Jump to content

Translations:Yoga/2/es: Difference between revisions

no edit summary
(Created page with "El vocablo yoga tiene la misma raíz que el inglés yoke<ref>‘yugo’.</ref>. Por tanto, yoga puede entenderse como un método de unión espiritual. Jesús dijo: «Llevad mi...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
El vocablo yoga tiene la misma raíz que el inglés yoke<ref>‘yugo’.</ref>. Por tanto, yoga puede entenderse como un método de unión espiritual. Jesús dijo: «Llevad mi yugo sobre vosotros, y aprended de mí… porque mi yugo es fácil, y ligera mi carga»<ref>Mateo 11:29-30.</ref>. Puede que, en realidad, quisiera decir: «Llevad mi yoga». Porque Jesús tenía un yoga. Jesús practicaba una disciplina específica que había aprendido en sus viajes a Oriente.
El vocablo yoga tiene la misma raíz que el inglés yoke<ref>‘yugo’.</ref>. Por tanto, yoga puede entenderse como un método de unión espiritual. [[Special:MyLanguage/Jesus|Jesús]] dijo: «Llevad mi yugo sobre vosotros, y aprended de mí… porque mi yugo es fácil, y ligera mi carga»<ref>Mateo 11:29-30.</ref>. Puede que, en realidad, quisiera decir: «Llevad mi yoga». Porque Jesús tenía un yoga. Jesús practicaba una disciplina específica que había aprendido en sus viajes a Oriente.