30,474
edits
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 32: | Line 32: | ||
El Rigveda llama a Sarasvati «la mejor madre, el mejor río [y] la mejor Diosa»<ref>Rigveda 2.41.16, 1.3.12, citado en David Frawley, ''Gods, Sages and Kings: Vedic Secrets of Ancient Civilization (Dioses, sabios y reyes: secretos védicos de la civilización antigua)'', págs. 70, 71.</ref>. También dice que «Sarasvati, como un gran océano, aparece con su rayo, gobierna todas las inspiraciones»<ref>Sri-sukta 1, 6, 13, 4, en Rigveda, citado en David Kinsley, ''The Goddesses’ Mirror: Visions of the Divine from East and West'' (Albany, N.Y.: State University of New York Press, 1989), pág. 55.</ref>. | El Rigveda llama a Sarasvati «la mejor madre, el mejor río [y] la mejor Diosa»<ref>Rigveda 2.41.16, 1.3.12, citado en David Frawley, ''Gods, Sages and Kings: Vedic Secrets of Ancient Civilization (Dioses, sabios y reyes: secretos védicos de la civilización antigua)'', págs. 70, 71.</ref>. También dice que «Sarasvati, como un gran océano, aparece con su rayo, gobierna todas las inspiraciones»<ref>Sri-sukta 1, 6, 13, 4, en Rigveda, citado en David Kinsley, ''The Goddesses’ Mirror: Visions of the Divine from East and West'' (Albany, N.Y.: State University of New York Press, 1989), pág. 55.</ref>. | ||
Su sagrada «sílaba semilla» o bija es ''Aim''. Un mantra bija encierra la esencia de un ser cósmico, de un principio o de un chakra. El mantra de Sarasvati es ''Om Aim Sarasvatye Namaha''. | Su sagrada «sílaba semilla» o bija es ''Aim''. Un [[Special:MyLanguage/Bija mantra|mantra bija]] encierra la esencia de un [[Special:MyLanguage/Cosmic being|ser cósmico]], de un principio o de un [[Special:MyLanguage/Chakra|chakra]]. El mantra de Sarasvati es ''Om Aim Sarasvatye Namaha''. | ||
== Véase también == | == Véase también == |