Jump to content

Amaryllis, Goddess of Spring/pt: Difference between revisions

Created page with "<blockquote>A constância da natureza é maravilhosa! Estação após estação, essas pequenas criaturas produzem o que poderia, com facilidade, transformar-se em ciclos mon..."
(Created page with "<blockquote>O homem deveria estar muito grato por existirem criaturas maravilhosas no campo e nas florestas, criaturinhas invisíveis, muito sábias e determinadas em seus esf...")
(Created page with "<blockquote>A constância da natureza é maravilhosa! Estação após estação, essas pequenas criaturas produzem o que poderia, com facilidade, transformar-se em ciclos mon...")
Line 22: Line 22:
no campo e nas florestas, criaturinhas invisíveis, muito sábias e determinadas em seus esforços abençoados a tecerem um tapete de amor e esplendor que será contemplado pelos olhos humanos.</blockquote>
no campo e nas florestas, criaturinhas invisíveis, muito sábias e determinadas em seus esforços abençoados a tecerem um tapete de amor e esplendor que será contemplado pelos olhos humanos.</blockquote>


<blockquote>How marvelous is the constancy of nature! Season after season these tiny creatures bring forth what otherwise could so easily become the monotonous cycles of manifestation, but they do it with alacrity and joy, and their hearts are filled with a desire to be of service to man.</blockquote>
<blockquote>A constância da natureza é maravilhosa! Estação após estação, essas
pequenas criaturas produzem o que poderia, com facilidade, transformar-se em ciclos monótonos de manifestação, mas fazem-no com entusiasmo e alegria, e o coração repleto do desejo de servirem o homem.</blockquote>


<blockquote>And what of man made in the highest image, the image of God? How their thoughts do mar all the beautiful patterns of nature. The blight of vile insect creations, the blight of thorny patterns of destruction manifest also in the kingdom of nature because nature has taken on those aspects of human cruelty and fright. Let men learn, then, that as they improve the quality of their thoughts, so will nature more redundantly and perfectly express, so will beauty and perfection more gloriously dress the world in the cosmic wonder that is the nature of God cascading, falling, fragrance from the Sun of sun.</blockquote>
<blockquote>And what of man made in the highest image, the image of God? How their thoughts do mar all the beautiful patterns of nature. The blight of vile insect creations, the blight of thorny patterns of destruction manifest also in the kingdom of nature because nature has taken on those aspects of human cruelty and fright. Let men learn, then, that as they improve the quality of their thoughts, so will nature more redundantly and perfectly express, so will beauty and perfection more gloriously dress the world in the cosmic wonder that is the nature of God cascading, falling, fragrance from the Sun of sun.</blockquote>
14,125

edits