Serpent (symbol)/es: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Serpiente (símbolo)")
 
No edit summary
 
(27 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
[[File:Bourdon, Sébastien - Moses and the Brazen Serpent - 1653-1654.jpg|thumb|upright=1.3|''Moses and the Brazen Serpent'', Sébastien Bourdon (between 1653 and 1654)]]
[[File:Bourdon Sebastien - Moses and the Brazen Serpent - 1653-1654.jpg|thumb|upright=1.3|'' Moisés y la serpiente de bronce '', Sébastien Bourdon (entre 1653 y 1654)]]


[[File:Caduceus large.jpg|thumb|upright|The caduceus, symbol of the medical profession]]
[[File:Caduceus large.jpg|thumb|upright|El caduceo, símbolo de la profesión médica]]


The '''coiled serpent''' is the esoteric symbol of the '''[[causal body]]''', and the eye of the serpent in the center represents the [[All-Seeing Eye of God]]. The coils formed by the body of the serpent represent the revolutions of the cycles of reality around the center of vision in Christ. The power of the vision is multiplied by the number of times that the serpentine force is wound around the center of the Self.   
La '''serpiente enroscada''' es el símbolo esotérico del '''[[Special:MyLanguage/Causal body|Cuerpo Causal]]''', y el ojo de la serpiente en el centro representa el [[Special:MyLanguage/All-Seeing Eye of God|Ojo Omnividente de Dios]]. Las espirales que forma el cuerpo de la serpiente representan las revoluciones de los ciclos de realidad alrededor del centro de visión en Cristo. El poder de la visión es multiplicado por el número de veces que la fuerza serpentina está enroscada alrededor del centro del Yo.   


The symbol of the serpent is also used to illustrate the '''caduceus''', the intertwining of the energies of Father and Mother around the center of being, the Christ. [[Moses]] held up the brazen serpent in the wilderness so that by the science of real eye magic (the vision of the [[third eye]]) the flux of the sacred energies of the people would be accelerated. This acceleration was for the raising up of the serpentine force ([[Kundalini]]) culminating in the [[Crown chakra|crown]] (the wisdom that is the healing of the karma of ignorance) and in the third eye (the vision that is the healing of the karma of unlawful desire).
El símbolo de la serpiente también se utiliza para ilustrar el '''caduceo''', el enroscamiento de las energías del Padre y la Madre alrededor del centro del ser, el Cristo. [[Special:MyLanguage/Moses|Moisés]] sostuvo la serpiente de bronce en el desierto para que, mediante la ciencia de la magia del ojo real (la visión del [[Special:MyLanguage/Third eye|tercer ojo]]), el flujo de las energías sagradas del pueblo se acelerase. Esa aceleración tenía el fin de elevar la fuerza serpentina ([[Special:MyLanguage/Kundalini|Kundalini]]) hasta la [[Special:MyLanguage/Crown chakra|coronilla]] (la sabiduría que supone la curación del karma de la ignorancia) y el tercer ojo (la visión que supone la curación del karma del deseo ilícito).


The caduceus fashioned by Moses is the symbol of the medical profession today.  
El caduceo creado por Moisés es el símbolo de la profesión médica actual.  


For information about the fallen angel known as Serpent, see [[Serpent (fallen angel)]].
Para obtener información sobre el ángel caído conocido como Serpiente, consulte [[Special:MyLanguage/Serpent (fallen angel)|Serpiente (ángel caído)]].


== Moses’ use of the caduceus ==
<span id="Moses’_use_of_the_caduceus"></span>
== Uso de Moisés del caduceo ==


[[Sanat Kumara]] explains the esoteric significance of the caduceus:
[[Special:MyLanguage/Sanat Kumara|Sanat Kumara]] explica el significado esotérico del caduceo:


<blockquote>When I sent fiery serpents among the people of Israel who spake out against both God and Moses, these were the precipitation of their own spirit of rebellion and disobedience—the very same spirit of the seed of Serpent which they had allowed to enter their minds.</blockquote>
<blockquote>
Cuando envié ardientes serpientes entre el pueblo de Israel que hablaban tanto contra Dios como contra Moisés, estas eran la precipitación de su propio espíritu de rebelión y desobediencia, el mismo espíritu de la progenie de Serpiente al que habían permitido la entrada en sus mentes.


<blockquote>By a mere inversion of the coil of energy which had proceeded out of their mouths in impurity and impiety, their miscreations returned to them the poisonous venom with which they would have, if they could, killed Moses. And many of them experienced death by the return of their own energy, reversed by my right hand upraised against them. Such is the [[mantle]] of the [[Great White Brotherhood]]—an ever-present protection upon those who exercise their spiritual offices with all diligence, humility, and love.</blockquote>
Por medio de una simple inversión de la espiral de energía que había salido de sus bocas con impureza e impiedad, sus malas creaciones les devolvieron el ponzoñoso veneno con el que, de haber podido, habrían matado a Moisés. Y muchos de ellos experimentaron la muerte debido al regreso de su propia energía, revertida por mi mano derecha levantada contra ellos. Tal es el [[Special:MyLanguage/Mantle|manto]] de la [[Special:MyLanguage/Great White Brotherhood|Gran Hermandad Blanca]], una protección siempre presente sobre aquellos que ejercen sus cargos espirituales con toda diligencia, humildad y amor.>


<blockquote>When the people therefore called upon the law of forgiveness for their sins, I bade Moses form a fiery serpent and set it upon a pole; and any that were bitten by the poisonous snakes, which returned to them the poison of their own consciousness, were restored to life as they beheld (meditated upon) this brazen serpent.</blockquote>
Cuando consiguientemente la gente invocó la [[Special:MyLanguage/law of forgiveness|ley del perdón]] por sus pecados, pedí a Moisés que formara una ardiente ser piente y la colocara sobre un asta. Y cualquiera a quien las venenosas serpientes mordieron, devolviéndoles el veneno de su propia conciencia, fueron devueltos a la vida al mirar (meditar sobre) esta serpiente de latón.


<blockquote>It was the symbol of the life-force and the representation of their own Mother light rising for the healing of mind and soul and body. The snake entwined about the wand of Mercury has remained the symbol of the victory of life over death. It is the symbol of healing Truth and the wholeness of Alpha and Omega that is realized through meditation in and upon the All-Seeing Eye of God. And all who look upon that Eye make contact with God’s vision of the perfection of their being and consciousness.<ref>{{OSS}},
Era el símbolo de la fuerza vital y la representación de su propia luz de la Madre elevándose para la curación de mente, alma y cuerpo. La serpiente enrollada alrededor de la vara de Mercurio ha permanecido como símbolo de la victoria de la vida sobre la muerte. Es el símbolo de la Verdad curativa y la plenitud de Alfa y Omega que se lleva a cabo mediante la meditación desde y sobre el Ojo Omnividente de Dios. Y todos los que miran ese Ojo entran en contacto con la visión que Dios tiene de la perfección del ser y la conciencia de ellos.<ref>{{OSS-es}}, capítulo 34.</ref>
chapter 34.</ref></blockquote>
</blockquote>


== See also ==
<span id="See_also"></span>
== Véase también ==


[[Kundalini]]
[[Special:MyLanguage/Kundalini|Kundalini]]


== Sources ==
<span id="Sources"></span>
== Notas ==


{{PST}}.
{{PST-es}}.


<references />
<references />

Latest revision as of 13:52, 29 October 2023

Other languages:
Moisés y la serpiente de bronce , Sébastien Bourdon (entre 1653 y 1654)
El caduceo, símbolo de la profesión médica

La serpiente enroscada es el símbolo esotérico del Cuerpo Causal, y el ojo de la serpiente en el centro representa el Ojo Omnividente de Dios. Las espirales que forma el cuerpo de la serpiente representan las revoluciones de los ciclos de realidad alrededor del centro de visión en Cristo. El poder de la visión es multiplicado por el número de veces que la fuerza serpentina está enroscada alrededor del centro del Yo.

El símbolo de la serpiente también se utiliza para ilustrar el caduceo, el enroscamiento de las energías del Padre y la Madre alrededor del centro del ser, el Cristo. Moisés sostuvo la serpiente de bronce en el desierto para que, mediante la ciencia de la magia del ojo real (la visión del tercer ojo), el flujo de las energías sagradas del pueblo se acelerase. Esa aceleración tenía el fin de elevar la fuerza serpentina (Kundalini) hasta la coronilla (la sabiduría que supone la curación del karma de la ignorancia) y el tercer ojo (la visión que supone la curación del karma del deseo ilícito).

El caduceo creado por Moisés es el símbolo de la profesión médica actual.

Para obtener información sobre el ángel caído conocido como Serpiente, consulte Serpiente (ángel caído).

Uso de Moisés del caduceo

Sanat Kumara explica el significado esotérico del caduceo:

Cuando envié ardientes serpientes entre el pueblo de Israel que hablaban tanto contra Dios como contra Moisés, estas eran la precipitación de su propio espíritu de rebelión y desobediencia, el mismo espíritu de la progenie de Serpiente al que habían permitido la entrada en sus mentes.

Por medio de una simple inversión de la espiral de energía que había salido de sus bocas con impureza e impiedad, sus malas creaciones les devolvieron el ponzoñoso veneno con el que, de haber podido, habrían matado a Moisés. Y muchos de ellos experimentaron la muerte debido al regreso de su propia energía, revertida por mi mano derecha levantada contra ellos. Tal es el manto de la Gran Hermandad Blanca, una protección siempre presente sobre aquellos que ejercen sus cargos espirituales con toda diligencia, humildad y amor.>

Cuando consiguientemente la gente invocó la ley del perdón por sus pecados, pedí a Moisés que formara una ardiente ser piente y la colocara sobre un asta. Y cualquiera a quien las venenosas serpientes mordieron, devolviéndoles el veneno de su propia conciencia, fueron devueltos a la vida al mirar (meditar sobre) esta serpiente de latón.

Era el símbolo de la fuerza vital y la representación de su propia luz de la Madre elevándose para la curación de mente, alma y cuerpo. La serpiente enrollada alrededor de la vara de Mercurio ha permanecido como símbolo de la victoria de la vida sobre la muerte. Es el símbolo de la Verdad curativa y la plenitud de Alfa y Omega que se lleva a cabo mediante la meditación desde y sobre el Ojo Omnividente de Dios. Y todos los que miran ese Ojo entran en contacto con la visión que Dios tiene de la perfección del ser y la conciencia de ellos.[1]

Véase también

Kundalini

Notas

Mark L. Prophet y Elizabeth Clare Prophet, El sendero de la autotransformación.

  1. Elizabeth Clare Prophet, La Apertura del Séptimo Sello, capítulo 34.