Jump to content

Jesus' descent into hell/es: Difference between revisions

Created page with "== Relato de Jesús de este evento =="
(Created page with "<blockquote> ... el destino de aquellos que habían muerto antes de que se predicara el evangelio ... Cristo descendió "en el espíritu", dice Pedro, al Hades, ... para ofrec...")
(Created page with "== Relato de Jesús de este evento ==")
Line 16: Line 16:
<blockquote> ... el destino de aquellos que habían muerto antes de que se predicara el evangelio ... Cristo descendió "en el espíritu", dice Pedro, al Hades, ... para ofrecer salvación a los pecadores que habían muerto sin escuchar el evangelio y tener la oportunidad de arrepentirse ... En el evangelio apócrifo según San Pedro (ca. <small> A </small>. <small> D </small>. 130), entre las maravillas Asistiendo a la [[Crucifixión]] leemos la pregunta: "¿Has predicado a los que se durmieron?" A lo que se escuchó la respuesta desde la Cruz: "Sí". Y en la Edad Media, la angustia del infierno era un tema común en la poesía y la teología populares. <ref> '' La Biblia del intérprete '', 12 vols. (Nashville: Abingdon Press, 1957), 12: 132, 133. </ref> </blockquote>
<blockquote> ... el destino de aquellos que habían muerto antes de que se predicara el evangelio ... Cristo descendió "en el espíritu", dice Pedro, al Hades, ... para ofrecer salvación a los pecadores que habían muerto sin escuchar el evangelio y tener la oportunidad de arrepentirse ... En el evangelio apócrifo según San Pedro (ca. <small> A </small>. <small> D </small>. 130), entre las maravillas Asistiendo a la [[Crucifixión]] leemos la pregunta: "¿Has predicado a los que se durmieron?" A lo que se escuchó la respuesta desde la Cruz: "Sí". Y en la Edad Media, la angustia del infierno era un tema común en la poesía y la teología populares. <ref> '' La Biblia del intérprete '', 12 vols. (Nashville: Abingdon Press, 1957), 12: 132, 133. </ref> </blockquote>


== Jesus’ account of this event ==
== Relato de Jesús de este evento ==


En un dictado dado el Domingo de Resurrección, el 6 de abril de 1969, a través del Mensajero [[Special:MyLanguage/Mark L. Prophet|Mark L. Prophet]], Jesús dijo que vino a exhortarnos con el mismo sermón que predicó a  
En un dictado dado el Domingo de Resurrección, el 6 de abril de 1969, a través del Mensajero [[Special:MyLanguage/Mark L. Prophet|Mark L. Prophet]], Jesús dijo que vino a exhortarnos con el mismo sermón que predicó a