Jump to content

Château de Liberté/es: Difference between revisions

Created page with "<blockquote>En nuestros simulacros, imprimimos en los neófitos así como en los discípulos avanzados de nuestro retiro la necesidad de disciplina en la exteriorización de l..."
(Created page with "<blockquote>Los patrones de hermosura son la salvación de la humanidad, porque cada diseño perfecto que se origina como arquetipo divino dentro del centró ígneo de la vida...")
(Created page with "<blockquote>En nuestros simulacros, imprimimos en los neófitos así como en los discípulos avanzados de nuestro retiro la necesidad de disciplina en la exteriorización de l...")
Line 38: Line 38:
<blockquote>Los patrones de hermosura son la salvación de la humanidad, porque cada diseño perfecto que se origina como arquetipo divino dentro del centró ígneo de la vida, y que luego es embellecido por la adoración de los querubines y los ángeles rosa llameantes, presenta a la conciencia de la humanidad una pasión por vivir, por esforzarse y por alcanzar la meta suprema, que es la reunión con el Yo Divino…</blockquote>
<blockquote>Los patrones de hermosura son la salvación de la humanidad, porque cada diseño perfecto que se origina como arquetipo divino dentro del centró ígneo de la vida, y que luego es embellecido por la adoración de los querubines y los ángeles rosa llameantes, presenta a la conciencia de la humanidad una pasión por vivir, por esforzarse y por alcanzar la meta suprema, que es la reunión con el Yo Divino…</blockquote>


<blockquote>In our drill exercises we impress upon the neophytes as well as the advanced disciples in our retreat the necessity of discipline in outpicturing beauty. We drill the mind through meditation upon perfect forms. We drill the emotions of God-control; and we show how each one may command the perfect feelings of God to be the receptacles of God’s light within his consciousness and how he can, in the name of the risen Christ, refuse to admit aught else, especially the teeming emotions of the mass mind.</blockquote>
<blockquote>En nuestros simulacros, imprimimos en los neófitos así como en los discípulos avanzados de nuestro retiro la necesidad de disciplina en la exteriorización de la belleza. Enseñamos a la mente, mediante la meditación, las formas perfectas. Enseñamos las emociones del control Divino. Y mostramos cómo cada cual puede comandar los sentimientos perfectos de Dios para que sean receptáculos de la luz de Dios dentro de su conciencia y cómo, en el nombre del Cristo resucitado, puede negarse a admitir nada más, especialmente las numerosísimas emociones de la mente de las masas.</blockquote>


<blockquote>This can be done, precious hearts. Do not doubt that you, even in your present state, can rise quickly—no matter what your level of attainment—to greater self-mastery and greater control of the fires of creation. For when you come right down to it, the fires of creativity held within the forcefield of man determine what he can accomplish in his earthly span.</blockquote>
<blockquote>This can be done, precious hearts. Do not doubt that you, even in your present state, can rise quickly—no matter what your level of attainment—to greater self-mastery and greater control of the fires of creation. For when you come right down to it, the fires of creativity held within the forcefield of man determine what he can accomplish in his earthly span.</blockquote>