Jump to content

Confucius/pt: Difference between revisions

no edit summary
(Created page with "Em 1976, Confúcio disse que muitas almas provenientes da antiga China tinham reencarnado na América. Denominou-as “as silenciosas almas Búdicas, as almas diligentes”, c...")
No edit summary
 
(17 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 5: Line 5:
julho de 1958.
julho de 1958.


<span id="Confucius’_legacy"></span>
== O legado de Confúcio ==
== O legado de Confúcio ==


Line 26: Line 27:
[[File:Dacheng Hall.JPG|thumb|upright=1.4|Salão principal do Templo de Confúcio em Qufu, China (local de nascimento de Confúcio)]]
[[File:Dacheng Hall.JPG|thumb|upright=1.4|Salão principal do Templo de Confúcio em Qufu, China (local de nascimento de Confúcio)]]


== Vida de Confúcio ==
<span id="Confucius’_life"></span>
== A vida de Confúcio ==


Confúcio nasceu em 551 a.C., período de um grande tumulto e caos. O seu pai, um soldado idoso, morreu quando ele tinha 3 anos. Embora a sua família fosse pobre, Confúcio conseguiu estudar. Aos 15 anos, descobriu que desejava ser um erudito. Trabalhou como funcionário do templo em homenagem ao Duque de Chou, um dos grandes
Confúcio nasceu em 551 a.C., período de um grande tumulto e caos. O seu pai, um soldado idoso, morreu quando ele tinha 3 anos. Embora a sua família fosse pobre, Confúcio conseguiu estudar. Aos 15 anos, descobriu que desejava ser um erudito. Trabalhou como funcionário do templo em homenagem ao Duque de Chou, um dos grandes
Line 39: Line 41:
Inspirado pelo Duque de Chou, Confúcio editou seis clássicos chineses escritos pelo Rei Wen: Livro de Poemas, Livro de Ritos, Livro de História, Livro das Mutações (I Ching), Livro de Documentos e Livro de Música. Este último, infelizmente, se perdeu.
Inspirado pelo Duque de Chou, Confúcio editou seis clássicos chineses escritos pelo Rei Wen: Livro de Poemas, Livro de Ritos, Livro de História, Livro das Mutações (I Ching), Livro de Documentos e Livro de Música. Este último, infelizmente, se perdeu.


Atualmente, Confúcio é, reputado como uma pessoa rígida e reservada. Mas não era insensível. Conta-se que, certa vez, ficou tão tocado pela performance de um velho músico que permaneceu em estado letárgico por três meses. Quando finalmente saiu do transe, disse: “Nunca imaginei que a música pudesse ser tão sublime”.<ref> Confúcio, Os Analectos, 7:13.</ref>
Atualmente, Confúcio é, reputado como uma pessoa rígida e reservada. Mas não era insensível. Conta-se que, certa vez, ficou tão tocado pela performance de um velho músico que permaneceu em estado letárgico por três meses. Quando finalmente saiu do transe, disse: “Nunca imaginei que a música pudesse ser tão sublime”.<ref>Confúcio, Os Analectos, 7:13.</ref>


Não se conhece muito sobre a vida de Confúcio. Casou-se aos 19 anos e teve um filho e uma filha. Estudou com diversos instrutores e, eventualmente, reuniu um grupo de estudantes à sua volta. Durante certo tempo, ocupou o cargo de oficial de justiça, mas foi forçado a abandoná-lo e a partir para o exílio. Embora tivesse 72 discípulos e mais de 3000 seguidores, nunca realizou o sonho de se tornar um governante proeminente da China.
Não se conhece muito sobre a vida de Confúcio. Casou-se aos 19 anos e teve um filho e uma filha. Estudou com diversos instrutores e, eventualmente, reuniu um grupo de estudantes à sua volta. Durante certo tempo, ocupou o cargo de oficial de justiça, mas foi forçado a abandoná-lo e a partir para o exílio. Embora tivesse 72 discípulos e mais de 3000 seguidores, nunca realizou o sonho de se tornar um governante proeminente da China.


Durante a época de Confúcio, a dinastia Chou estava à beira do colapso. O governo Chou havia degenerado em caos e generais brutais lutavam entre si. “Confúcio foi o primeiro a formular uma resposta sistemática para essa crise de valores,” escreveu Robert Eno, estudioso do pensamento chinês. “A profundidade das suas realizações reflete-se no
Durante a época de Confúcio, a dinastia Chou estava à beira do colapso. O governo Chou havia degenerado em caos e generais brutais lutavam entre si. “Confúcio foi o primeiro a formular uma resposta sistemática para essa crise de valores,” escreveu Robert Eno, estudioso do pensamento chinês. “A profundidade das suas realizações reflete-se no fato de o primeiro filósofo da China ter permanecido, ao longo de toda a sua história, como seu principal filósofo”.<ref>Robert Eno, ''The Confucian Creation of Heaven: Philosophy and the Defense of Ritual Mastery'' (Albany: State University of New York Press, 1990), p. 2.</ref>
fato de o primeiro filósofo da China ter permanecido, ao longo de toda a sua história, como seu principal filósofo”.<ref>Robert Eno, The Confucian Creation of Heaven: Philosophy and the Defense of Ritual Mastery (Albany: State University of New York Press, 1990), p. 2.


Confúcio acreditava que o ritual, ou ''li'', podia transformar a identidade, a
Confúcio acreditava que o ritual, ou ''li'', podia transformar a identidade, a mente e a maneira de ser de uma pessoa. “O programa de estudos inicia-se com a recitação dos textos e termina com o estudo do ritual li”, explicou Confúcio. “A sua consequência é que uma pessoa começa tornando-se um cavalheiro e acaba tornando-se um Sábio”.<ref>Idem.</ref> Cultivando disciplinadamente o li, o indivíduo atinge jen, que Eno descreve como “a receptividade altruísta e ética dos outros.”<ref>Idem.</ref>
mente e a maneira de ser de uma pessoa. “O programa de estudos inicia-se com
a recitação dos textos e termina com o estudo do ritual li”, explicou Confúcio.
“A sua consequência é que uma pessoa começa tornando-se um cavalheiro e acaba tornando-se um Sábio”.<ref>Idem.</ref>Cultivando disciplinadamente o li, o indivíduo atinge jen, que Eno descreve como “a receptividade altruísta e ética dos outros.”<ref>Idem.</ref>


Embora Confúcio tivesse viajado por toda a China, nunca obteve um cargo adequado no governo. Via essa situação como um fracasso e lamentava-se: “O meu declínio é cada vez maior. Passou-se muito tempo desde que sonhei com o Duque de Chou pela última vez”.<ref>Os Analectos, 7:5.95.</ref>
Embora Confúcio tivesse viajado por toda a China, nunca obteve um cargo adequado no governo. Via essa situação como um fracasso e lamentava-se: “O meu declínio é cada vez maior. Passou-se muito tempo desde que sonhei com o Duque de Chou pela última vez”.<ref>Os Analectos, 7:5.95.</ref>
Line 57: Line 55:
[[File:Confucius1.jpg|thumb|left|Confúcio]]
[[File:Confucius1.jpg|thumb|left|Confúcio]]


<span id="His_service_today"></span>
== Seu serviço hoje ==
== Seu serviço hoje ==


Line 69: Line 68:
Em 1976, Confúcio disse que muitas almas provenientes da antiga China tinham reencarnado na América. Denominou-as “as silenciosas almas Búdicas, as almas diligentes”, cuja missão espiritual é lançar as bases da família na América. Explicou que elas compreendem a “lealdade básica da família, o código ético, a gentileza, a doçura e o desejo de aprender como os meios para alcançar a percepção divina”.
Em 1976, Confúcio disse que muitas almas provenientes da antiga China tinham reencarnado na América. Denominou-as “as silenciosas almas Búdicas, as almas diligentes”, cuja missão espiritual é lançar as bases da família na América. Explicou que elas compreendem a “lealdade básica da família, o código ético, a gentileza, a doçura e o desejo de aprender como os meios para alcançar a percepção divina”.


Furthermore, Confucius said, “They have come for an embodiment that their wisdom might be fired with freedom, that they might assist America” as she enters the twenty-first century. Their aim is to turn around a “false materialism” and to manifest instead “an etherealization, a spirituality, a conquering of self, of society and of the energies of time and space.
Confúcio disse ainda: “Vieram para uma encarnação na qual sua sabedoria pode ser inflamada pela liberdade, a fim de auxiliar a América” quando ela entrar no século vinte e um. Sua meta é reverter o “falso materialismo” e em seu lugar, manifestar “uma eterialização, uma espiritualidade, a conquista do eu, da sociedade e das energias do
tempo e do espaço”.


Confucius is very much concerned with the affairs of civilization and with the destiny of America:
Confúcio está muito preocupado com as situações da civilização e com o destino da América:


<blockquote>I am concerned on the one hand with the activities of the masculine ray as that ray has been perverted in China today and as its perversion has also led to the perversion of the feminine ray and the manifestation of the family.</blockquote>
<blockquote>
I am concerned on the one hand with the activities of the masculine ray as that ray has been perverted in China today and as its perversion has also led to the perversion of the feminine ray and the manifestation of the family.


<blockquote>I have seen the corruption in government. It is the same corruption that I witnessed twenty-five hundred years ago—the same corruption, mind you, the same corruptible ones. For the lifestreams who are focusing the energies for the disintegration of the light and of the golden age of China today are the lifestreams who thwarted the cosmic purpose of the Virgin thousands of years ago when my feet touched the earth and the streams of that beloved land of Chin.</blockquote>
Tenho observado a corrupção no governo. É a mesma que testemunhei 2500 anos atrás – reparai que é a mesma corrupção e são os mesmos corruptos. Pois as correntes de vida que focalizam hoje as energias para a desintegração da luz e da idade de ouro na China são as mesmas que contrariaram o propósito cósmico da Virgem há milhares de anos, quando os meus pés tocaram o solo e os regatos daquela amada terra de Chin.


<blockquote>I have noticed also that those who are the corruptible ones who have corrupted [[Saint Germain]]’s promise for America have come again and again. It is they who were the rats in the granary of Rome and Greece, India, the Middle East. There are always the betrayers.<ref>Confucius, “The Golden Light of the Golden Age of China,” June 13, 1976.</ref></blockquote>
Tenho reparado também que os corruptos que perverteram a promessa de [[Special:MyLanguage/Saint Germain|Saint Germain]] para a América retornaram várias vezes. Eles foram as ratazanas nos celeiros de Roma, da Grécia, da Índia e do Oriente Médio. Os traidores sempre existem.<ref>Confúcio, The Golden Light of the Golden Age of China (A Luz Dourada da Era de Ouro da China), 13 de junho de 1976.</ref>
</blockquote>


Confucius has said:
Confúcio disse:


<blockquote>It is only cosmic justice that a balance should be made for the expenditure of every ounce of energy. Through the aeons and aeons of creation, this great law has never been violated with impunity. And those who think they can violate divine statutes have quickly found out upon the cosmic screen of life that the scales of divine justice do act, and that they act wisely and well.<ref>Confucius, July 3, 1962.</ref></blockquote>
<blockquote>O requisito para que cada partícula de energia gasta precise ser equilibrada faz parte da justiça divina. Ao longo das eras, desde a criação, essa grande lei nunca foi violada impunemente. Os que pensam que podem infringir os estatutos divinos descobrem rapidamente, na tela cósmica da vida, que a balança da justiça divina age, e age bem e com sabedoria.<ref>Confúcio, 3 de julho de 1962.</ref></blockquote>


== Sources ==
<span id="Sources"></span>
== Fontes ==


{{MTR}}, s.v. “Confucius.”
{{MTR-pt}}, s.v. “Confúcio.”


[[Category:Heavenly beings]]
[[Categoria:Seres celestiais]]


<references />
<references />