26,328
edits
PeterDuffy (talk | contribs) (Created page with "<blockquote>El oro, amados, es necesario para la estabilidad de la conciencia así como para la estabilidad de la economía de las naciones. A menos que haya cierta cantidad d...") |
PeterDuffy (talk | contribs) (Created page with "<blockquote>Alfa y Omega me encargaron hace eones y eones el establecimiento de los focos de oro en los planos de la Special:MyLanguag...") |
||
Line 10: | Line 10: | ||
<blockquote>El oro, amados, es necesario para la estabilidad de la conciencia así como para la estabilidad de la economía de las naciones. A menos que haya cierta cantidad de oro incluso en el templo, el equilibrio de los elementos no se sostiene. Cuando la gente ya no tiene oro en su posesión ni lleva oro puesto, se producen muchas más molestias mentales y emocionales...</blockquote> | <blockquote>El oro, amados, es necesario para la estabilidad de la conciencia así como para la estabilidad de la economía de las naciones. A menos que haya cierta cantidad de oro incluso en el templo, el equilibrio de los elementos no se sostiene. Cuando la gente ya no tiene oro en su posesión ni lleva oro puesto, se producen muchas más molestias mentales y emocionales...</blockquote> | ||
<blockquote> | <blockquote>[[Special:MyLanguage/Alpha and Omega|Alfa y Omega]] me encargaron hace eones y eones el establecimiento de los focos de oro en los planos de la [[Special:MyLanguage/Matter|Materia]] entre las galaxias y, así, instruir a la [[Special:MyLanguage/Elemental life|vida elemental]] bajo las cuatro jerarquías y, por medio de los [[Special:MyLanguage/Elohim|Elohim]], cómo se afianzaría el equilibrio de fuerzas en los cuatro planos de la Materia mediante la cualidad magnética de esta luz solar precipitada. Así, los elementales aprendieron a precipitar oro. Y así el oro crece en la Tierra. Las vetas se expanden y este equilibrar la energía corresponde directamente, ante todo, al arquetipo de la conciencia Crística de las evoluciones de la Tierra o de un sistema de mundos y, luego, a lo que ha sido exteriorizado a través de la [[Special:MyLanguage/Threefold flame|llama trina]].</blockquote> | ||
<blockquote>That which is the gold in circulation represents attainment in the outer. Gold that remains undiscovered represents that portion of potential of the Christ mind which remains to be brought forth. You cannot have a demonstration of light and of the consciousness of the Christ without a corresponding manifestation of gold in your world....</blockquote> | <blockquote>That which is the gold in circulation represents attainment in the outer. Gold that remains undiscovered represents that portion of potential of the Christ mind which remains to be brought forth. You cannot have a demonstration of light and of the consciousness of the Christ without a corresponding manifestation of gold in your world....</blockquote> |