30,474
edits
(Created page with "Habiendo derrotado a Mara, Gautama pasó el resto de la noche en meditación profunda bajo el árbol, comprendiendo las Cuatro Nobles Verdades. En sus propias palabras grabada...") |
(Created page with "Durante un total de cuarenta y nueve días permaneció en profundo éxtasis, tras lo cual volvió su atención de nuevo al mundo. Encontró a Mara esperándole con una última...") |
||
| Line 66: | Line 66: | ||
<blockquote>The event was of cosmic import. All created things filled the morning air with their rejoicings and the earth quaked six ways with wonder. Ten thousand galaxies shuddered in awe as lotuses bloomed on every tree, turning the entire universe into “a bouquet of flowers sent whirling through the air.”<ref>Huston Smith, The Religions of Man (New York: Harper & Row, Harper Colophon Books, 1958), p. 84.</ref></blockquote> | <blockquote>The event was of cosmic import. All created things filled the morning air with their rejoicings and the earth quaked six ways with wonder. Ten thousand galaxies shuddered in awe as lotuses bloomed on every tree, turning the entire universe into “a bouquet of flowers sent whirling through the air.”<ref>Huston Smith, The Religions of Man (New York: Harper & Row, Harper Colophon Books, 1958), p. 84.</ref></blockquote> | ||
Durante un total de cuarenta y nueve días permaneció en profundo éxtasis, tras lo cual volvió su atención de nuevo al mundo. Encontró a Mara esperándole con una última tentación: «¿Cómo puede ponerse en palabras tu experiencia? Regresa al nirvana. No intentes entregar tu mensaje al mundo, porque nadie lo entenderá. ¡Sigue en la dicha!». Pero Buda contestó: «Los habrá que entenderán», y Mara se desvaneció de su vida para siempre. | |||
== Teaching == | == Teaching == | ||