Jump to content

Gautama Buddha/ru: Difference between revisions

Created page with "В течение полных сорока девяти дней он пребывал в глубоком экстазе, после чего снова обратился..."
(Created page with "Таким образом он достиг просветления, или пробуждения, в ночь майского полнолуния, приблизител...")
(Created page with "В течение полных сорока девяти дней он пребывал в глубоком экстазе, после чего снова обратился...")
Line 66: Line 66:
<blockquote>The event was of cosmic import. All created things filled the morning air with their rejoicings and the earth quaked six ways with wonder. Ten thousand galaxies shuddered in awe as lotuses bloomed on every tree, turning the entire universe into “a bouquet of flowers sent whirling through the air.”<ref>Huston Smith, ''The Religions of Man'' (New York: Harper & Row, Harper Colophon Books, 1958), p. 84.</ref></blockquote>  
<blockquote>The event was of cosmic import. All created things filled the morning air with their rejoicings and the earth quaked six ways with wonder. Ten thousand galaxies shuddered in awe as lotuses bloomed on every tree, turning the entire universe into “a bouquet of flowers sent whirling through the air.”<ref>Huston Smith, ''The Religions of Man'' (New York: Harper & Row, Harper Colophon Books, 1958), p. 84.</ref></blockquote>  


For a total of forty-nine days he was deep in rapture, after which he again turned his attention to the world. He found Mara waiting for him with one last temptation: “How can your experience be translated into words? Return to Nirvana. Do not try to deliver your message to the world, for no one will comprehend it. Remain in bliss!” But Buddha replied: “There will be some who will understand,” and Mara vanished from his life forever.  
В течение полных сорока девяти дней он пребывал в глубоком экстазе, после чего снова обратился к миру. Мара ожидал его с последним искушением: «Как ты выразишь свое переживание словами? Возвращайся в нирвану. Не пытайся передать послание миру, ибо некому постичь его. Останься в блаженстве». Но Будда возразил: «Найдутся некоторые, кто поймет». И Мара ушел из его жизни навсегда.  


== Teaching ==
== Teaching ==