Jump to content

Neptune and Luara/ru: Difference between revisions

no edit summary
(Created page with "<blockquote>Элементальные существа света и ангелы-служители обеспечивают фокус взаимообмена этих «...")
No edit summary
(9 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 32: Line 32:
<blockquote>Море — это место, где  Жизнь рождает жизнь. Море — это чрево [[Special:MyLanguage/Cosmic Virgin|Космической Девы]]; оно также является гробницей, где иероглифы коллективного бессознательного эволюционной цепочки Земли записываются и перезаписываются ради трансформации всей жизни. Море – это желание Матери дать жизнь детям Божьим. Море олицетворяет и высочайшие, и самые низменные желания человечества, направленные на то, чтобы породить Бога или анти-Бога, всеобщую гармонию или ее противоположность.</blockquote>
<blockquote>Море — это место, где  Жизнь рождает жизнь. Море — это чрево [[Special:MyLanguage/Cosmic Virgin|Космической Девы]]; оно также является гробницей, где иероглифы коллективного бессознательного эволюционной цепочки Земли записываются и перезаписываются ради трансформации всей жизни. Море – это желание Матери дать жизнь детям Божьим. Море олицетворяет и высочайшие, и самые низменные желания человечества, направленные на то, чтобы породить Бога или анти-Бога, всеобщую гармонию или ее противоположность.</blockquote>


Семь морей — это желания человека достичь целостности на семи планах бытия. Они представляют семь цветов, звуков и вибраций семи дней творения. Эти моря содержат сформировавшиеся и бесформенные элементы жизни (называемые на немецком [[«Grund»]] и [[«Ungrund»]]). Моря и водоемы голубого, аквамаринового и прекрасного сапфирового оттенков, покрывающие Землю, в действительности существуют на семи параллельно расположенных планах, соответствующих семи [[Special:MyLanguage/bodies of man|телам человека]].
<blockquote>Семь морей — это желания человека достичь целостности на семи планах бытия. Они представляют семь цветов, звуков и вибраций семи дней творения. Эти моря содержат сформировавшиеся и бесформенные элементы жизни (называемые на немецком «[[Special:MyLanguage/Grund]]» и «[[Special:MyLanguage/Ungrund]]»). Моря и водоемы голубого, аквамаринового и прекрасного сапфирового оттенков, покрывающие Землю, в действительности существуют на семи параллельно расположенных планах, соответствующих семи [[Special:MyLanguage/bodies of man|телам человека]].</blockquote>


<blockquote>Элементальные существа света и ангелы-служители обеспечивают фокус взаимообмена этих «семи морей» со священным огнем семи проводников человеческого сознания. Большинство людей в вашей октаве видит только физическое тело человека и, соответственно, только физическое тело моря.</blockquote>
<blockquote>Элементальные существа света и ангелы-служители обеспечивают фокус взаимообмена этих «семи морей» со священным огнем семи проводников человеческого сознания. Большинство людей в вашей октаве видит только физическое тело человека и, соответственно, только физическое тело моря.</blockquote>


<blockquote>[[John the Beloved|John the Revelator]] beheld the “sea of glass like unto crystal” before the throne of the [[Ancient of Days]] and again the “sea of glass mingled with fire.<ref>Rev. 15:2.</ref> Thus, the interchange of sacred fire and flowing water in the [[Great Central Sun]] is ever the life-giving movement of Alpha and Omega in the heart of the flaming Monad whose Presence in you is the [[I AM THAT I AM]].</blockquote>
<blockquote>[[Special:MyLanguage/John the Beloved|Иоанн Богослов]] узрел «море стеклянное, подобное кристаллу», перед троном Ветхого Днями и вновь «море стеклянное, смешанное с огнем».<ref>Откр. 15:2.</ref> Таким образом, взаимообмен священного огня и текущей воды в [[Special:MyLanguage/Great Central Sun|Великом Центральном Солнце]] — это вечное животворное движение Альфы и Омеги в сердце пламенной монады, чьим присутствием в вас является [[Special:MyLanguage/I AM THAT I AM|Я ЕСМЬ ТО ЧТО Я ЕСМЬ]].</blockquote>


<blockquote>Thus, Father and Mother, ever begetting life, release the [[crystal cord]] as a chain of crystal light. This chain, as a mighty caduceus spanning the ocean of cosmos, is the ascending/descending spinal altar whose structure becomes the superstructure for the mental and physical vehicles of every part of life.<ref>Neptune and Luara, “Cosmic Cooperation between the Children of the Sun and Elemental Life IV,” {{POWref|23|17|, April 27, 1980}}</ref></blockquote>
<blockquote>Итак, Отец и Мать, вечно порождающие жизнь, высвобождают [[Special:MyLanguage/crystal cord|кристальную нить]], подобную цепочке кристального света. Эта цепочка, как могущественный кадуцей, наводящий мост через космический океан, является восходящим-нисходящим алтарем позвоночного столба, чья структура становится суперструктурой для ментального и физического проводников любой частицы жизни.<ref>Neptune and Luara, “Cosmic Cooperation between the Children of the Sun and Elemental Life IV,” {{POWref|23|17|, April 27, 1980}}</ref></blockquote>


== See also ==
== См. также ==


[[Elementals]]
[[Special:MyLanguage/Elementals|Элементалы]]


== Sources ==
== Источники ==


{{MTR}}, s.v. “Neptune and Luara.”
{{MTR-ru}}, «Нептун и Луара».


[[Category:Heavenly beings]]
[[Category:Небесные существа]]


<references />
<references />