Jump to content

Hail Mary/fi: Difference between revisions

Created page with "<blockquote>Mutta kun tämä käsite ymmärretään niin, että sillä tarkoitetaan jumalallisen Hengen ruumiillistuman äitiä, se paljastaa sen loistavan totuuden, että Jum..."
(Created page with "<blockquote>MINÄ OLEN kosminen äiti ja olen yhtä lailla teidän äitinne kuten olen rakkaan Jeesuksen äiti. Jotkut kristinuskoa noudattavat ku...")
(Created page with "<blockquote>Mutta kun tämä käsite ymmärretään niin, että sillä tarkoitetaan jumalallisen Hengen ruumiillistuman äitiä, se paljastaa sen loistavan totuuden, että Jum...")
Line 22: Line 22:
<blockquote>MINÄ OLEN kosminen äiti ja olen yhtä lailla teidän äitinne kuten olen rakkaan [[Special:MyLanguage/Jesus|Jeesuksen]] äiti. Jotkut kristinuskoa noudattavat kutsuvat minua Jumalan äidiksi. Vakiintuneen kristinuskon protestoivaan haaraan kuuluvista tämä tuntuu pyhäinhäväistykseltä, sillä ihmiset saattavat hyvinkin kysyä: "Kuka on arvollinen olemaan Jumalan äiti?"</blockquote>
<blockquote>MINÄ OLEN kosminen äiti ja olen yhtä lailla teidän äitinne kuten olen rakkaan [[Special:MyLanguage/Jesus|Jeesuksen]] äiti. Jotkut kristinuskoa noudattavat kutsuvat minua Jumalan äidiksi. Vakiintuneen kristinuskon protestoivaan haaraan kuuluvista tämä tuntuu pyhäinhäväistykseltä, sillä ihmiset saattavat hyvinkin kysyä: "Kuka on arvollinen olemaan Jumalan äiti?"</blockquote>


<blockquote>But this concept, when understood to mean the mother of the embodiment of the Divine Spirit, reveals the glorious truth that every mother who understands that which was spoken—“and the Word was made flesh and dwelt among us”<ref>John 1:14</ref>—may be the Mother of God.<ref>Mary, “A Letter from Mother Mary,” ''Keepers of the Flame Lesson 16'', p. 9.</ref></blockquote>
<blockquote>Mutta kun tämä käsite ymmärretään niin, että sillä tarkoitetaan jumalallisen Hengen ruumiillistuman äitiä, se paljastaa sen loistavan totuuden, että Jumalan äiti <ref>Mary, “A Letter from Mother Mary,” ''Keepers of the Flame Lesson 16'', s. 9.</ref> voi olla jokainen äiti, joka ymmärtää sanat – "Sana tuli lihaksi ja asui meidän keskellämme"<ref>John 1:14</ref>.</blockquote>


To mother means to give birth to, to give rise to, to care for, and to protect. Therefore, to be the mother of God is to give birth to, to give rise to, to care for, and to protect His Flame on earth. To mother the Flame of Spirit in the plane of Matter is the calling of the Feminine Ray in both man and woman.  
To mother means to give birth to, to give rise to, to care for, and to protect. Therefore, to be the mother of God is to give birth to, to give rise to, to care for, and to protect His Flame on earth. To mother the Flame of Spirit in the plane of Matter is the calling of the Feminine Ray in both man and woman.  
4,151

edits