Adept/pl: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "{{SGA-pl}}")
No edit summary
 
(14 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
Prawdziwy adept jest wysokiego stopnia nowicjuszem [[Great White Brotherhood|Wielkiego Białego Braterstwa]], szczególnie jeśli chodzi o władzę nad Materią, siłami fizycznymi, [[Elemental|duchami przyrody]] i funkcjami ciała. Jest to alchemik przechodzący przynajmniej zaawansowane inicjacje świętego ognia na ścieżce [[ascension|wniebowstąpienia]].
Prawdziwy adept jest wysokiego stopnia nowicjuszem [[Special:MyLanguage/Great White Brotherhood|Wielkiego Białego Braterstwa]], szczególnie jeśli chodzi o władzę nad Materią, siłami fizycznymi, [[Special:MyLanguage/Elemental|duchami przyrody]] i funkcjami ciała. Jest to alchemik przechodzący przynajmniej zaawansowane inicjacje świętego ognia na ścieżce [[Special:MyLanguage/ascension|wniebowstąpienia]].


[[Mother Mary]] explains:
[[Special:MyLanguage/Mother Mary|Matka Maria]] wyjaśnia:


<blockquote>Take up, then, the simple and humble study of the teachings of my Son, the teachings of the Buddha and the teachings of the Eastern Masters. Enter in to that walk, beloved, and join the adepts of East and West. One and all, you have the opportunity for adeptship. You must only decide that that is your goal.</blockquote>
<blockquote>
Podejmijcie więc proste i pokorne studiowanie nauk mojego Syna, nauk Buddy i nauk Wschodnich Mistrzów. Wejdźcie na ścieżkę, umiłowani, i dołączcie się do adeptów Wschodu i Zachodu. Każdy ma szansę zostać adeptem. Musicie tylko zdecydować, że to jest wasz cel.


<blockquote>To be an adept means to have a certain mastery for the holding of Light, for the crystallization of the God-flame within you and for the entering in to the Mind of God. It means, beloved, that you are moved neither to the right nor to the left, neither up nor down by circumstances, by whatever negative is hurled at you. Adeptship is to be unmoved, to be in the center of the T’ai Chi, to know oneself supremely as God but never as a human god—for God has displaced the human. This is your goal of union....</blockquote>
Bycie adeptem oznacza posiadanie pewnego mistrzostwa w utrzymywaniu Światła dla krystalizacji Boskiego płomienia wewnątrz siebie i dla wejścia do Umysłu Boga. To znaczy, umiłowani, że ani w prawo, ani w lewo, ani w górę, ani też w dół nie poruszają was okoliczności i nie mają one jakiegokolwiek negatywnego wpływu na was. Adept to bycie niewzruszonym w centrum Thai Chi, poznanie siebie w najwyższym stopniu jako Boga ale nigdy jako ludzkiego boga-ponieważ Bóg zastąpił człowieka. To jest wasz cel zjednoczenia...


<blockquote>I therefore now place upon you the full Electronic Presence of my Son at the age of thirty-three. Beloved ones, know that masterful Presence. Desire to become it. Fear not the initiations but know that through your heart of Christ and through your life and mission many shall be saved, should you decide to become that masterful Presence.</blockquote>
I dlatego teraz umieszczam na was pełną Elektroniczną Obecność mojego syna w wieku trzydziestu trzech lat. Poznajcie,umiłowani,tę mistrzowską Obecność. Zapragnijcie stania się Nią. Nie bójcie się inicjacji ale wiedzcie,że przez wasze serce Chrystusowe i przez wasze życie i misję wielu będzie zbawionych, jeśli się zdecydujecie stać tą mistrzowską Obecnością.


<blockquote>Precious hearts, I recommend that you do. For you labor in love, in such worthiness, in such sacrifice, in such long-suffering. You labor in all these things. Your labor has its reward, but you must claim the reward. And that reward is adeptship.<ref>Mother Mary, “The Ineffable Love of Our Oneness,” December 24, 1993, published in {{POWref|36|70|, December 29, 1993}}</ref></blockquote>
Drogie serca, radzę to zrobić. Ponieważ pracujecie w miłości, w takiej godności, w takim poświęceniu i długim cierpieniu. Pracujecie w tych wszystkich rzeczach. Za waszą pracę jest nagroda, ale wy sami musicie jej się domagać. A ta nagrodą jest adept.<ref>Matka Maria, „The Ineffable Love of Our Oneness”, 24 grudnia 1993, opublikowane w {{POWref-pl|36|70|, 29 grudnia 1993}}</ref>
</blockquote >


== Materiały źródłowe ==
== Materiały źródłowe ==

Latest revision as of 05:59, 12 October 2023

Prawdziwy adept jest wysokiego stopnia nowicjuszem Wielkiego Białego Braterstwa, szczególnie jeśli chodzi o władzę nad Materią, siłami fizycznymi, duchami przyrody i funkcjami ciała. Jest to alchemik przechodzący przynajmniej zaawansowane inicjacje świętego ognia na ścieżce wniebowstąpienia.

Matka Maria wyjaśnia:

Podejmijcie więc proste i pokorne studiowanie nauk mojego Syna, nauk Buddy i nauk Wschodnich Mistrzów. Wejdźcie na ścieżkę, umiłowani, i dołączcie się do adeptów Wschodu i Zachodu. Każdy ma szansę zostać adeptem. Musicie tylko zdecydować, że to jest wasz cel.

Bycie adeptem oznacza posiadanie pewnego mistrzostwa w utrzymywaniu Światła dla krystalizacji Boskiego płomienia wewnątrz siebie i dla wejścia do Umysłu Boga. To znaczy, umiłowani, że ani w prawo, ani w lewo, ani w górę, ani też w dół nie poruszają was okoliczności i nie mają one jakiegokolwiek negatywnego wpływu na was. Adept to bycie niewzruszonym w centrum Thai Chi, poznanie siebie w najwyższym stopniu jako Boga ale nigdy jako ludzkiego boga-ponieważ Bóg zastąpił człowieka. To jest wasz cel zjednoczenia...

I dlatego teraz umieszczam na was pełną Elektroniczną Obecność mojego syna w wieku trzydziestu trzech lat. Poznajcie,umiłowani,tę mistrzowską Obecność. Zapragnijcie stania się Nią. Nie bójcie się inicjacji ale wiedzcie,że przez wasze serce Chrystusowe i przez wasze życie i misję wielu będzie zbawionych, jeśli się zdecydujecie stać tą mistrzowską Obecnością.

Drogie serca, radzę to zrobić. Ponieważ pracujecie w miłości, w takiej godności, w takim poświęceniu i długim cierpieniu. Pracujecie w tych wszystkich rzeczach. Za waszą pracę jest nagroda, ale wy sami musicie jej się domagać. A ta nagrodą jest adept.[1]

Materiały źródłowe

Mark L. Prophet i Elizabeth Clare Prophet: „Saint Germain: o alchemii. Formuły przemiany samego siebie

  1. Matka Maria, „The Ineffable Love of Our Oneness”, 24 grudnia 1993, opublikowane w Pearls of Wisdom, tom. 36, nr. 70, 29 grudnia 1993.