Jump to content

Reincarnation/es: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 132: Line 132:
<blockquote>Dado que el velo se descorre tanto durante el sueño como al nacer, los individuos no siempre retienen en su conciencia externa una conciencia de lo que se les ha concedido en los niveles internos. Sin embargo, hay una piedra imán, un imán, un animus de poder espiritual que atrae a cada uno a su curso designado, incluso cuando las estrellas y galaxias son guiadas por la mano invisible del destino cósmico.</blockquote>
<blockquote>Dado que el velo se descorre tanto durante el sueño como al nacer, los individuos no siempre retienen en su conciencia externa una conciencia de lo que se les ha concedido en los niveles internos. Sin embargo, hay una piedra imán, un imán, un animus de poder espiritual que atrae a cada uno a su curso designado, incluso cuando las estrellas y galaxias son guiadas por la mano invisible del destino cósmico.</blockquote>


<blockquote> A medida que la humanidad se eleva al lugar donde consciente y voluntariamente piden la transmutación de sus errores pasados y desviaciones de la Ley, poco a poco se abren las puertas de la memoria y todo el conocimiento y entrenamiento de vidas pasadas, también como las enseñanzas de los Maestros dadas en los planos internos, se recuerdan para el beneficio del individuo como una ayuda para lograr el autodominio y la finalización de su misión hacia su ascensión en la luz. </blockquote>
<blockquote>A medida que la humanidad se eleva al lugar donde consciente y voluntariamente piden la transmutación de sus errores pasados y desviaciones de la Ley, poco a poco se abren las puertas de la memoria y todo el conocimiento y entrenamiento de vidas pasadas, también como las enseñanzas de los Maestros dadas en los planos internos, se recuerdan para el beneficio del individuo como una ayuda para lograr el autodominio y la finalización de su misión hacia su ascensión en la luz.</blockquote>


<blockquote> Es inútil que la humanidad intente refutar por medios bíblicos los grandes ciclos eternos y las continuas mareas de la vida. Aquellos que lo hagan encontrarán que al final del camino, al final de cada ciclo, son llevados por ministros angelicales a un lugar de descanso, regeneración e instrucción, preparándolos para una nueva aventura en el mundo de la forma. Su negación de las leyes de la vida no tiene poder para alterar la intención divina. Porque es la misericordia de Dios que continuamente exhala el aliento de vida en las fosas nasales de los hombres para que él pueda estimular la [[Llama triple | Llama de Cristo dentro del corazón]], hasta la fragancia del Unigénito del Padre, del El Santo de Israel (del Dios de todo lo que es real) fluye a través de ellos para cumplir el plan divino. <ref> Jesús y Kuthumi, en '' Lecciones de los Guardianes de la Llama no. 18 '', págs. 7-12. </ref> </blockquote>
<blockquote> Es inútil que la humanidad intente refutar por medios bíblicos los grandes ciclos eternos y las continuas mareas de la vida. Aquellos que lo hagan encontrarán que al final del camino, al final de cada ciclo, son llevados por ministros angelicales a un lugar de descanso, regeneración e instrucción, preparándolos para una nueva aventura en el mundo de la forma. Su negación de las leyes de la vida no tiene poder para alterar la intención divina. Porque es la misericordia de Dios que continuamente exhala el aliento de vida en las fosas nasales de los hombres para que él pueda estimular la [[Llama triple | Llama de Cristo dentro del corazón]], hasta la fragancia del Unigénito del Padre, del El Santo de Israel (del Dios de todo lo que es real) fluye a través de ellos para cumplir el plan divino. <ref> Jesús y Kuthumi, en '' Lecciones de los Guardianes de la Llama no. 18 '', págs. 7-12. </ref> </blockquote>