Jump to content

Temple of Good Will/es: Difference between revisions

Created page with "En salas adjuntas al auditorio principal, funcionarios públicos, líderes del mundo y de la comunidad y aquellos que ocupan cargos públicos, son instruidos entre encarnacion..."
(Created page with "La mente de Dios de brillo diamantino es el foco, el corazón de cualquier empeño. Así, estos siervos de la voluntad de Dios, mediante su devoción al diamante en el Gran Ej...")
(Created page with "En salas adjuntas al auditorio principal, funcionarios públicos, líderes del mundo y de la comunidad y aquellos que ocupan cargos públicos, son instruidos entre encarnacion...")
Line 18: Line 18:
La mente de Dios de brillo diamantino es el foco, el corazón de cualquier empeño. Así, estos siervos de la voluntad de Dios, mediante su devoción al diamante en el Gran Eje y su foco en el altar de Darjeeling, ayudan a los [[Special:MyLanguage/Holy Christ Self|Santos Seres Crísticos]] de cualquier grupo que se reúna para prestar servicio en el mantenimiento del foco de ese diamante como un imán que atraerá al grupo las energías necesarias para terminar un proyecto en particular o servicio comunitario. Estos hermanos dirigen a los ángeles ministrantes de la llama, los devas y los ángeles del fuego blanco y el relámpago azul a que vayan con la esencia creativa del fuego sagrado concentrada en el retiro para llevarla diariamente a los muchos centros de acción sobre la faz de la Tierra.
La mente de Dios de brillo diamantino es el foco, el corazón de cualquier empeño. Así, estos siervos de la voluntad de Dios, mediante su devoción al diamante en el Gran Eje y su foco en el altar de Darjeeling, ayudan a los [[Special:MyLanguage/Holy Christ Self|Santos Seres Crísticos]] de cualquier grupo que se reúna para prestar servicio en el mantenimiento del foco de ese diamante como un imán que atraerá al grupo las energías necesarias para terminar un proyecto en particular o servicio comunitario. Estos hermanos dirigen a los ángeles ministrantes de la llama, los devas y los ángeles del fuego blanco y el relámpago azul a que vayan con la esencia creativa del fuego sagrado concentrada en el retiro para llevarla diariamente a los muchos centros de acción sobre la faz de la Tierra.


In rooms adjoining the main auditorium, public servants, world and community leaders and holders of public office are schooled between embodiments and in their finer bodies during sleep. All lifestreams on the first ray come here at one point or another in their embodiments, as well as between embodiments, to renew the charge of Morya’s thrust for a purpose in the world of form and to refresh their own understanding of the intricacies of the will of God in politics, in religion, in business, in finance and in education.
En salas adjuntas al auditorio principal, funcionarios públicos, líderes del mundo y de la comunidad y aquellos que ocupan cargos públicos, son instruidos entre encarnaciones y en sus cuerpos sutiles cuando duermen. Todas las corrientes de vida del primer rayo van allí en un momento u otro de su encarnación, así como entre encarnaciones, para renovar la carga del impulso de El Morya por un propósito en el mundo de la forma y para refrescar su comprensión sobre las complejidades de la voluntad de Dios en la política, la religión, los negocios, las finanzas y la enseñanza.


=== Second floor ===
=== Second floor ===