og með lífi ykkar og köllun munu margir frelsast, ef þið ákveðið að verða þessi meistaralega nærvera.


Precious hearts, I recommend that you do. For you labor in love, in such worthiness, in such sacrifice, in such long-suffering. You labor in all these things. Your labor has its reward, but you must claim the reward. And that reward is adeptship.<ref>Mother Mary, “The Ineffable Love of Our Oneness,” December 24, 1993, published in {{POWref|36|70|, December 29, 1993}}</ref>
Hjartans gersemi mín, ég mæli með að þið gerið það. Því að kærleiksríkt erfiði ykkar, með slíkum verðugleika, í slíkri fórnfýsi, í slíku langlyndi. Þið erfiðið innur í öllum þessum hlutum. Vinna ykkar ber sína umbun, en þið verðið að bera ykkur eftir björginni. Og þessi verðlaun kemur þegar þið verðið fullnuma.<ref>Mother Mary, "The Ineffable Love of Our Oneness," 24. desember 1993, birt í {{POWref|36|70|, 29. desember 1993}}</ref>
</blockquote>
</blockquote>


28,733

edits