Jump to content

Goddess of Light/pt: Difference between revisions

Created page with "<blockquote>Enquanto servia a humanidade, a prece que meus lábios pronunciavam constantemente era para a luz: ‘Luz, luz, luz expande! Luz expande! Luz expande! Luz expande,..."
(Created page with "<blockquote>Durante anos, apelei repetidamente a Deus pedindo que me libertasse daquela sujeição, e sempre fazia chamados à luz: ‘Ó luz, liberta-me. Ó luz, liberta-me....")
(Created page with "<blockquote>Enquanto servia a humanidade, a prece que meus lábios pronunciavam constantemente era para a luz: ‘Luz, luz, luz expande! Luz expande! Luz expande! Luz expande,...")
Line 28: Line 28:
liberta-me’.</blockquote>
liberta-me’.</blockquote>


<blockquote>As I waited upon mankind, as I served people and humanity, the constant prayer of my lips was to light. “Light, light, light, expand! Light, expand! Light, expand! Light, expand, expand, expand!” And this God-command reached such a crescendo of momentum that at last, as a bolt of lightning through the blue, came the edict of the [[Karmic Board]]. And there was a great quaking and trembling within myself, and suddenly the scales of bondage parted and I gazed down upon the new flesh and the perfect body that I once knew, restored by light to the realm of divine opportunity and the place where I could once again take up my studies in divine grace right where I had left off—but in a most humble manner and determined as I was to never again submit to any form of bondage.</blockquote>
<blockquote>Enquanto servia a humanidade, a prece que meus lábios pronunciavam
constantemente era para a luz: ‘Luz, luz, luz expande! Luz expande! Luz expande! Luz expande, expande, expande!’ O comando divino intensificou de tal maneira o meu momentum que um édito do [[Special:MyLanguage/Karmic Board|Conselho do Carma]] desceu como um relâmpago, cruzando o céu. Senti em mim
um tremor interior intenso e, subitamente, os grilhões que me aprisionavam
romperam-se. Olhei para baixo, para o corpo perfeito que uma vez conhecera e que fora restaurado pela luz para o reino da oportunidade divina. E, uma vez mais, pude retomar os estudos, na graça divina, a partir do ponto em que havia parado – mas, desta vez, com mais humildade e determinada a jamais me submeter a qualquer forma de escravidão.</blockquote>


<blockquote>And so I kept up my application to light until eventually I was called before the great Karmic Board and told that I was indeed, because of the light I had externalized, worthy to be called, worthy of the appellation the Goddess of Light. In sudden and almost blind wonder, I stepped forward to accept, not for myself or for the sake of a title (noble though it was indeed and noble though it is) but in order that I might convey to mankind down through the centuries my own gift of light and thus assist not only mankind but even the angelic host to externalize greater light through the roaring centuries and into the eternal boundlessness of God’s own limitless light.<ref>Goddess of Light, October 16, 1966.</ref></blockquote>
<blockquote>And so I kept up my application to light until eventually I was called before the great Karmic Board and told that I was indeed, because of the light I had externalized, worthy to be called, worthy of the appellation the Goddess of Light. In sudden and almost blind wonder, I stepped forward to accept, not for myself or for the sake of a title (noble though it was indeed and noble though it is) but in order that I might convey to mankind down through the centuries my own gift of light and thus assist not only mankind but even the angelic host to externalize greater light through the roaring centuries and into the eternal boundlessness of God’s own limitless light.<ref>Goddess of Light, October 16, 1966.</ref></blockquote>
14,125

edits