Jump to content

Confucius/ru: Difference between revisions

Created page with "В это время династия Чжоу находилась на краю гибели. Царил хаос, среди которого жестокие военач..."
(Created page with "Мы мало что знаем о жизни Конфуция. Он женился в возрасте девятнадцати лет, имел сы­на и дочь. Он...")
(Created page with "В это время династия Чжоу находилась на краю гибели. Царил хаос, среди которого жестокие военач...")
Line 30: Line 30:
Мы мало что знаем о жизни Конфуция. Он женился в возрасте девятнадцати лет, имел сы­на и дочь. Он учился у многих учителей и со временем собрал вокруг себя группу учеников. В течение некоторого времени он занимал пост министра правосудия, но был вынужден оставить его и отправиться в изгнание. Нес­мотря на то, что у Конфуция было семьдесят два ученика и более трех тысяч приверженцев, он так никогда и не осуществил свою мечту — стать выдающимся китайс­ким правителем.
Мы мало что знаем о жизни Конфуция. Он женился в возрасте девятнадцати лет, имел сы­на и дочь. Он учился у многих учителей и со временем собрал вокруг себя группу учеников. В течение некоторого времени он занимал пост министра правосудия, но был вынужден оставить его и отправиться в изгнание. Нес­мотря на то, что у Конфуция было семьдесят два ученика и более трех тысяч приверженцев, он так никогда и не осуществил свою мечту — стать выдающимся китайс­ким правителем.


During this time, the Chou dynasty was on the verge of collapse. The Chou government had degenerated into chaos, and brutal warlords continually fought with each other. “Confucius was the first to formulate a systematic response to this crisis in values,” writes Robert Eno, scholar of Chinese thought. “And the depth of his achievement is reflected by the fact that China’s first philosopher remained throughout its history its leading philosopher.<ref>Robert Eno, ''The Confucian Creation of Heaven: Philosophy and the Defense of Ritual Mastery'' (Albany: State University of New York Press, 1990), p. 2.</ref>
В это время династия Чжоу находилась на краю гибели. Царил хаос, среди которого жестокие военачальники вели друг с другом непрекращаю­щуюся борьбу. «Конфуций был первым, кто предложил ряд последователь­ных мер для преодоления этого кризиса ценностей, — пишет Роберт Эно, ученый, исследователь китайской философии. — О глубине его достижений говорит тот факт, что этот первый китайский философ оставался на протя­жении всей китайской истории ведущим мыслителем».<ref>Robert Eno, ''The Confucian Creation of Heaven: Philosophy and the Defense of Ritual Mastery'' (Albany: State University of New York Press, 1990), p. 2.</ref>


Confucius believed that ritual, or ''li'', could transform one’s identity, one’s mind, one’s very being. “The program of study begins with the chanting of texts and ends with the study of ritual li,” Confucius explained. “Its significance is that one begins by becoming a gentleman and ends by becoming a Sage.”<ref>Ibid., p. 3.</ref> Through disciplined cultivation of ''li'', one attained ''jen'', which Eno describes as “the selfless ethical responsiveness to others.”<ref>Ibid., p. 5.</ref>
Confucius believed that ritual, or ''li'', could transform one’s identity, one’s mind, one’s very being. “The program of study begins with the chanting of texts and ends with the study of ritual li,” Confucius explained. “Its significance is that one begins by becoming a gentleman and ends by becoming a Sage.”<ref>Ibid., p. 3.</ref> Through disciplined cultivation of ''li'', one attained ''jen'', which Eno describes as “the selfless ethical responsiveness to others.”<ref>Ibid., p. 5.</ref>