Translations:Abraham/15/es: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "La Biblia dice que cuando Abraham tenía 75 años y su padre había muerto, el SEÑOR lo llamó para que abandonara todo -su parentela y la casa de su padre, la cultura y los cultos de Mesopotamia- y viajara a “un país que te mostraré”. El S<small>EÑOR</small> prometió: “Haré de ti una nación grande. y te bendeciré y engrandeceré tu nombre, y serás bendición”. Abraham salió de Ur junto con su esposa Sarai (cuyo nombre Dios cambiaría más tarde por el...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
La Biblia dice que cuando Abraham tenía 75 años y su padre había muerto, el SEÑOR lo llamó para que abandonara todo -su parentela y la casa de su padre, la cultura y los cultos de Mesopotamia- y viajara a “un país que te mostraré”. El  S<small>EÑOR</small> prometió: “Haré de ti una nación grande. y te bendeciré y engrandeceré tu nombre, y serás bendición”. Abraham salió de Ur junto con su esposa Sarai (cuyo nombre Dios cambiaría más tarde por el de Sara), su sobrino Lot, “y toda su hacienda que había ganado y las almas que habían adquirido en Harán”. Cuando llegaron a la tierra de Canaán, el S<small>EÑOR</small> se le apareció a Abraham y nuevamente prometió: “A tu simiente daré esta tierra”. Y está escrito que allí Abraham edifi có un altar a jehová “e invocó el nombre del S<small>EÑOR</small>”<ref>Gen. 12:2.</ref>.
La Biblia dice que cuando Abraham tenía 75 años y su padre había muerto, el SEÑOR lo llamó para que abandonara todo -su parentela y la casa de su padre, la cultura y los cultos de Mesopotamia- y viajara a “un país que te mostraré”. El  S<small>EÑOR</small> prometió: “Haré de ti una nación grande. y te bendeciré y engrandeceré tu nombre, y serás bendición”<ref>Gen. 12:2.</ref>.

Latest revision as of 23:46, 20 October 2023

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Abraham)
The Bible records that when Abraham was 75 and his father had died, the Lord called him to forsake all—his kindred and his father’s house, the culture and cults of Mesopotamia—and journey to “a land that I will show thee.” The Lord promised: “I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a blessing.”<ref>Gen. 12:2.</ref>

La Biblia dice que cuando Abraham tenía 75 años y su padre había muerto, el SEÑOR lo llamó para que abandonara todo -su parentela y la casa de su padre, la cultura y los cultos de Mesopotamia- y viajara a “un país que te mostraré”. El SEÑOR prometió: “Haré de ti una nación grande. y te bendeciré y engrandeceré tu nombre, y serás bendición”[1].

  1. Gen. 12:2.