Jump to content

Reincarnation/es: Difference between revisions

Created page with "Las flores nacen y maduran, mostrando su belleza brevemente; después, los pétalos caen para mezclarse con el polvo. Con la llegada de la primavera, vuelven a aparecer. ¿Qui..."
(Created page with "Al Padre Celestial no le resulta ni extraño ni difícil tomar un alma que se haya marchado de su templo corporal y ponerla en una nueva y saludable forma corporal. La finalid...")
(Created page with "Las flores nacen y maduran, mostrando su belleza brevemente; después, los pétalos caen para mezclarse con el polvo. Con la llegada de la primavera, vuelven a aparecer. ¿Qui...")
Line 74: Line 74:
Al Padre Celestial no le resulta ni extraño ni difícil tomar un alma que se haya marchado de su templo corporal y ponerla en una nueva y saludable forma corporal. La finalidad es proporcionar una continuidad a la experiencia en la escuela de la Tierra, aunque el cuerpo viejo se gaste.
Al Padre Celestial no le resulta ni extraño ni difícil tomar un alma que se haya marchado de su templo corporal y ponerla en una nueva y saludable forma corporal. La finalidad es proporcionar una continuidad a la experiencia en la escuela de la Tierra, aunque el cuerpo viejo se gaste.


Flowers are born and they mature, displaying their beauty for a brief span; then the petals fall to mingle with the dust. With the coming of spring they appear once again. Who can say that the soul of the flower does not survive and remain in the wings of the stages of life, awaiting the prompter’s cue when it shall make another entrance? And so it springs forth again to gladden the eyes and hearts of men.   
Las flores nacen y maduran, mostrando su belleza brevemente; después, los pétalos caen para mezclarse con el polvo. Con la llegada de la primavera, vuelven a aparecer. ¿Quién puede negar que el alma de la flor no sobrevive y permanece entre los bastidores de las etapas de la vida, esperando la señal del apuntador para hacer otra entrada? Y así es que vuelve a brotar para agradar los ojos y el corazón de los hombres.   


Thus the karmic record of a lifestream is transferred to a new body temple. The beginning of life in that body temple with a new name and a different situation becomes a fresh opportunity for the child-man to once again expand his tiny limbs and reach for the stars of a cosmic virtue that in the past might have escaped his grasp.
Thus the karmic record of a lifestream is transferred to a new body temple. The beginning of life in that body temple with a new name and a different situation becomes a fresh opportunity for the child-man to once again expand his tiny limbs and reach for the stars of a cosmic virtue that in the past might have escaped his grasp.