26,362
edits
No edit summary |
No edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<languages /> | <languages /> | ||
Sanskrítarhugtakið '''''jóga''''' þýðir „guðleg sameining,“ eða sameining þín og Guðs – þess vegna „''jóga'' | Sanskrítarhugtakið '''''jóga''''' þýðir „guðleg sameining,“ eða sameining þín og Guðs – þess vegna „''jóga''“. Margar iðkanir sem eru framandi í hinum vestræna heimi eru tíðkast á meðal austurlenskra leitenda em leitast við að sameinast æðra sjálfinu. Sumar þessa iðkana krefjast strangs aga; Vesturlandabúar kunna reyndar að telja þær harðdrægnislegar. | ||
Orðið ''jóga'' hefur sömu rót og enska orðið yoke [sem samsvarar ok eða klafi á íslensku]. Þannig má skilja að jóga sé aðferð til andlegrar sameiningar. [[Jesús]] sagði: „Takið á yður mitt ok og lærið af mér, ... Því að mitt ok er ljúft og byrði mín létt.“<ref>Matt 11:30.</ref> Kannski var hann í raun að segja: "Takið á yður mitt jóga." Því að Jesús hafði jóga. Hann stundaði ákveðna agaþjálfun þar sem hann var þjálfaður í ferðum sínum um Austurlönd. | Orðið ''jóga'' hefur sömu rót og enska orðið yoke [sem samsvarar ok eða klafi á íslensku]. Þannig má skilja að jóga sé aðferð til andlegrar sameiningar. [[Jesús]] sagði: „Takið á yður mitt ok og lærið af mér, ... Því að mitt ok er ljúft og byrði mín létt.“<ref>Matt 11:30.</ref> Kannski var hann í raun að segja: "Takið á yður mitt jóga." Því að Jesús hafði jóga. Hann stundaði ákveðna agaþjálfun þar sem hann var þjálfaður í ferðum sínum um Austurlönd. |
edits