Jump to content

Alphas/es: Difference between revisions

Created page with "El día de la víspera de Año Nuevo de 1963, en la ciudad de Washington, Alfas dio un discurso al final del anual Discurso de la Víspera de Año Nuevo de Special|MyLanguag..."
(Created page with "Debemos estar contentos por estar en el puesto que mantenemos y hemos de procurar hacerlo bien. Al dominar ese punto focal, ya sea un trabajo en el mundo, ya sea en el hogar o...")
(Created page with "El día de la víspera de Año Nuevo de 1963, en la ciudad de Washington, Alfas dio un discurso al final del anual Discurso de la Víspera de Año Nuevo de Special|MyLanguag...")
Line 10: Line 10:
Debemos estar contentos por estar en el puesto que mantenemos y hemos de procurar hacerlo bien. Al dominar ese punto focal, ya sea un trabajo en el mundo, ya sea en el hogar o como madre o profesora, veremos que los maestros nos darán las pruebas exactas que necesitamos en la vida.
Debemos estar contentos por estar en el puesto que mantenemos y hemos de procurar hacerlo bien. Al dominar ese punto focal, ya sea un trabajo en el mundo, ya sea en el hogar o como madre o profesora, veremos que los maestros nos darán las pruebas exactas que necesitamos en la vida.


On New Year’s Eve, 1963, in Washington, D.C., Alphas gave an address at the conclusion of [[Gautama Buddha]]’s annual New Year’s Eve Address. He said:  
El día de la víspera de Año Nuevo de 1963, en la ciudad de Washington, Alfas dio un discurso al final del anual Discurso de la Víspera de Año Nuevo de [[Special|MyLanguage/Gautama Buddha|Gautama Buda]], y dijo:  


<blockquote>I, Alphas, master of the gate for this session at the Grand Teton, declare that this glimpse into the Grand Teton Ranges is closed to mortal men for this occasion. You are welcome there, at the request of the Council, out of your physical forms and in your finer bodies this night. The request of Lord Gautama is that the peace he brought in the name of the risen Christ may surround you all this night. In the name of beloved Alpha and Omega, I, Alphas, bring my love to you as a keeper of that gate this night.</blockquote>
<blockquote>I, Alphas, master of the gate for this session at the Grand Teton, declare that this glimpse into the Grand Teton Ranges is closed to mortal men for this occasion. You are welcome there, at the request of the Council, out of your physical forms and in your finer bodies this night. The request of Lord Gautama is that the peace he brought in the name of the risen Christ may surround you all this night. In the name of beloved Alpha and Omega, I, Alphas, bring my love to you as a keeper of that gate this night.</blockquote>