Jump to content

Keepers of the Flame Fraternity/pt: Difference between revisions

Created page with "<blockquote> Aqueles que serviram fielmente à causa da Irmandade através do apoio à Fraternidade dos Guardiões da Chama, foram amplamente recompensados com inúmeras bên..."
(Created page with "Todos os que defendem a honra dos Guardiões da Chama e vivem de acordo com os princípios e preceitos da lei encontram uma aceleração da disciplina interna e externa que lh...")
(Created page with "<blockquote> Aqueles que serviram fielmente à causa da Irmandade através do apoio à Fraternidade dos Guardiões da Chama, foram amplamente recompensados com inúmeras bên...")
Line 27: Line 27:
Todos os que defendem a honra dos Guardiões da Chama e vivem de acordo com os princípios e preceitos da lei encontram uma aceleração da disciplina interna e externa que lhes chega da fonte viva de alegria e gratidão que as hierarquias de o céu vale para todos na terra que estão dispostos a dar um apoio mais do que comum à causa que é fundamental para a salvação (auto-elevação) da humanidade .... </blockquote>
Todos os que defendem a honra dos Guardiões da Chama e vivem de acordo com os princípios e preceitos da lei encontram uma aceleração da disciplina interna e externa que lhes chega da fonte viva de alegria e gratidão que as hierarquias de o céu vale para todos na terra que estão dispostos a dar um apoio mais do que comum à causa que é fundamental para a salvação (auto-elevação) da humanidade .... </blockquote>


<blockquote>Those who have faithfully served the cause of the Brotherhood through their support of the Keepers of the Flame Fraternity have been amply rewarded with countless blessings. One and all, though sometimes unbeknownst to their outer consciousness, have had the opportunity to attend closed classes in the [[etheric retreat|retreats]] of the masters, as well as at our quarterly conferences, and to balance an extraordinary amount of karma through their application to the [[violet flame]] multiplied by the sponsors of the fraternity (the members of the spiritual board), who enter into a direct and intimate relationship with each chela who is willing to make the commitment that is required.<ref>{{CAP}}, chapter 14.</ref></blockquote>
<blockquote> Aqueles que serviram fielmente à causa da Irmandade através do apoio à Fraternidade dos Guardiões da Chama, foram amplamente recompensados com inúmeras bênçãos. Todos, embora às vezes desconhecidos de sua consciência externa, tiveram a oportunidade de assistir a aulas fechadas nos [[retiros etéricos | retiros]] dos mestres, bem como em nossas conferências trimestrais, e equilibrar uma quantidade extraordinária de karma através de sua aplicação à [[chama violeta]] multiplicada pelos patrocinadores da fraternidade (os membros do conselho espiritual), que mantêm um relacionamento direto e íntimo com cada chela que está disposto a assumir o compromisso necessário. < ref> {{CAP}}, capítulo 14. </ref> </blockquote>


== See also ==
== See also ==
14,125

edits