Jump to content

Body elemental/fi: Difference between revisions

Created page with "Riippumatta siitä, myöntääkö ihminen kehoelementaalin olemassaolon ja vastuunsa suhtautua oikeudenmukaisesti tähän palvelijaan, elementaali ottaa häneltä käskynsä ja toimii hänen tahtonsa mukaisesti. Kaikki ihmisen ajatukset ja tunteet siirretään elektronisesti kehoelementaalille, ja se ilmentää niitä välittömästi kehotemppelin soluissa. Niinpä ihminen sairastuttaa usein itsensä tekemällä ensin kehoelementaalinsa sairaaksi. Hän kouluttaa palvelij..."
(Created page with "Kehoelementaali on se leikkikaveri, jonka lapset usein näkevät ja jonka vanhemmat ovat oppineet hyväksymään osaksi heidän "mielikuvitusmaailmaansa". Tämä näkymätön auttaja pukeutuu yksilön tietoisuudentilan mukaan siihen asuun, joka muistuttaa eniten joko elämänvirran tällä hetkellä ilmaisemaa vallitsevaa ominaisuutta tai silmiinpistävää ominaisuutta menneisyydestä.")
(Created page with "Riippumatta siitä, myöntääkö ihminen kehoelementaalin olemassaolon ja vastuunsa suhtautua oikeudenmukaisesti tähän palvelijaan, elementaali ottaa häneltä käskynsä ja toimii hänen tahtonsa mukaisesti. Kaikki ihmisen ajatukset ja tunteet siirretään elektronisesti kehoelementaalille, ja se ilmentää niitä välittömästi kehotemppelin soluissa. Niinpä ihminen sairastuttaa usein itsensä tekemällä ensin kehoelementaalinsa sairaaksi. Hän kouluttaa palvelij...")
Line 20: Line 20:
Kehoelementaali on se leikkikaveri, jonka lapset usein näkevät ja jonka vanhemmat ovat oppineet hyväksymään osaksi heidän "mielikuvitusmaailmaansa". Tämä näkymätön auttaja pukeutuu yksilön tietoisuudentilan mukaan siihen asuun, joka muistuttaa eniten joko elämänvirran tällä hetkellä ilmaisemaa vallitsevaa ominaisuutta tai silmiinpistävää ominaisuutta menneisyydestä.   
Kehoelementaali on se leikkikaveri, jonka lapset usein näkevät ja jonka vanhemmat ovat oppineet hyväksymään osaksi heidän "mielikuvitusmaailmaansa". Tämä näkymätön auttaja pukeutuu yksilön tietoisuudentilan mukaan siihen asuun, joka muistuttaa eniten joko elämänvirran tällä hetkellä ilmaisemaa vallitsevaa ominaisuutta tai silmiinpistävää ominaisuutta menneisyydestä.   


Whether or not man acknowledges the existence of the body elemental and his responsibility to deal justly with this servant, the elemental takes his orders from him and acts according to his will. All of man’s thoughts and feelings are electronically transferred to him, and he immediately outpictures them within the cells of the body temple. Thus, man often makes himself ill by first making his body elemental ill. He trains his servant to think negatively and to feel negative, and his servant obeys. Whereas man’s doubts and fears completely paralyze the body elemental, a positive attitude toward life releases him to establish man’s health and well-being.   
Riippumatta siitä, myöntääkö ihminen kehoelementaalin olemassaolon ja vastuunsa suhtautua oikeudenmukaisesti tähän palvelijaan, elementaali ottaa häneltä käskynsä ja toimii hänen tahtonsa mukaisesti. Kaikki ihmisen ajatukset ja tunteet siirretään elektronisesti kehoelementaalille, ja se ilmentää niitä välittömästi kehotemppelin soluissa. Niinpä ihminen sairastuttaa usein itsensä tekemällä ensin kehoelementaalinsa sairaaksi. Hän kouluttaa palvelijansa ajattelemaan kielteisesti ja tuntemaan kielteisiä tunteita, ja hänen palvelijansa tottelee. Siinä missä ihmisen epäilykset ja pelot täysin lamauttavat kehoelementaalin, myönteinen asenne elämää kohtaan vapauttaa sen luomaan ihmiseen terveyttä ja hyvinvointia.   


Just as [[sylph]]s and [[salamander]]s, [[gnome]]s and [[undine]]s are bowed down by the planetary effluvia, so mankind’s body elementals are severely handicapped by the [[mass consciousness]]. If the individual is possessed by demons or is under a negative influence, the body elemental cannot help but be affected. Thus an ailing physical body can be symptomatic of the contamination of the [[aura]] and the control of the consciousness by forces untethered to the Christ. Unless challenged in the name of the Christ, these intruders can prevent the body elemental from effectively performing his service. Prevention being the best and safest cure, it behooves man to make daily invocations to the Christ Self for the freedom and protection of the body elemental from all foreign interference and from all that is not of the light.   
Just as [[sylph]]s and [[salamander]]s, [[gnome]]s and [[undine]]s are bowed down by the planetary effluvia, so mankind’s body elementals are severely handicapped by the [[mass consciousness]]. If the individual is possessed by demons or is under a negative influence, the body elemental cannot help but be affected. Thus an ailing physical body can be symptomatic of the contamination of the [[aura]] and the control of the consciousness by forces untethered to the Christ. Unless challenged in the name of the Christ, these intruders can prevent the body elemental from effectively performing his service. Prevention being the best and safest cure, it behooves man to make daily invocations to the Christ Self for the freedom and protection of the body elemental from all foreign interference and from all that is not of the light.   
4,189

edits