Jump to content

Word/is: Difference between revisions

499 bytes added ,  5 months ago
no edit summary
(Created page with "Möntrufyrirmæli")
No edit summary
 
(47 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 2: Line 2:
[[File:Papyrus 75a.gif|thumb|upright|Eitt af elstu handritum Jóhannesarguðspjalls]]
[[File:Papyrus 75a.gif|thumb|upright|Eitt af elstu handritum Jóhannesarguðspjalls]]


The '''Word''' is the Logos; it is the power of God and the realization of that power incarnate in and as the [[Christ]].  
'''Orðið''' er Logos; það er kraftur Guðs og birtingin á þeim krafti sem holdgert er í Kristi og ​​sem [[Special:MyLanguage/Christ|Kristur]].  


The energies of the Word are released by devotees of the Logos in the ritual of the science of the [[spoken Word]]. It is through the Word that the [[Father-Mother God]] communicates with mankind. The Christ is the personification of the Word.
Unnendur Logos birta mátt Orðsins í helgisiðum vísindanna um hið [[Special:MyLanguage/spoken Word|talaða Orð]]. Það er í gegnum Orðið sem [[Special:MyLanguage/Father-Mother God|Guð faðir og guðsmóðir]] hefur samskipti við mannkynið. Kristur er persónugervingur Orðsins.


<span id="The_Word_and_Vac"></span>
<span id="The_Word_and_Vac"></span>
== Orðið og ''Vac'' ==
== Orðið og ''Vac'' ==


The first verse of the Gospel of John says, “In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.” This verse parallels the Hindu teachings on the cosmic Principle and Person of ''Vac'' (pronounced Vwahk; meaning literally “speech,” “word,” “voice,” “talk,” or “language”) as recorded in the [[Vedas]], the earliest scriptures of Hinduism, probably composed c. 1500-1000 <small>B</small>.<small>C</small>.  
Fyrsta vers Jóhannesarguðspjalls hljóðar: „Í upphafi var Orðið, og Orðið var hjá Guði, og Orðið var Guð. Þetta vers á sér hliðstæðu í kenningum hindúa um hina kosmísku meginreglu og persónu ''Vac'' (borið fram Vwahk; sem þýðir bókstaflega „tal,“ „orð,“ „rödd,“ „tal“ eða „tungumál“) eins og skráð er í [[Special:MyLanguage/Vedas|veda]]ritunum, elstu ritningum hindúasiðar, líklega samdar u.þ.b. 1500-1000 <small>f</small>.<small>Kr</small>.  


The Hindu text Taittirya Brahmaa (Brahmaas are commentaries on the Vedas) says that “the Word, imperishable, is the Firstborn of Truth, mother of the Veda and hub of immortality.Vac is called “the mother” of the Vedas because it is believed that [[Brahma]] revealed them through her power.  
Í hindúatextanum Taittirya Brahmaa (Brahmaas eru útskýringar við Veda) stendur að „Orðið, óforgengilegt, er frumburður sannleikans, móðir Veda og miðdepill ódauðleikans. Vac er kölluð „móðir“ vedaritanna vegna þess að talið er að [[Special:MyLanguage/Brahma|Brahma]] hafi opinberað þau með krafti sínum.  


The Taya Maha Brahmaa teaches, “This, [in the beginning], was only the Lord of the universe. His Word was with him. This Word was his second. He contemplated. He said, ‘I will deliver this Word so that she will produce and bring into being all this world’” (XX, 14, 2).  
Taya Maha Brahmaa kennir: „Þetta [í upphafi] var aðeins Drottinn alheimsins. Orð hans var með honum. Þetta Orð var annað Orð hans. Hann hugleiddi. Hann sagði: "Ég mun flytja þetta Orð svo að það muni skapa og kalla fram allan þennan heim“ (XX, 14, 2).  


Scholar John Woodroffe (pen name, Arthur Avalon) quotes John 1:1 and says:  
Fræðimaðurinn John Woodroffe (pennanafn, Arthur Avalon) vitnar í Jóhannesarguðspjall 1:1 og segir:  


<blockquote>These are the very words of Veda. ''Prajapatir vai idam ast'': In the beginning was Brahman. ''Tasya vag dvitya ast''; with whom was Vak or the Word (She is spoken of as second to Him because She is first potentially in, and then as [[Shakti]] issues from Him); ''Vag vai paramam Brahma''; and the word is Brahman. Vak is thus a Shakti or Power of the Brahman.... This Shakti which was in Him is at the creation with Him, and evolves into the form of the Universe whilst still remaining what It is—the Supreme Shakti” who is “one with Brahman.<ref>Arthur Avalon, ''The Garland of Letters'' (Pondicherry, India: Ganesh & Co., n.d.), pp. 4–5.</ref></blockquote>
<blockquote>Þetta eru eigin orð Veda. ''Prajapatir vai idam asit'': Í upphafi var Brahman. ''Tasya vag dvitiya asit''; með honum var Vak eða Orðið (talað er um Vak, sem er kvenkyns, sé í öðru sæti vegna þess að hún er fyrst blundandi vaxtarmegn í honum og síðan streymi hún frá honum sem [[Special:MyLanguage/Shakti|Shakti]]); ''Vag vai paramam Brahma''; og Orðið er Brahman. Vak er því Shakti eða kraftur Brahman. ... Þessi Shakti sem var í honum er í sköpuninni með honum og þróast í mynd alheimsins á meðan hann er enn það sem hann er — æðsti Shakti ... [sem er] einn með Brahman.<ref>Arthur Avalon, ''The Garland of Letters'' (Pondicherry, Indland: Ganesh & Co., n.d.), bls. 4, 5.</ref></blockquote>


Hindu texts refer to Vac as the wife or consort of the Creator “who contains within herself all worlds.[[Sarasvati]], the consort of [[Brahma]] and goddess of language, speech, wisdom and art, is identified with Vac in the Mahabharata and later Hindu tradition. Quoting the Brahmaas, author Raimundo Panikkar writes that Vac “is truly ‘the womb of the universe.’ For ‘by that Word of his, by that self, he created all this, whatever there is.’”
Hindúatextar vísa til Vac sem eiginkonu eða maka skaparans „sem inniheldur alla heima í sér". [[Sarasvati]], maki [[Special:MyLanguage/Brahma|Brahma]] og gyðja tungumálsins, talsins, viskunnar og listarinnar, er kennd við Vac í Mahabharata og síðar hindúahefð. Rithöfundurinn Raimundo Panikkar, sem vitnar í Brahmaas, skrifar að Vac „sé sannarlega „kviður alheimsins“. Því „með því orði hans, með því sjálfi, skapaði hann allt þetta, hvað sem það er““.  


Panikkar also notes that “Vac was before all creation, preexisting before any being came to be.... Vac is the life-giving principle within all beings.... She has a feminine characteristic of complementarity, a mediatorial role, and a certain feminine docility and obedience. She needs always to be uttered, by men, by Gods, or by the Creator himself.... [The Vedic Word] is ultimately as important as Brahman and, in a way that has to be properly understood, it is Brahman itself.<ref>Raimundo Panikkar, ''The Vedic Experience. Mantramañjari: An Anthology of the Vedas for Modern Man and Contemporary Celebration'' (Los Angeles: University of California Press, 1977), pp. 106, 96, 107, 89).</ref>
Panikkar bendir einnig á að
 
<blockquote>Vac var til fyrir alla sköpun, var til áður en nokkur vera varð til. ... Vac er lífgefandi grundvöllur allra vera. ... Hún hefur kvenleg einkenni samfellu og mótvægis við Brahman, miðlunarhlutverk og ákveðna kvenlega auðsveipni og hlýðni. Hún þarf alltaf að vera borin fram af mönnum, af guðum eða af skaparanum sjálfum. ... [Vedíska Orðið] er að lokum jafn mikilvægt og Brahman og, á þann hátt sem þarf að skilja rétt, er það Brahman sjálfur.<ref>Raimundo Panikkar, ''The Vedic Experience. Mantramañjari: An Anthology of the Vedas for Modern Man and Contemporary Celebration'' (Los Angeles: University of California Press, 1977, bls. 106, 96, 107, 89).</ref></blockquote>


<span id="See_also"></span>
<span id="See_also"></span>
== Sjá einnig ==
== Sjá einnig ==


[[Hið talaða Orð]]
[[Special:MyLanguage/Spoken Word|Hið talaða Orð]]
 
[[Special:MyLanguage/Christ|Kristur]]


[[Kristur]]
[[Special:MyLanguage/Decree|Möntrufyrirmæli]]


[[Möntrufyrirmæli]]
<span id="Sources"></span>
== Heimildir ==


== Sources ==
{{POWref-is|31|65|, 2. október, 1988}}


{{POWref|31|65|, October 2, 1988}}
https://is.wikipedia.org/wiki/Vedaritin


<references />
<references />
26,598

edits