Jump to content

Etheric plane/fr: Difference between revisions

Updating to match new version of source page
No edit summary
(Updating to match new version of source page)
Line 4: Line 4:
C’est le monde des [[Special:MyLanguage/ascended master|maîtres ascensionnés]] et de leurs [[Special:MyLanguage/retreat|retraite]]s, des [[Special:MyLanguage/etheric cities|cités éthériques]] de lumière où séjournent les âmes d’un niveau supérieur d’évolution entre deux incarnations. C’est le plan de la réalité, délivré de la société vile et pécheresse que les hommes et les démons ont créée sur le plan terrestre. C’est le royaume de l’âge d’or, où l’Amour règne en tous lieux en tant que plénitude de la présence divine et où les [[Special:MyLanguage/angel|ange]]s et les[[Special:MyLanguage/elementals| élémentaux]] servent en harmonie avec les enfants de Dieu pour manifester le royaume du Christ dans l’ère universelle, pour les siècles des siècles. C’est le plan de la transition entre les royaumes de la terre et du ciel et le royaume de Dieu, l’[[Special:MyLanguage/Spirit|Esprit]], ou l’Absolu.  
C’est le monde des [[Special:MyLanguage/ascended master|maîtres ascensionnés]] et de leurs [[Special:MyLanguage/retreat|retraite]]s, des [[Special:MyLanguage/etheric cities|cités éthériques]] de lumière où séjournent les âmes d’un niveau supérieur d’évolution entre deux incarnations. C’est le plan de la réalité, délivré de la société vile et pécheresse que les hommes et les démons ont créée sur le plan terrestre. C’est le royaume de l’âge d’or, où l’Amour règne en tous lieux en tant que plénitude de la présence divine et où les [[Special:MyLanguage/angel|ange]]s et les[[Special:MyLanguage/elementals| élémentaux]] servent en harmonie avec les enfants de Dieu pour manifester le royaume du Christ dans l’ère universelle, pour les siècles des siècles. C’est le plan de la transition entre les royaumes de la terre et du ciel et le royaume de Dieu, l’[[Special:MyLanguage/Spirit|Esprit]], ou l’Absolu.  


The '''lower etheric plane''' overlaps the astral/mental/physical belts. It is contaminated by these lower worlds occupied by the [[false hierarchy]] and the [[mass consciousness]] it controls, including its matrices and emotions of the mass consciousness (i.e., e-motions, “energies in motion”).
<div class="mw-translate-fuzzy">
Le '''plan éthérique inférieur'''  recouvre partiellement les ceintures astrale, mentale et physique. Il est souillé par les mondes inférieurs qu’occupent la [[Special:MyLanguage/false hierarchy|fausse hiérarchie]] et la [[Special:MyLanguage/mass consciousness|conscience collective]] qu’elle contrôle, y compris ses matrices et les émotions de la conscience collective.
Le '''plan éthérique inférieur'''  recouvre partiellement les ceintures astrale, mentale et physique. Il est souillé par les mondes inférieurs qu’occupent la [[Special:MyLanguage/false hierarchy|fausse hiérarchie]] et la [[Special:MyLanguage/mass consciousness|conscience collective]] qu’elle contrôle, y compris ses matrices et les émotions de la conscience collective.
</div>


Elizabeth Clare Prophet, “On Dealing with Death, Discarnates et Malevolent Spirits, partie III” (enregistrements audio et video ).
Elizabeth Clare Prophet, “On Dealing with Death, Discarnates et Malevolent Spirits, partie III” (enregistrements audio et video ).
19,400

edits