26,547
edits
PeterDuffy (talk | contribs) (Created page with "Гаутама Будда принял мантию Господа Мира 1 января 1956 года у Саната Кумары, иерарха планеты Венер...") |
PeterDuffy (talk | contribs) (Created page with "В «Открытие Седьмой Печати» Санат Кумара рассказал историю о том, как венерианские подвижники...") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
Гаутама Будда принял мантию Господа Мира 1 января 1956 года у Саната Кумары, иерарха планеты Венера, который занимал пост Господа Мира со времен черных дней истории Земли. Известный как Ветхий Днями, Санат Кумара вызвался прийти на Землю тысячи лет тому назад, когда космические советы приняли решение о ликвидации планеты. И таков был отход человечества от космического закона, что Солнечные Властители решили больше не давать людям, по собственной воле пренебрегшим Богопламенем в своих сердцах и забывшим о нем, никакой дальнейшей возможности. По Закону для спасения Терры (Лат. – Земли) требовалось, чтобы кто-то в качестве «Агнца» во плоти присутствовал в физической октаве для поддержания равновесия и сохранения трехлепесткового пламени Жизни ради каждой живой души. Стать этим «кем-то» решил Санат Кумара. | Гаутама Будда принял мантию Господа Мира 1 января 1956 года у Саната Кумары, иерарха планеты Венера, который занимал пост Господа Мира со времен черных дней истории Земли. Известный как Ветхий Днями, Санат Кумара вызвался прийти на Землю тысячи лет тому назад, когда космические советы приняли решение о ликвидации планеты. И таков был отход человечества от космического закона, что Солнечные Властители решили больше не давать людям, по собственной воле пренебрегшим Богопламенем в своих сердцах и забывшим о нем, никакой дальнейшей возможности. По Закону для спасения Терры (Лат. – Земли) требовалось, чтобы кто-то в качестве «Агнца» во плоти присутствовал в физической октаве для поддержания равновесия и сохранения трехлепесткового пламени Жизни ради каждой живой души. Стать этим «кем-то» решил Санат Кумара. | ||
В «Открытие Седьмой Печати» Санат Кумара рассказал историю о том, как венерианские подвижники вызвались сопровождать его и воплотиться среди людей, чтобы содействовать хранению пламени: | |||
<blockquote>The joy of opportunity was mingled with the sorrow that the sense of separation brings. I had chosen a voluntary exile upon a dark star. And though it was destined to be Freedom’s Star, all knew it would be for me a long dark night of the soul. Then all at once from the valleys and the mountains there appeared a great gathering of my children. It was the souls of the hundred and forty and four thousand approaching our palace of light. They spiraled nearer and nearer as twelve companies singing the song of freedom, of love, and of victory.... As we watched from the balcony, Venus and I, we saw the thirteenth company robed in white. It was the royal priesthood of the Order of Melchizedek....</blockquote> | <blockquote>The joy of opportunity was mingled with the sorrow that the sense of separation brings. I had chosen a voluntary exile upon a dark star. And though it was destined to be Freedom’s Star, all knew it would be for me a long dark night of the soul. Then all at once from the valleys and the mountains there appeared a great gathering of my children. It was the souls of the hundred and forty and four thousand approaching our palace of light. They spiraled nearer and nearer as twelve companies singing the song of freedom, of love, and of victory.... As we watched from the balcony, Venus and I, we saw the thirteenth company robed in white. It was the royal priesthood of the Order of Melchizedek....</blockquote> |