Jump to content

Spoken Word/pt: Difference between revisions

Created page with "'''Chamar''': ''v.'' falar em voz alta ou distinta, de modo a ser ouvido à distância; chamar de volta da morte ou do plano astral, p. ex., ''“Lázaro, vem..."
No edit summary
(Created page with "'''Chamar''': ''v.'' falar em voz alta ou distinta, de modo a ser ouvido à distância; chamar de volta da morte ou do plano astral, p. ex., ''“Lázaro, vem...")
Line 24: Line 24:
''s.'' uma demanda, reivindicação, solicitação ou comando para vir ou estar presente; um exemplo de pedido de algo; ato de convocar o Senhor, ou do Senhor convocando a sua prole. “Mas chamou o Senhor Deus ao homem, e lhe perguntou: Onde estás?” (Gn 3:9) “Do Egito chamei o meu filho!” (Mt 2:15)  
''s.'' uma demanda, reivindicação, solicitação ou comando para vir ou estar presente; um exemplo de pedido de algo; ato de convocar o Senhor, ou do Senhor convocando a sua prole. “Mas chamou o Senhor Deus ao homem, e lhe perguntou: Onde estás?” (Gn 3:9) “Do Egito chamei o meu filho!” (Mt 2:15)  


'''To call''': ''vb.'' to speak in a loud or distinct voice so as to be heard at a distance; to recall from death or the astral plane, e.g., “Lazarus, come forth!”; to utter in a loud or distinct voice; to announce or read loudly or authoritatively.  
'''Chamar''': ''v.'' falar em voz alta ou distinta, de modo a ser ouvido à distância; chamar de volta da morte ou do [[astral plane|plano astral]], p. ex., ''“Lázaro, vem para fora!”''; proferir em voz alta ou distinta; para anunciar ou ler em voz alta ou com autoridade.  


The call is the most direct means of communication between man and God, and God and man, frequently used in an emergency; e.g., O God, help me! Archangel Michael, take command!  
The call is the most direct means of communication between man and God, and God and man, frequently used in an emergency; e.g., O God, help me! Archangel Michael, take command!