Jump to content

Shekinah/is: Difference between revisions

Created page with "Dæmi um Shekinah samkvæmt Gamla testamentinu: brennandi runni,<ref>2. Mós. 3:2.</ref> skýið á Sínaífjalli,<ref>2. Mósebók. 24:16, 17.</ref> hin guðlega nærvera sem hvíldi yfir náðarstól sáttmálsarkarinnar,<ref>2. Mósebók. 25:21, 22; Lev. 16:2.</ref> og dýrð L<small>Drottins</small> sem fyllti tjaldbúðina (2. Mósebók 40:34, 35) og síðar musteri Salómons.<ref>1 Konungabók 8:10 , 11.</ref>"
(Created page with "[Hebreska, „bústaður“ eða „nærvera“]. Hin sýnilega tignarlega nærveru Guðs sem hefur stigið niður til að búa meðal manna; Nærvera Guðs í heiminum eins og hún birtist í náttúrulegum og yfirnáttúrulegum fyrirbærum.")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
(Created page with "Dæmi um Shekinah samkvæmt Gamla testamentinu: brennandi runni,<ref>2. Mós. 3:2.</ref> skýið á Sínaífjalli,<ref>2. Mósebók. 24:16, 17.</ref> hin guðlega nærvera sem hvíldi yfir náðarstól sáttmálsarkarinnar,<ref>2. Mósebók. 25:21, 22; Lev. 16:2.</ref> og dýrð L<small>Drottins</small> sem fyllti tjaldbúðina (2. Mósebók 40:34, 35) og síðar musteri Salómons.<ref>1 Konungabók 8:10 , 11.</ref>")
Line 4: Line 4:
[Hebreska, „bústaður“ eða „nærvera“]. Hin sýnilega tignarlega nærveru Guðs sem hefur stigið niður til að búa meðal manna; Nærvera Guðs í heiminum eins og hún birtist í náttúrulegum og yfirnáttúrulegum fyrirbærum.  
[Hebreska, „bústaður“ eða „nærvera“]. Hin sýnilega tignarlega nærveru Guðs sem hefur stigið niður til að búa meðal manna; Nærvera Guðs í heiminum eins og hún birtist í náttúrulegum og yfirnáttúrulegum fyrirbærum.  


Examples of the Shekinah as seen in the Old Testament: the burning bush,<ref>Exod. 3:2.</ref> the cloud on Mount Sinai,<ref>Exod. 24:16, 17.</ref> the Divine Presence that rested over the mercy seat of the [[Special:MyLanguage/ark of the covenant|ark of the covenant]],<ref>Exod. 25:21, 22; Lev. 16:2.</ref> and the glory of the L<small>ORD</small> that filled the tabernacle (Exod. 40:34, 35) and later the Temple of Solomon.<ref>I Kings 8:10, 11.</ref>  
Dæmi um Shekinah samkvæmt Gamla testamentinu: brennandi runni,<ref>2. Mós. 3:2.</ref> skýið á Sínaífjalli,<ref>2. Mósebók. 24:16, 17.</ref> hin guðlega nærvera sem hvíldi yfir náðarstól [[Special:MyLanguage/sáttmálsörkin|sáttmálsarkarinnar]],<ref>2. Mósebók. 25:21, 22; Lev. 16:2.</ref> og dýrð L<small>Drottins</small> sem fyllti tjaldbúðina (2. Mósebók 40:34, 35) og síðar musteri Salómons.<ref>1 Konungabók 8:10 , 11.</ref>  


In the New Testament the Shekinah is seen in “the glory of the Lord” shining round the angel who appeared to the shepherds<ref>Luke 2:9.</ref> and in the cloud on the mount of transfiguration.<ref>Matt. 17:5.</ref> Ultimately, it is seen by Christian theologians to be the glory of God which became incarnate in [[Special:MyLanguage/Jesus|Jesus]]—“And the Word was made flesh and dwelt among us, and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father, full of grace and truth.”<ref>John 1:14.</ref>  
In the New Testament the Shekinah is seen in “the glory of the Lord” shining round the angel who appeared to the shepherds<ref>Luke 2:9.</ref> and in the cloud on the mount of transfiguration.<ref>Matt. 17:5.</ref> Ultimately, it is seen by Christian theologians to be the glory of God which became incarnate in [[Special:MyLanguage/Jesus|Jesus]]—“And the Word was made flesh and dwelt among us, and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father, full of grace and truth.”<ref>John 1:14.</ref>  
30,218

edits