19,400
edits
No edit summary |
(Updating to match new version of source page) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 94: | Line 94: | ||
{{main-es|Henry Wadsworth Longfellow|Henry Wadsworth Longfellow}} | {{main-es|Henry Wadsworth Longfellow|Henry Wadsworth Longfellow}} | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Como Henry Wadsworth Longfellow (1807–1882), llegó a ser el más popular de los poetas estadounidenses del siglo XIX. Fue un excelente profesor, primero en Bowdoin y después presidiendo un programa de lenguas modernas en Harvard durante dieciocho años. Sin embargo, anhelando la libertad literaria, abandonó su puesto y comenzó a escribir la poesía que capturaba el espíritu y el corazón de los Estados Unidos así como la permanente llama de su gurú, [[Special:MyLanguage/El Morya|El Morya]]. Longfellow escribió acerca de su propia alma en el poema narrativo del legendario jefe iroqués, '''Hiawatha'''. | Como Henry Wadsworth Longfellow (1807–1882), llegó a ser el más popular de los poetas estadounidenses del siglo XIX. Fue un excelente profesor, primero en Bowdoin y después presidiendo un programa de lenguas modernas en Harvard durante dieciocho años. Sin embargo, anhelando la libertad literaria, abandonó su puesto y comenzó a escribir la poesía que capturaba el espíritu y el corazón de los Estados Unidos así como la permanente llama de su gurú, [[Special:MyLanguage/El Morya|El Morya]]. Longfellow escribió acerca de su propia alma en el poema narrativo del legendario jefe iroqués, '''Hiawatha'''. | ||
</div> | |||
[[File:The Russian Tsarevich (1904 - 1918) Q81540.jpg|thumb|upright=0.5|Alexei Nicholaevitch Romanov, el ruso Tsarevich (1913)]] | [[File:The Russian Tsarevich (1904 - 1918) Q81540.jpg|thumb|upright=0.5|Alexei Nicholaevitch Romanov, el ruso Tsarevich (1913)]] | ||
Line 134: | Line 136: | ||
<blockquote>Os digo que la saga de vuestras vidas –de muchos de vosotros– es algo hermoso de contemplar; porque verdaderamente habéis ganado en formas pequeñas y grandes. Y hasta que no se haga el último recuento, nunca se sabe cómo considera el Señor el equilibrio de poder en vosotros. Por tanto, seguid esforzándoos por la luz, esforzándoos por lo que está bien; y sabed que yo, Lanello, camino con vosotros a cada paso del camino.</blockquote> | <blockquote>Os digo que la saga de vuestras vidas –de muchos de vosotros– es algo hermoso de contemplar; porque verdaderamente habéis ganado en formas pequeñas y grandes. Y hasta que no se haga el último recuento, nunca se sabe cómo considera el Señor el equilibrio de poder en vosotros. Por tanto, seguid esforzándoos por la luz, esforzándoos por lo que está bien; y sabed que yo, Lanello, camino con vosotros a cada paso del camino.</blockquote> | ||
<blockquote>Estoy tan cerca como el aliento que respiráis. Y no hay lugar a donde podáis ir donde yo no esté, porque he proyectado una Presencia Electrónica de mí mismo a cada uno de vosotros que me reciba. Como escribió Jesús, «el que recibe a un profeta por cuanto es profeta, recompensa de profeta recibirá».<ref>Mateo 10:41.</ref> ¡Mi recompensa es la ascensión! ¡Mi recompensa es la luz! Y si me recibís como un profeta de vuestra ascensión, entonces podéis tener mi Presencia Electrónica caminando a vuestro lado, y llevaré mi capa azul. Y dirán: «Mira esos gemelos caminando por la calle». Pues vosotros tendréis mi apariencia y yo la vuestra, ¿y quién podrá decir quién es el que está ascendido y quién el que no lo está? Porque ¿no tuvieron ellos dificultad en discernir la diferencia entre Jesús y sus discípulos?<ref>Mateo 26:48.</ref></blockquote> | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
<blockquote>Estoy tan cerca como el aliento que respiráis. Y no hay lugar a donde podáis ir donde yo no esté, porque he proyectado una Presencia Electrónica de mí mismo a cada uno de vosotros que me reciba. Como escribió Jesús, «el que recibe a un profeta por cuanto es profeta, recompensa de profeta recibirá».<ref>Mateo 10:41.</ref> ¡Mi recompensa es la ascensión! ¡Mi recompensa es la luz! Y si me recibís como un profeta de vuestra ascensión, entonces podéis tener mi Presencia Electrónica caminando a vuestro lado, y llevaré mi capa azul. Y dirán: «Mira esos gemelos caminando por la calle». Pues vosotros tendréis mi apariencia y yo la vuestra, ¿y quién podrá decir quién es el que está ascendido y quién el que no lo está? Porque ¿no tuvieron ellos dificultad en discernir la diferencia entre Jesús y sus discípulos?<ref>Mateo 26:48.</ref></blockquote> | |||
</div> | |||
<blockquote>Así, no sabrán quién es quién. Y me atrevo a decir que cuando las fuerzas muevan sus piezas sobre el tablero de ajedrez de la vida para atacar vuestra corriente de vida, ¡bien podrían lanzar esas flechas de mala fortuna hacia ''mí!'' ¡Y entonces tendrán la recompensa de atacar a un maestro ascendido! ¿Qué os parece? Y así, los dos caminaremos de la mano; y a cualquier hora del día o de la noche, cuando extendáis la mano para dármela, yo daré la mía…</blockquote> | <blockquote>Así, no sabrán quién es quién. Y me atrevo a decir que cuando las fuerzas muevan sus piezas sobre el tablero de ajedrez de la vida para atacar vuestra corriente de vida, ¡bien podrían lanzar esas flechas de mala fortuna hacia ''mí!'' ¡Y entonces tendrán la recompensa de atacar a un maestro ascendido! ¿Qué os parece? Y así, los dos caminaremos de la mano; y a cualquier hora del día o de la noche, cuando extendáis la mano para dármela, yo daré la mía…</blockquote> |
edits