Jump to content

Peace and Aloha/ru: Difference between revisions

Created page with "В 1965 году Элохим Мир сказал нам, что Иисус использовал мантры, дабы «поддерживать равновесие дл..."
(Created page with "== Пламя Мира ==")
(Created page with "В 1965 году Элохим Мир сказал нам, что Иисус использовал мантры, дабы «поддерживать равновесие дл...")
Line 6: Line 6:
== Пламя Мира ==
== Пламя Мира ==


In 1965 Peace told us that Jesus used mantras to “hold the balance for the evolutions of earth.” Peace said that Jesus often used these salutations in honor of the name of Peace: “Peace be unto you.” “Fear not, little flock; for it is the Father’s good pleasure to give you the kingdom.” “Be of good cheer; it is I; be not afraid.<ref>Elohim Peace, January 3, 1965.</ref>
В 1965 году Элохим Мир сказал нам, что Иисус использовал мантры, дабы «поддерживать равновесие для эволюций Земли». Мир также поведал, что Иисус часто использовал в честь Элохим Мира такие обращения: «Мир вам». «Не бойся, малое стадо! ибо Отец ваш благоволил дать вам Царство». «Ободритесь; это Я, не бойтесь».<ref>Elohim Peace, January 3, 1965.</ref>


The Elohim Peace has explained that “when the Master Jesus said ‘Peace be still!’ it was an invocation calculated to draw forth from the Godhead and from the power of the Elohim the fullness of cosmic peace. Upon him was bestowed the title Prince of Peace, for he consorted to express as ambassadorial the aspects of our office.”<ref>Elohim Peace, “Peace Be Still!” April 17, 1966.</ref>
The Elohim Peace has explained that “when the Master Jesus said ‘Peace be still!’ it was an invocation calculated to draw forth from the Godhead and from the power of the Elohim the fullness of cosmic peace. Upon him was bestowed the title Prince of Peace, for he consorted to express as ambassadorial the aspects of our office.”<ref>Elohim Peace, “Peace Be Still!” April 17, 1966.</ref>
6,247

edits