Jump to content

Belial/is: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 2: Line 2:
{{False hierarchy/is}}
{{False hierarchy/is}}


„'''Varmenni'''," sem merkir illmenni er þýðing íslensku Biblíunnar á hebreska orðinu ''bĕlīya'al''. Það þýðir „ómerkilegur,“ hugtak sem notað er á víxl við nafn [[Satans]]. Reyndar er Satan nafn annars [[fallins engils]] hvers synir endurholdguðust á jörðinni eftir fall [[Lúsífers]].
„'''Varmenni'''," sem merkir illmenni er þýðing íslensku Biblíunnar á hebreska orðinu ''bĕlīya'al''. Það þýðir „ómerkilegur,“ hugtak sem notað er á víxl við nafn [[Special:MyLanguage/Satan|Satans]]. Reyndar er Satan nafn annars [[Special:MyLanguage/fallen angel|fallins engils]] hvers synir endurholdguðust á jörðinni eftir fall [[Special:MyLanguage/Lucifer|Lúsífers]].


Í Gamla testamentinu er ''varmenni (belíal)'' venjulega túlkað sem algengt nafnorð sem þýðir einskis virði, guðleysi eða illska. (5. Mós. 13:13; Dómarabók 19:22; 20:13; I. Samúelsbók 2:12; 10:27; 25:17; II. Samúelsbók 23:6; I. Konungabók 21:10, 13; II. Kroníkubók 13:7). Í II. Kor. 6:15, er Varmenni (Belíal) notað sem réttnefni fyrir djöflaprins.  
Í Gamla testamentinu er ''varmenni (belíal)'' venjulega túlkað sem algengt nafnorð sem þýðir einskis virði, guðleysi eða illska. (5. Mós. 13:13; Dómarabók 19:22; 20:13; I. Samúelsbók 2:12; 10:27; 25:17; II. Samúelsbók 23:6; I. Konungabók 21:10, 13; II. Kroníkubók 13:7). Í II. Kor. 6:15, er Varmenni (Belíal) notað sem réttnefni fyrir djöflaprins.  
27,711

edits