26,547
edits
PeterDuffy (talk | contribs) No edit summary |
PeterDuffy (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 14: | Line 14: | ||
La primera parte del Ave María es el saludo angelical de [[Special:MyLanguage/Gabriel|Gabriel]], "Dios te salve, María, llena eres de gracia, el Señor es contigo". (Lucas 1:28.) A esto se añadió el saludo de Elizabeth a María: "Bendita tú eres entre todas las mujeres, y bendito el fruto de tu vientre". (Lucas 1:42) | La primera parte del Ave María es el saludo angelical de [[Special:MyLanguage/Gabriel|Gabriel]], "Dios te salve, María, llena eres de gracia, el Señor es contigo". (Lucas 1:28.) A esto se añadió el saludo de Elizabeth a María: "Bendita tú eres entre todas las mujeres, y bendito el fruto de tu vientre". (Lucas 1:42) | ||
La tercera parte del Ave María se inspiró en el Concilio de Éfeso en <small>A</small>. <small> D </small>. 470. La oración “Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte”, zanjó la herejía nestoriana que surgió de la boca de Anastasio: “Nadie llame a María madre de Dios, porque María era un ser humano; y que Dios nazca de un ser humano es imposible ”. <ref> | La tercera parte del Ave María se inspiró en el Concilio de Éfeso en <small>A</small>. <small>D</small>. 470. La oración “Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte”, zanjó la herejía nestoriana que surgió de la boca de Anastasio: “Nadie llame a María madre de Dios, porque María era un ser humano; y que Dios nazca de un ser humano es imposible ”.<ref>''Encyclopaedia Britannica'', 1949, s.v. “Nestorio”.</ref> Con esta afirmación adicional, el Concilio de Éfeso afirmó la Maternidad de Dios para toda la cristiandad. | ||
=== El significado de "Madre de Dios" === | === El significado de "Madre de Dios" === |