Jump to content

Tree of Life/ru: Difference between revisions

Created page with "<blockquote>И произрастил ГОСПОДЬ Бог из земли всякое дерево, приятное на вид и хорошее для пищи, и Де..."
(Created page with "Древо Жизни является символом Я ЕСМЬ Присутствия и Каузального Тела каждого...")
(Created page with "<blockquote>И произрастил ГОСПОДЬ Бог из земли всякое дерево, приятное на вид и хорошее для пищи, и Де...")
Line 11: Line 11:
Древо Жизни является символом [[I AM Presence|Я ЕСМЬ Присутствия]] и [[causal body|Каузального Тела]] каждого индивидуума и соединения детей Света со своим бессмертным Истоком, изображенного на [[Chart of Your Divine Self|Схеме вашего Божественного Я]]. В «Книге Бытия» и в «Книге Откровения» о нем говорится:  
Древо Жизни является символом [[I AM Presence|Я ЕСМЬ Присутствия]] и [[causal body|Каузального Тела]] каждого индивидуума и соединения детей Света со своим бессмертным Истоком, изображенного на [[Chart of Your Divine Self|Схеме вашего Божественного Я]]. В «Книге Бытия» и в «Книге Откровения» о нем говорится:  


<blockquote>Out of the ground made the L<small>ORD</small> God to grow every tree that is pleasant to the sight and good for food; the Tree of Life also in the midst of the [[Garden of Eden|garden]], and the tree of knowledge of good and evil.<ref>Gen. 2:9.</ref></blockquote>  
<blockquote>И произрастил ГОСПОДЬ Бог из земли всякое дерево, приятное на вид и хорошее для пищи, и Дерево Жизни посреди [[Garden of Eden|рая]], и дерево познания добра и зла.<ref>Быт. 2:9.</ref></blockquote>  


<blockquote>In the midst of the street of it and on either side of the river was there the Tree of Life, which bare twelve manner of fruits and yielded her fruit every month: and the leaves of the tree were for the healing of the nations.<ref>Rev. 22:2.</ref></blockquote>  
<blockquote>In the midst of the street of it and on either side of the river was there the Tree of Life, which bare twelve manner of fruits and yielded her fruit every month: and the leaves of the tree were for the healing of the nations.<ref>Rev. 22:2.</ref></blockquote>