Seraphim/fr: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with ""Les lèvres d'Ésaïe ointes de feu "de Benjamin West")
No edit summary
 
(38 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
[[File:Isaiah's Lips Anointed with Fire..jpg|thumb|"Les lèvres d'Ésaïe ointes de feu "de Benjamin West]]
[[File:Isaiah's Lips Anointed with Fire..jpg|thumb|''Les lèvres d'Ésaïe ointes de feu'' de Benjamin West]]


[plural of seraph] Also known as the seraphic hosts. The order of angels dedicated to the focusing of the flame of purity and the consciousness of purity before the throne of God, in the electronic fire rings of the [[Great Central Sun]], and throughout the [[cosmos]] in the planes of [[Spirit]] and [[Matter]].  
(pluriel de seraph) Aussi appelés armées séraphiques. L’ordre des anges qui se consacrent à concentrer la flamme et la conscience de la pureté devant le trône de Dieu, dans les anneaux de feu électronique du [[Special:MyLanguage/Great Central Sun|Grand Soleil Central]] et dans tout le [[Special:MyLanguage/cosmos|cosmos]], sur les plans de l’[[Special:MyLanguage/Spirit|Esprit]] et de la [[Special:MyLanguage/Matter|Matière]].  


[[Justinius]] is the Captain of Seraphic Bands. Under his direction they serve at the altar of God in the Great Central Sun and at the ascension flame and the [[Ascension Temple]] at Luxor. [[Serapis Bey]], the Hierarch of the Ascension Temple and [[chohan]] of the fourth ray, was originally of the order of the seraphim.  
[[Special:MyLanguage/Justinius|Justinius]] est le Capitaine des armées séraphiques. Sous sa direction, celles-ci desservent l’autel de Dieu dans le Grand Soleil Central et la flamme de l’ascension dans le [[Special:MyLanguage/Ascension Temple|Temple de l’ascension]], à Louxor. [[Special:MyLanguage/Serapis Bey|Sérapis Bey]], l’hiérarque du Temple de l’ascension et le [[Special:MyLanguage/chohan|chohan]] du quatrième rayon, faisait à l’origine partie de l’ordre des séraphins.  


== Isaiah’s vision of seraphim ==
<span id="Isaiah’s_vision_of_seraphim"></span>
== La vision d'Isaïe des séraphins ==


Isaiah saw “seraphims” [Hebrew, ‘burners’, ‘burning ones’] standing above the Lord’s throne, each one having six wings:  
Isaïe vit des séraphins (en hébreu « ceux qui brûlent ») qui se tenaient au-dessus du trône du SEIGNEUR, avec chacun six ailes :  


<blockquote>With twain he covered his face (before the Lord’s glory), and with twain he covered his feet (in reverence before the holiness of the Lord), and with twain he did fly (accelerate his vibration to the planes of the Great Central Sun, decelerate to the planes of physicality and form).<ref>Isa. 6:2.</ref></blockquote>  
<blockquote>D’une paire, ils se couvraient la face (devant la gloire du SEIGNEUR) ; d’une paire, ils se couvraient les pieds (par respect pour la sainteté du SEIGNEUR) et d’une paire, ils volaient (accéléraient leur vibration jusqu’aux plans du Grand Soleil Central, puis ils décéléraient jusqu’aux plans du monde physique et de la forme).<ref>Is 6, 2.</ref></blockquote>  


The seraphim are initiators of the Lord’s servants on earth, purging and purifying the ones chosen to be his ministering servants—priests, prophets, messengers, etc. Isaiah himself received the seraphic initiation, which he vividly describes:  
Les séraphins sont les initiateurs des serviteurs du SEIGNEUR sur la terre, lavant et purifiant ceux qui ont été choisis pour être ses bons serviteurs : prêtres, prophètes, messagers, etc. Isaïe lui-même reçut l’initiation séraphique, qu’il décrit d’une manière vivante :  


<blockquote>Then flew one of the seraphims unto me, having a live coal in his hand, which he had taken with the tongs from off the altar: and he laid it upon my mouth, and said, Lo, this hath touched thy lips; and thine iniquity is taken away, and thy sin purged.<ref>Isa. 6:6–7.</ref></blockquote>  
<blockquote>L’un des séraphins vola vers moi, tenant dans sa main une braise qu’il avait prise avec des pinces sur l’autel. Il m’en toucha la bouche et dit : Voici, ceci a touché tes lèvres, ta faute est effacée, ton péché est pardonné.<ref>Is. 6:6–7.</ref></blockquote>  


== Function of the seraphim ==
<span id="Function_of_the_seraphim"></span>
== Fonction du séraphim ==


Serapis Bey describes his vision of the seraphim in his ''Dossier on the Ascension'':  
Sérapis Bey décrit sa vision des séraphins dans ''Réaliser son Ascension'':  


<blockquote>The seraphim came and they were as flaming streaks of fire passing through the atmosphere, and I knew that they possessed the quality of cosmic penetrability. Like cosmic rays they could pass through the flesh form of man, through his thoughts and feelings. When penetration occurred and the seraphim flew through human consciousness, what residue was left behind or what absorption was accomplished?</blockquote>
<blockquote>
Les séraphins s’approchèrent, telles des traînées de feu traversant l’atmosphère, et je savais qu’ils possédaient la pénétrabilité cosmique. Comme des rayons cosmiques, ils pouvaient traverser la forme charnelle de l’homme, ses pensées et sentiments. Lorsque la pénétration avait lieu et que les séraphins atteignaient la conscience humaine, quel résidu laissaient-ils derrière eux ou bien quel degré d’absorption était réalisé?


<blockquote>I saw clearly that absorption was accomplished and that residue was left behind—absorption by reason of instantaneous transmutation of all substance that came nigh unto their trajectory. I noted also that the residue left behind was of intense white-fire devotion, charged with a yearning for purity.</blockquote>
Je vis clairement que l’absorption était accomplie et qu’il restait quelque chose – absorption du fait de la transmutation instantanée de toute substance qui se trouvait proche de leur trajectoire. Je notai aussi qu’ils laissaient derrière eux une intense dévotion de feu blanc, pleine d’une aspiration à la pureté.


<blockquote>I perceived that this quality lingered within the consciousness of many; and yet, unless it was fed or accepted by them, its decay rate in their consciousness would be of relatively short term, for a disassociation of these ideas would cause the lingering sparks of the seraphim to pursue the parent body and leave their temporarily unwelcome home. Affinitizing with the consciousness of the seraphim is tantamount to retaining the benefits of the seraphic hosts.</blockquote>
Je sentis que cette qualité persistait dans la conscience de beaucoup d’êtres ; et cependant, si elle n’était pas nourrie ou acceptée par ceux-ci, elle disparaîtrait assez rapidement de leur conscience, car une dissociation de ces idées amènerait les étincelles des séraphins qui subsistaient à rechercher le corps dont ils étaient issus et à quitter ce qui avait été pour eux une demeure momentanément peu accueillante. » Développer une affinité avec la conscience des séraphins revient à s’assurer des bienfaits des armées séraphiques.


<blockquote>I know of no power more valiantly capable of assisting anyone into his own ascension in the light than the transmutative efforts toward Cosmic Christ purity that are emitted by the seraphic hosts. In our retreat at Luxor, the meditations upon the seraphim are a very important part of our spiritual instruction.</blockquote>
Pour ce qui est d’aider quelqu’un à faire son ascension dans la lumière, je ne connais aucun pouvoir supérieur aux efforts de transmutation pour atteindre la pureté du Christ cosmique que celui qui émane des armées séraphiques. Dans notre retraite de Louxor, les méditations sur les séraphins constituent une partie essentielle de notre formation spirituelle.


<blockquote>Jesus himself spent a great deal of time in communion with the seraphic hosts. This developed in him the superior power whereby he could cast out demons and take dominion over the outer world of form.</blockquote>
Jésus lui-même passa beaucoup de temps à communier avec les armées séraphiques. Grâce à quoi il acquit le pouvoir supérieur qui lui permit de chasser les démons et de dominer le monde extérieur de la forme.
</blockquote>


The mantra of the seraphim that they chant without ceasing before the throne of the Lord is: “Holy, holy, holy is the Lord of hosts: the whole earth is full of his glory.<ref>Isa. 6:3.</ref>
Le mantra que les séraphins chantent sans arrêt devant le trône du SEIGNEUR est : « Saint, saint, saint est le SEIGNEUR des armées : toute la terre est remplie de sa gloire ». <ref>Is. 6:3.</ref>


== See also ==
<span id="See_also"></span>
== Voir aussi ==


[[Silent Watcher]]s
[[Special:MyLanguage/Silent Watcher|Veilleurs silencieux]]


[[Justinius]], Captain of Seraphic Bands
[[Special:MyLanguage/Justinius|Justinius]], Capitaine des armées séraphiques


== For more information ==
<span id="For_more_information"></span>
== Pour plus d'information ==


{{DOA}}, pp. 115–40.
{{DOA}}, pp. 115–40.
Line 44: Line 50:
== Sources ==
== Sources ==


{{SGA}}.
{{SGA-fr}}


[[Category:Angels]]
[[Category:Anges]]


<references />
<references />

Latest revision as of 05:05, 24 October 2023

Other languages:
Les lèvres d'Ésaïe ointes de feu de Benjamin West

(pluriel de seraph) Aussi appelés armées séraphiques. L’ordre des anges qui se consacrent à concentrer la flamme et la conscience de la pureté devant le trône de Dieu, dans les anneaux de feu électronique du Grand Soleil Central et dans tout le cosmos, sur les plans de l’Esprit et de la Matière.

Justinius est le Capitaine des armées séraphiques. Sous sa direction, celles-ci desservent l’autel de Dieu dans le Grand Soleil Central et la flamme de l’ascension dans le Temple de l’ascension, à Louxor. Sérapis Bey, l’hiérarque du Temple de l’ascension et le chohan du quatrième rayon, faisait à l’origine partie de l’ordre des séraphins.

La vision d'Isaïe des séraphins

Isaïe vit des séraphins (en hébreu « ceux qui brûlent ») qui se tenaient au-dessus du trône du SEIGNEUR, avec chacun six ailes :

D’une paire, ils se couvraient la face (devant la gloire du SEIGNEUR) ; d’une paire, ils se couvraient les pieds (par respect pour la sainteté du SEIGNEUR) et d’une paire, ils volaient (accéléraient leur vibration jusqu’aux plans du Grand Soleil Central, puis ils décéléraient jusqu’aux plans du monde physique et de la forme).[1]

Les séraphins sont les initiateurs des serviteurs du SEIGNEUR sur la terre, lavant et purifiant ceux qui ont été choisis pour être ses bons serviteurs : prêtres, prophètes, messagers, etc. Isaïe lui-même reçut l’initiation séraphique, qu’il décrit d’une manière vivante :

L’un des séraphins vola vers moi, tenant dans sa main une braise qu’il avait prise avec des pinces sur l’autel. Il m’en toucha la bouche et dit : Voici, ceci a touché tes lèvres, ta faute est effacée, ton péché est pardonné.[2]

Fonction du séraphim

Sérapis Bey décrit sa vision des séraphins dans Réaliser son Ascension:

Les séraphins s’approchèrent, telles des traînées de feu traversant l’atmosphère, et je savais qu’ils possédaient la pénétrabilité cosmique. Comme des rayons cosmiques, ils pouvaient traverser la forme charnelle de l’homme, ses pensées et sentiments. Lorsque la pénétration avait lieu et que les séraphins atteignaient la conscience humaine, quel résidu laissaient-ils derrière eux ou bien quel degré d’absorption était réalisé?

Je vis clairement que l’absorption était accomplie et qu’il restait quelque chose – absorption du fait de la transmutation instantanée de toute substance qui se trouvait proche de leur trajectoire. Je notai aussi qu’ils laissaient derrière eux une intense dévotion de feu blanc, pleine d’une aspiration à la pureté.

Je sentis que cette qualité persistait dans la conscience de beaucoup d’êtres ; et cependant, si elle n’était pas nourrie ou acceptée par ceux-ci, elle disparaîtrait assez rapidement de leur conscience, car une dissociation de ces idées amènerait les étincelles des séraphins qui subsistaient à rechercher le corps dont ils étaient issus et à quitter ce qui avait été pour eux une demeure momentanément peu accueillante. » Développer une affinité avec la conscience des séraphins revient à s’assurer des bienfaits des armées séraphiques.

Pour ce qui est d’aider quelqu’un à faire son ascension dans la lumière, je ne connais aucun pouvoir supérieur aux efforts de transmutation pour atteindre la pureté du Christ cosmique que celui qui émane des armées séraphiques. Dans notre retraite de Louxor, les méditations sur les séraphins constituent une partie essentielle de notre formation spirituelle.

Jésus lui-même passa beaucoup de temps à communier avec les armées séraphiques. Grâce à quoi il acquit le pouvoir supérieur qui lui permit de chasser les démons et de dominer le monde extérieur de la forme.

Le mantra que les séraphins chantent sans arrêt devant le trône du SEIGNEUR est : « Saint, saint, saint est le SEIGNEUR des armées : toute la terre est remplie de sa gloire ». [3]

Voir aussi

Veilleurs silencieux

Justinius, Capitaine des armées séraphiques

Pour plus d'information

Serapis Bey, Dossier on the Ascension, pp. 115–40.

Sources

Mark L. Prophet et Elizabeth Clare Prophet, L’alchimie selon Saint-Germain

  1. Is 6, 2.
  2. Is. 6:6–7.
  3. Is. 6:3.