Zarathustra/pt: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
(Updating to match new version of source page)
 
(114 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 6: Line 6:
Todos os membros da [[Special:MyLanguage/Great White Brotherhood|Grande Fraternidade Branca]] servem na Ordem de Melquisedeque, assim como servem o fogo sagrado, mas somente os que alcançaram um certo nível de iniciação podem ser chamados Sacerdotes da Ordem de Melquisedeque. Os outros membros servem os propósitos da Ordem, mas não recebem o título de sacerdotes. Zaratustra tem muitos discípulos que servem sob a sua direção, e quando o mais avançado alcança uma certa mestria, é considerado apto para o cargo, e o professor pode passar para o serviço cósmico.
Todos os membros da [[Special:MyLanguage/Great White Brotherhood|Grande Fraternidade Branca]] servem na Ordem de Melquisedeque, assim como servem o fogo sagrado, mas somente os que alcançaram um certo nível de iniciação podem ser chamados Sacerdotes da Ordem de Melquisedeque. Os outros membros servem os propósitos da Ordem, mas não recebem o título de sacerdotes. Zaratustra tem muitos discípulos que servem sob a sua direção, e quando o mais avançado alcança uma certa mestria, é considerado apto para o cargo, e o professor pode passar para o serviço cósmico.


<span id="The_historical_record"></span>
== O registro histórico ==
== O registro histórico ==


O Zoroastrismo é uma das religiões mais antigas do mundo. Zaratustra, o seu fundador, foi um profeta que conversava diretamente com Deus.  
O Zoroastrismo é uma das religiões mais antigas do mundo. Zaratustra, o seu fundador, foi um profeta que conversava diretamente com Deus.  


Mary Boyce, Emeritus Professor of Iranian Studies at the University of London, points out:
Mary Boyce, Professora Emérita de Estudos Iranianos da Universidade de Londres, salienta:


<blockquote>Zoroastrianism is the oldest of the revealed world-religions, and it has probably had more influence on mankind, directly and indirectly, than any other single faith.<ref>Mary Boyce, ''Zoroastrians, Their Religious Beliefs and Practices'' (London: Routledge and Kegan Paul, 1979), p. 1.</ref></blockquote>
<blockquote>Zoroastrismo é a mais antiga das religiões mundiais reveladas e, provavelmente, teve mais influência na humanidade, direta e indiretamente, do que qualquer outra fé.<ref> Mary Boyce, "Zoroastrianos, Suas Crenças e Práticas Religiosas" (London: Routledge and Kegan Paul, 1979), p. 1.</ref> </blockquote>


According to R. C. Zaehner, former Spalding Professor of Eastern Religions and Ethics at Oxford University, Zarathustra was
De acordo com R. C. Zaehner, ex-Professor Spalding de Religiões Orientais e Ética na Universidade de Oxford, Zaratustra foi


<blockquote>... one of the greatest religious geniuses of all time.... [He] was a prophet, or at least conceived himself to be such; he spoke to his God face to face.... [Yet] about the Prophet himself we know almost nothing that is authentic.<ref>R. C. Zaehner, “Zoroastrianism,” in ''The Concise Encyclopaedia of Living Faiths'', ed. R. C. Zaehner (1959; reprint, Boston: Beacon Press, 1967), pp. 222, 209.</ref></blockquote>
<blockquote> ... um dos maiores gênios religiosos de todos os tempos ... [Ele] foi um profeta, ou pelo menos se concebeu como tal; ele falou com seu Deus face a face .... [No entanto] sobre o Profeta em si não sabemos quase nada que seja autêntico.<ref>R. C. Zaehner, “Zoroastrianism,” em "The Concise Encyclopaedia of Living Faiths" (A enciclopedia concisa de crenças vivas), ed. R. C. Zaehner (1959; reimpressão, Boston: Beacon Press, 1967), pp. 222, 209. </ref></blockquote>


Zaratustra viveu em uma sociedade inculta, que nada registrava. Os seus ensinamentos foram transmitidos oralmente e muito do que foi escrito mais tarde sobre a sua vida e os seus ensinamentos perdeu-se ou foi destruído. O material que os estudiosos conseguiram reunir sobre o Iniciado proveio de três fontes: o estudo do meio social, antes da época e na época em que se acredita que ele tenha vivido; a tradição e os ''Gathas'', dezessete hinos sagrados supostamente compostos por ele. Os Gathas estão registrados no Avesta, as escrituras sagradas do Zoroastrismo.
Zaratustra viveu em uma sociedade inculta, que nada registrava. Os seus ensinamentos foram transmitidos oralmente e muito do que foi escrito mais tarde sobre a sua vida e os seus ensinamentos perdeu-se ou foi destruído. O material que os estudiosos conseguiram reunir sobre o Iniciado proveio de três fontes: o estudo do meio social, antes da época e na época em que se acredita que ele tenha vivido; a tradição e os Gathas, dezessete hinos sagrados supostamente compostos por ele. Os Gathas estão registrados no Avesta, as escrituras sagradas do Zoroastrismo.


[[File:Zoroaster_1.jpg|thumb|Scenes from the life of Zarathustra]]
[[File:Zoroaster_1.jpg|thumb|Cenas da vida de Zaratustra]]


Acredita-se que Zaratustra tenha nascido na região leste do Irã atual, mas não há uma certeza sobre isso. A sua data de nascimento ainda é mais difícil de estabelecer. Os eruditos calculam que seja algo entre 1700 a.C. e 600 a.C., mas o consenso geral é de que ele tenha vivido por volta de 1000 a.C..  
Acredita-se que Zaratustra tenha nascido na região leste do Irã atual, mas não há uma certeza sobre isso. A sua data de nascimento ainda é mais difícil de estabelecer. Os eruditos calculam que seja algo entre 1700 a.C. e 600 a.C., mas o consenso geral é de que ele tenha vivido por volta de 1000 a.C..  


The Gathas are the key to determining Zarathustra’s approximate year of birth. They are linguistically similar to the Rigveda, one of the sacred texts of the Hindus. According to Boyce:
Os Gathas são a chave para determinar o ano aproximado de nascimento de Zaratustra. Eles são linguisticamente semelhantes ao Rigveda, um dos textos sagrados dos hindus. De acordo com Boyce:


<blockquote>The language of the Gathas is archaic, and close to that of the Rigveda (whose composition has been assigned to about 1700 <small>B</small>.<small>C</small>. onwards); and the picture of the world to be gained from [the Gathas] is correspondingly ancient, that of a Stone Age society.... It is only possible therefore to hazard a reasoned conjecture that [Zarathustra] lived some time between 1700 and 1500 <small>B</small>.<small>C</small>.<ref>Boyce, ''Zoroastrians'', p. 18.</ref></blockquote>
<blockquote>A linguagem dos Gathas é arcaica e próxima à do Rigveda (cuja composição foi atribuída a cerca de 1700 <small>B</small>.<small>C</small>. em diante); e a imagem do mundo a ser obtida com [os Gathas] é correspondentemente antiga, a de uma sociedade da Idade da Pedra ... Portanto, só é possível arriscar uma conjectura fundamentada de que [Zaratustra] viveu entre 1700 e 1500 <small>B</small>.<small>C</small>.<ref>Boyce, "Zoroastrianos", p. 18.</ref></blockquote>


Other scholars working with the same evidence place his birth between 1400 and 1200 <small>B</small>.<small>C</small>.
Outros estudiosos que trabalham com as mesmas evidências situam seu nascimento entre 1400 e 1200 <small>B</small>.<small>C</small>.


The Gathas say that Zarathustra was of the Spitama family, a family of knights. The Greek name for Zarathustra is Zoroaster, meaning “Golden Star,” or “Golden Light.” He was one of the priest class who formulated mantras.
Os Gathas dizem que Zaratustra era da família Spitama, uma família de cavaleiros. O nome grego de Zaratustra é Zoroastro, que significa “Estrela Dourada” ou “Luz Dourada”. Ele era um sacerdote que formulava mantras.


Zarathustra was also an initiate. According to Boyce, “He ... describes himself [in the Gathas] as a ‘vaedemna’ or ‘one who knows,’ an initiate possessed of divinely inspired wisdom.”<ref>Boyce, ''Zoroastrians'', p. 19.</ref> But first and foremost, Zarathustra was a prophet, and ''he is'' a prophet and he lives today among us as an ascended master.
Zaratustra também foi um iniciado. De acordo com Boyce, “Ele ... se descreve [nos Gathas] como um 'vaedemna' ou 'aquele que sabe', um iniciado possuidor de sabedoria divinamente inspirada.”<ref>Boyce, "Zoroastrianos", p. 19.</ref> Mas, acima de tudo, Zaratustra foi um profeta, e "ele é" um profeta e vive hoje entre nós como um mestre ascenso.


The Gathas depict him as talking to God. They say:  
Os Gathas o descrevem falando com Deus. Eles dizem:  


<blockquote>He is “the Prophet who raises his voice in veneration, the friend of Truth,” God’s friend, a “true enemy to the followers of the Lie and a powerful support to the followers of the Truth.<ref>Gathas: Yasnas 50.6, 46.2, 43.8, quoted in Zaehner, “Zoroastrianism,” p. 210.</ref></blockquote>
<blockquote>Ele é “o Profeta que levanta a voz em veneração, o amigo da Verdade”, o amigo de Deus, um “verdadeiro inimigo dos seguidores da Mentira e um forte apoio para os seguidores da Verdade”.<ref>Gathas:Yasnas 50.6, 46.2, 43.8, citado em Zaehner, “Zoroastrianism,” p. 210.</ref></blockquote>


== Calling as a prophet ==
<span id="Calling_as_a_prophet"></span>
== Chamado como um profeta ==


Segundo a tradição, aos vinte anos, Zaratustra deixou pai, mãe e esposa para ir em busca da Verdade. Dez anos mais tarde, teve a primeira de muitas visões.
Segundo a tradição, aos vinte anos, Zaratustra deixou pai, mãe e esposa para ir em busca da Verdade. Dez anos mais tarde, teve a primeira de muitas visões.


Boyce writes:
Boyce escreve:


<blockquote>According to tradition Zoroaster was thirty, the time of ripe wisdom, when revelation finally came to him. This great happening is alluded to in one of the Gathas and is tersely described in a Pahlavi [Middle Persian] work. Here it is said that Zoroaster, being at a gathering [called] to celebrate a spring festival, went at dawn to a river to fetch water.</blockquote>
<blockquote>
Conforme a tradição, Zoroastro tinha trinta anos, a época da sabedoria madura, quando a revelação finalmente veio a ele. Este grande acontecimento é mencionado em um dos Gathas e descrito sucintamente em uma obra Pahlavi [persa médio]. Aqui é dito que Zoroastro, estando em uma reunião [convocada] para celebrar um festival de primavera, foi ao amanhecer a um rio para buscar água.


<blockquote>He waded in to draw [the water] from midstream; and when he returned to the bank ... he had a vision. He saw on the bank a shining Being, who revealed himself as Vohu Manah ‘Good [Mind]’; and this Being led Zoroaster into the presence of Ahura Mazda and five other radiant figures, before whom ‘he did not see his own shadow upon the earth, owing to their great light’. And it was then, from this great heptad [or group of seven beings], that he received his revelation.”<ref>Boyce, ''Zoroastrians'', p. 19.</ref></blockquote>
Ele entrou para tirar [a água] do meio do rio; e quando ele voltou a margem ... ele teve uma visão. Ele viu na margem um Ser brilhante, que se revelou como Vohu Manah ‘Boa [Mente]’; e este Ser levou Zoroastro à presença de Ahura Mazda e cinco outras figuras radiantes, diante das quais 'ele não viu sua própria sombra sobre a terra, devido à sua grande luz'. E foi então, deste grande heptad [ou grupo de sete seres], que ele recebeu sua revelação.”<ref> Boyce, "Zoroastrianos", p. 19.</ref>
</blockquote>


We can conjecture that the seven beings of this great heptad were none other than the [[Seven Holy Kumaras]].
Podemos conjeturar que os sete seres deste grande heptal não eram outro senão os [[Special:MyLanguage/Seven Holy Kumaras|Sete Santos Kumaras]].


Ahura Mazda significa “Senhor Sábio” e Zaratustra reconheceu em Ahura Mazda o Deus Verdadeiro, o Criador do universo.  
Ahura Mazda significa “Senhor Sábio” e Zaratustra reconheceu em Ahura Mazda o Deus Verdadeiro, o Criador do universo.  


The significance of this cannot be overstated. Zarathustra may have been the first monotheist in recorded history. Zaehner points out, “The great achievement of the Iranian Prophet [was] that he eliminated all the ancient gods of the Iranian pantheon, leaving only Ahura Mazdah, the ‘Wise Lord’, as the One True God.”<ref>Zaehner, “Zoroastrianism,” p. 210.</ref>
A sua importância não pode ser subestimada. Zaratustra pode ter sido o primeiro monoteísta registrado na história. Zaehner destaca: “A grande conquista do Profeta Iraniano [foi] que ele eliminou todos os deuses antigos do panteão iraniano, deixando apenas Ahura Mazdah, o 'Senhor da Sabedoria', como o Único Deus Verdadeiro.”<ref>Zaehner, “Zoroastrianism,” p. 210.</ref>


Some scholars assert that Zarathustra was not a strict monotheist but a henotheist, that is, one who worships one God but does not deny the existence of others. This is a technical distinction. As David Bradley, author of ''A Guide to the World’s Religions'', notes, “[Zarathustra] was a practicing monotheist in the same way that Moses was.”<ref>David G. Bradley, ''A Guide to the World’s Religions'' (Englewood Cliffs, N.J.: Prentice-Hall, 1963), p. 40.</ref> Bradley thinks that Moses knew of the existence of lesser gods but insisted on the necessity of siding with the true God against all other gods.<ref>Ibid.</ref>
Alguns estudiosos afirmam que Zaratustra não era um monoteísta estrito, mas um henoteísta, isto é, alguém que adora um Deus, mas não nega a existência de outros. Esta é uma distinção técnica. Como David Bradley, autor de "Um Guia para as Religiões do Mundo", observa, “[Zaratustra] era um monoteísta praticante da mesma forma que Moisés era.”<ref>David G. Bradley, "Um Guia para as Religiões do Mundo" (Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1963), p. 40.</ref> Bradley pensa que Moisés sabia da existência de deuses inferiores, mas insistiu na necessidade de se aliar ao Deus verdadeiro contra todos os outros deuses.<ref>Ibid.</ref>


Shortly after his first vision, Zarathustra became a spokesman for Ahura Mazda and began to proclaim his message.  
Pouco depois de sua primeira visão, Zaratustra tornou-se porta-voz de Ahura Mazda e começou a proclamar sua mensagem.  


According to Simmons, Zarathustra instituted a religious reform that was more far-reaching and more radical than Martin Luther’s challenge of the Roman Catholic Church.<ref>Telephone interview with H. Michael Simmons, Center for Zoroastrian Research, 28 June 1992.</ref>  
De acordo com Simmons, Zaratustra instituiu uma reforma religiosa que foi mais abrangente e radical do que o desafio de Martinho Lutero à Igreja Católica Romana.<ref>Entrevista por telefone com H. Michael Simmons, Centro de Pesquisa Zoroastriana, 28 de junho de 1992.</ref>  


Zarathustra’s reform had a number of facets. His main objective was to stamp out Evil. He began to condemn the religious doctrines of his countrymen.
A reforma de Zaratustra teve várias facetas. Seu principal objetivo era erradicar o mal. Ele começou a condenar as doutrinas religiosas de seus conterrâneos.


The old religion, as best we can tell, had two classes of deities—the ''ahuras'', or “lords,” and the ''daevas'', or “demons.” According to Zaehner:
A antiga religião, o melhor que podemos dizer, tinha duas classes de divindades - os "ahuras", ou "senhores", e os "daevas", ou "demônios". De acordo com Zaehner:


<blockquote>It is ... the ''daevas'' specifically whom Zoroaster attacks, not the ''ahuras'' whom he prefers to ignore.... In all probability he considered them to be God’s creatures and as fighters on his side. In any case he concentrated the full weight of his attack on the ''daevas'' and their worshippers who practised a gory sacrificial ritual and were the enemies of the settled pastoral community to which the Prophet himself belonged.<ref>Zaehner, “Zoroastrianism,” p. 210.</ref></blockquote>
<blockquote>São ... os "daevas" especificamente quem Zoroastro ataca, não os "ahuras" que ele prefere ignorar .... Com toda probabilidade ele os considerava criaturas de Deus e que lutavam do Seu lado. De qualquer forma, ele concentrou todo o peso de seu ataque nos "daevas" e seus adoradores que praticavam um ritual de sacrifício sangrento e eram os inimigos da comunidade pastoral estabelecida à qual o Profeta pertencia.<ref>Zaehner, “Zoroastrianismo,” p. 210.</ref></blockquote>


[[File:Zoroaster-and-vestasp.jpg|thumb|Zarathustra and Vishtaspa]]
[[File:Zoroaster-and-vestasp.jpg|thumb|Zaratustra e Vishtaspa]]


== Spreading his message ==
<span id="Spreading_his_message"></span>
== Divulgando sua mensagem ==


No início da sua missão, Zaratustra não teve sucesso. Zaehner observa: “É óbvio a partir dos ''Gathas'' que Zoroastro encontrou forte oposição das autoridades civis e eclesiásticas quando, uma vez, proclamou sua missão.” <ref>R. C. Zaehner, ''The Dawn and Twilight of Zoroastrianism'' (Londres: Weidenfeld e Nicolson, 1961), p. 35.</ref> Os sacerdotes e os seguidores dos “daevas” perseguiam-no e, segundo a tradição, tentaram matá-lo inúmeras vezes.
No início da sua missão, Zaratustra não teve sucesso. Zaehner observa: “É óbvio a partir dos ''Gathas'' que Zoroastro encontrou forte oposição das autoridades civis e eclesiásticas quando, uma vez, proclamou sua missão.” <ref>R. C. Zaehner, ''The Dawn and Twilight of Zoroastrianism'' (Londres: Weidenfeld e Nicolson, 1961), p. 35.</ref> Os sacerdotes e os seguidores dos “daevas” perseguiam-no e, segundo a tradição, tentaram matá-lo inúmeras vezes.
Line 76: Line 81:
Vishtaspa, era um monarca honesto e simples, mas vivia rodeado de ''karpans'', um grupo de sacerdotes manipuladores que só se preocupavam com eles mesmos. Eles convocaram um conselho para confrontar as revelações do novo profeta, e conseguiram mandá-lo para a prisão. De acordo com a história, Zaratustra ganhou a liberdade quando, por milagre, curou um cavalo negro, o favorito do rei. Vishtaspa deu-lhe permissão para ensinar a nova fé à sua consorte, a rainha Hutaosa. A bela Hutaosa tornou-se uma das principais protetoras de Zaratustra e ajudou-o a converter Vishtaspa.
Vishtaspa, era um monarca honesto e simples, mas vivia rodeado de ''karpans'', um grupo de sacerdotes manipuladores que só se preocupavam com eles mesmos. Eles convocaram um conselho para confrontar as revelações do novo profeta, e conseguiram mandá-lo para a prisão. De acordo com a história, Zaratustra ganhou a liberdade quando, por milagre, curou um cavalo negro, o favorito do rei. Vishtaspa deu-lhe permissão para ensinar a nova fé à sua consorte, a rainha Hutaosa. A bela Hutaosa tornou-se uma das principais protetoras de Zaratustra e ajudou-o a converter Vishtaspa.


<div class="mw-translate-fuzzy">
Após dois longos anos, o monarca converteu-se, mas exigiu um último sinal, antes de aderir totalmente à fé. Ele pediu que lhe fosse mostrado o papel que teria no mundo celestial. Por isso, Ahura Mazda enviou três arcanjos para a corte de Vishtaspa e Hutaosa. Os três pareciam cavaleiros resplandecentes, usavam armaduras e montavam cavalos. De acordo com um texto, eles chegaram com tamanha glória, que a radiação “dos três naquela moradia eminente assemelhava-se a...um céu pleno de luz, devido ao seu imenso poder e triunfo. Quando olhou para os arcanjos, o nobre rei Vishtaspa e os cortesãos estremeceram, e os comandantes ficaram confusos”.<ref>Dinkart 7.4.75-76, citado em Bernard H. Springett, ''Zoroaster, the Great Teacher'' (Londres: William Rider and Son, 1923), p. 25.</ref>
Após dois longos anos, o monarca converteu-se, mas exigiu um último sinal, antes de aderir totalmente à fé. Ele pediu que lhe fosse mostrado o papel que teria no mundo celestial. Por isso, Ahura Mazda enviou três arcanjos para a corte de Vishtaspa e Hutaosa. Os três pareciam cavaleiros resplandecentes, usavam armaduras e montavam cavalos. De acordo com um texto, eles chegaram com tamanha glória, que a radiação “dos três naquela moradia eminente assemelhava-se a...um céu pleno de luz, devido ao seu imenso poder e triunfo. Quando olhou para os arcanjos, o nobre rei Vishtaspa e os cortesãos estremeceram, e os comandantes ficaram confusos”.<ref>Dinkart 7.4.75-76, citado em Bernard H. Springett, ''Zoroaster, the Great Teacher'' (Londres: William Rider and Son, 1923), p. 25.</ref>
</div>


Irradiando uma luz ofuscante e o som do ribombar do trovão, os arcanjos anunciaram que vinham em nome de Ahura Mazda e traziam uma mensagem de Zaratustra. Eles prometeram a Vishtaspa que ele viveria cento e cinquenta anos, e que ele e Hutaosa teriam um filho imortal. No entanto, os arcanjos avisaram que, caso ele não aceitasse a religião, seu fim estaria próximo. O rei abraçou a fé e foi seguido por toda a corte. As escrituras registram que os arcanjos passaram a viver com Vishtaspa.
Irradiando uma luz ofuscante e o som do ribombar do trovão, os arcanjos anunciaram que vinham em nome de Ahura Mazda e traziam uma mensagem de Zaratustra. Eles prometeram a Vishtaspa que ele viveria cento e cinquenta anos, e que ele e Hutaosa teriam um filho imortal. No entanto, os arcanjos avisaram que, caso ele não aceitasse a religião, seu fim estaria próximo. O rei abraçou a fé e foi seguido por toda a corte. As escrituras registram que os arcanjos passaram a viver com Vishtaspa.


<span id="Messenger_of_Sanat_Kumara"></span>
== Mensageiro de Sanat Kumara ==
== Mensageiro de Sanat Kumara ==


Em um ditado transmitido em 1° de janeiro de 1981, o Mestre Ascenso Zaratustra referiu-se ao rei Vishtaspa e à rainha Hutaosa:  
Em um ditado transmitido em 1° de janeiro de 1981, o Mestre Ascenso Zaratustra referiu-se ao rei Vishtaspa e à rainha Hutaosa:  


<blockquote>Venho para conceder o fogo sagrado do Sol por detrás do sol, que vos elevará e estabelecerá em vós o ensinamento original de Ahura Mazda, [[Special:MyLanguage/Sanat Kumara|Sanat Kumara]], transmitido há muito tempo, na antiga Pérsia, a mim, ao rei e à rainha que foram convertidos pelos [[Special:MyLanguage/archangel|arcanjos]], pelo fogo sagrado e pelos santos anjos, por meio da descida da luz. Como as suas correntes de vida aceitaram a minha profecia, multiplicou-se o pão da vida do coração de Sanat Kumara, do qual fui mensageiro, e continuo sendo.</blockquote>
<blockquote>
Venho para conceder o fogo sagrado do Sol por detrás do sol, que vos elevará e estabelecerá em vós o ensinamento original de Ahura Mazda, [[Special:MyLanguage/Sanat Kumara|Sanat Kumara]], transmitido há muito tempo, na antiga Pérsia, a mim, ao rei e à rainha que foram convertidos pelos [[Special:MyLanguage/archangel|arcanjos]], pelo fogo sagrado e pelos santos anjos, por meio da descida da luz. Como as suas correntes de vida aceitaram a minha profecia, multiplicou-se o pão da vida do coração de Sanat Kumara, do qual fui mensageiro, e continuo sendo.


<blockquote>Os ensinamentos das hostes do S<small>ENHOR</small> e a vinda do grande avatar de luz, os ensinamentos sobre a traição e a subsequente guerra da suas hostes contra os malvados, foram compreendidos e propagados. A lei do [[Special:MyLanguage/karma|carma]], a lei da [[Special:MyLanguage/reincarnation|reencarnação]] e mesmo a visão dos últimos dias, quando o mal e o Ser Maligno seriam derrotados – tudo isso contribuiu para a conversão do Rei e da Rainha e para a propagação da fé entre todos os súbditos do país. Por intermédio do meu cargo, os arcanjos puseram à prova os dois eleitos. Ao serem aprovados, foram abençoados como emissários secundários de Sanat Kumara. E, portanto, eu, o profeta, e eles mantendo o equilíbrio na Terra, manifestamos uma trindade de luz e o fluxo da figura em forma de oito.</blockquote>
Os ensinamentos das hostes do S<small>ENHOR</small> e a vinda do grande avatar de luz, os ensinamentos sobre a traição e a subsequente guerra da suas hostes contra os malvados, foram compreendidos e propagados. A lei do [[Special:MyLanguage/karma|carma]], a lei da [[Special:MyLanguage/reincarnation|reencarnação]] e mesmo a visão dos últimos dias, quando o mal e o Ser Maligno seriam derrotados – tudo isso contribuiu para a conversão do Rei e da Rainha e para a propagação da fé entre todos os súbditos do país. Por intermédio do meu cargo, os arcanjos puseram à prova os dois eleitos. Ao serem aprovados, foram abençoados como emissários secundários de Sanat Kumara. E, portanto, eu, o profeta, e eles mantendo o equilíbrio na Terra, manifestamos uma trindade de luz e o fluxo da figura em forma de oito.


<blockquote>Identificai os ingredientes necessários à propagação da fé por todo o planeta. Os arcanjos enviaram o seu mensageiro com uma dádiva de profecia, que é a Palavra de Sanat Kumara para todas as culturas e para todas as eras. O profeta vem com a visão, a unção e o fogo sagrado. Mas, a menos que o profeta encontre um campo fértil de corações chamejantes e receptivos, a autoridade da Palavra não será transmitida ao povo.<ref>Zaratustra, A Moment in Cosmic History – The Empowerment of Bearers of the Sacred Fire (Um Momento na História Cósmica – A Concessão de oider aos Portadores do Fogo Sagrado), Pérolas de Sabedoria, vol. 24, n° 13, 28 de março de 1981.</ref></blockquote>
Identificai os ingredientes necessários à propagação da fé por todo o planeta. Os arcanjos enviaram o seu mensageiro com uma dádiva de profecia, que é a Palavra de Sanat Kumara para todas as culturas e para todas as eras. O profeta vem com a visão, a unção e o fogo sagrado. Mas, a menos que o profeta encontre um campo fértil de corações chamejantes e receptivos, a autoridade da Palavra não será transmitida ao povo.<ref>Zaratustra, A Moment in Cosmic History – The Empowerment of Bearers of the Sacred Fire (Um Momento na História Cósmica – A Concessão de oider aos Portadores do Fogo Sagrado), Pérolas de Sabedoria, vol. 24, n° 13, 28 de março de 1981.</ref>
</blockquote>


[[File:Ahuramazda in the winged disk, from the Hall of 100 Columns, Persepolis, Achaemenid Persia, 486-460 BC, limestone, traces of paint - Sackler Museum - Harvard University - DSC01735.jpg|thumb|Ahura Mazda in the winged disk, from the Hall of 100 Columns, Persepolis, Achaemenid Persia, 486–460 <small>B</small>.<small>C</small>.]]
[[File:Ahuramazda in the winged disk, from the Hall of 100 Columns, Persepolis, Achaemenid Persia, 486-460 BC, limestone, traces of paint - Sackler Museum - Harvard University - DSC01735.jpg|thumb|Ahura Mazda no disco alado, do Salão das 100 Colunas, Persépolis, Pérsia Aquemênida, 486–460 <small>B</small>.<small>C</small>.]]


== Ahura Mazda ==
== Ahura Mazda ==


Zarathustra recognized Ahura Mazda, the Wise Lord, as the creator of all, but he did not see him as a solitary figure. In Zoroastrianism, Ahura Mazda is the father of Spenta Mainyu, the Holy Spirit. ''Spenta'' means “holy” or “bountiful.” ''Mainyu'' means “spirit” or “mentality.” The Holy Spirit is one with, yet distinct from, Ahura Mazda. Ahura Mazda expresses his will through Spenta Mainyu.
Zaratustra reconheceu Ahura Mazda, o Senhor da Sabedoria, como o criador de tudo, mas não o via como uma figura solitária. No Zoroastrismo, Ahura Mazda é o pai de Spenta Mainyu, o Espírito Santo. "Spenta" significa “sagrado” ou “generoso”. "Mainyu" significa “espírito” ou “mentalidade”. O Espírito Santo é um com, embora distinto de, Ahura Mazda. Ahura Mazda expressa sua vontade por meio de Spenta Mainyu.


Boyce explains:
Boyce explica:


<blockquote>For Zarathushtra God was Ahura Mazda, who ... had created the world and all that is good in it through his Holy Spirit, Spenta Mainyu, who is both his active agent and yet one with him, indivisible and yet distinct.<ref>Mary Boyce, ed. and trans., ''Textual Sources for the Study of Zoroastrianism'' (1984; reprint, Chicago: University of Chicago Press, 1990), p. 12.</ref></blockquote>
<blockquote>Para Zarathushtra, Deus era Ahura Mazda, que ... havia criado o mundo e tudo o que há de bom nele por meio de seu Espírito Santo, Spenta Mainyu, que é tanto seu agente ativo quanto um com Ele, indivisível e, no entanto, distinto.<ref>Mary Boyce, ed. and trad., "Textual Sources for the Study of Zoroastrianism" (1984; reimpressão, Chicago: University of Chicago Press, 1990), p. 12.</ref></blockquote>


Simply put, the Spirit is always the Spirit of the Lord. When we speak of the Holy Spirit, it is the Spirit of God.
Simplificando, o Espírito é sempre o Espírito do Senhor. Quando falamos do Espírito Santo, é o Espírito de Deus.


Ahura Mazda is also the father of the Amesha Spentas, or six “Holy” or “Bountiful Immortals.Boyce says that the term ''spenta'' is one of the most important in Zarathustra’s theology. To him, it meant “possessing power.” When used in connection with the beneficent deities, it meant “possessing power to aid” and hence “furthering, supporting, benefiting.<ref>Boyce, ''Zoroastrians'', p. 22.</ref>
Ahura Mazda também é o pai dos Amesha Spentas, ou seis “Sagrados” ou “Aabundantes Imortais”. Boyce diz que o termo "spenta" é um dos mais importantes na teologia de Zaratustra. Para ele, significava "possuir poder". Quando usado em conexão com as divindades benéficas, significava “possuir poder para ajudar” e, portanto, “promover, apoiar, beneficiar”.<ref>Boyce, "Zoroastrianos", p. 22.</ref>


Zarathustra taught that Ahura Mazda created the world in seven stages. He did so with the help of the six great Holy Immortals and his Holy Spirit. The term ''Amesha Spenta'' can refer to any one of the divinities created by Ahura Mazda but refers especially to the six who helped create the world. According to Boyce:
Zaratustra ensinou que Ahura Mazda criou o mundo em sete etapas. Ele fez isso com a ajuda dos seis grandes Santos Imortais e seu Espírito Santo. O termo "Amesha Spenta" pode se referir a qualquer uma das divindades criadas por Ahura Mazda, mas se refere, especialmente, às seis que ajudaram a criar o mundo. De acordo com Boyce:


<blockquote>These divinities formed a heptad with Ahura Mazda himself.... Ahura Mazda is said either to be their “father”, or to have “mingled” himself with them, and in one ... text his creation of them is compared with the lighting of torches from a torch.</blockquote>
<blockquote>
Essas divindades formaram um heptado com o próprio Ahura Mazda .... Diz-se que Ahura Mazda é seu “pai”, ou se “mesclou” com eles, e em um ... texto sua criação deles é em comparação com o acender de tochas a partir de uma tocha.


<blockquote>The six great Beings then in their turn, Zoroaster taught, evoked other beneficent divinities, who are in fact the beneficent gods of the pagan Iranian pantheon.... All these divine beings, who are...either directly or indirectly the emanations of Ahura Mazda, strive under him, according to their various appointed tasks, to further good and to defeat evil.<ref>Ibid., p. 21.</ref></blockquote>
Os seis grandes Seres então, por sua vez, Zoroastro ensinou, evocaram outras divindades beneficentes, que são na verdade os deuses beneficentes do panteão iraniano pagão ... Todos esses seres divinos, que são ... direta ou indiretamente as emanações de Ahura Mazda, lutam sob ele, de acordo com suas várias tarefas designadas, para promover o bem e derrotar o mal.<ref>Ibid., p. 21.</ref>
</blockquote>


The six Holy or Bountiful Immortals also represent attributes of Ahura Mazda. The Holy Immortals are as follows:
Os seis santos ou abundantes imortais também representam atributos de Ahura Mazda. Os Santos Imortais são os seguintes:


'''Vohu Manah''', whose name means “Good Mind,” “Good Thought” or “Good Purpose.” According to Boyce, “For every individual, as for the prophet himself,Vohu Manah is “the Immortal who leads the way to all the rest.” '''Asha Vahishta''', whose name means “Best Righteousness,” “Truth” or “Order,” is the closest confederate of Vohu Manah.<ref>Ibid., p. 22; Boyce, ''Textual Sources'', p. 13.</ref>
"'Vohu Manah'", cujo nome significa “Boa Mente”, “Bom Pensamento” ou “Bom Propósito”. De acordo com Boyce, “Para cada indivíduo, quanto ao próprio profeta”, Vohu Manah é “o Imortal que lidera o caminho para todo o resto”. "'Asha Vahishta'", cujo nome significa “Melhor Justiça”, “Verdade” ou “Ordem”, é o confederado mais próximo de Vohu Manah.<ref>Ibid., p. 22; Boyce, "Textual Sources", p. 13.</ref>


'''Spenta Armaiti''', “Right-mindedness” or “Holy Devotion,Boyce says, embodies the dedication to what is good and just. '''Khshathra Vairya''', “Desirable Dominion,” represents the power that each person should exert for righteousness as well as the power and the kingdom of God.<ref>Boyce, ''Zoroastrians'', p. 22.</ref>
"'Spenta Armaiti'", “Retidão da mente” ou “Sagrada Devoção”, diz Boyce, personifica a dedicação ao que é bom e justo. "'Khshathra Vairya'", “Desejável Domínio”, representa o poder que cada pessoa deve exercer para a retidão, bem como o poder e o reino de Deus.<ref> Boyce, "Zoroastrianos", p. 22.</ref>


The final two are a pair. They are '''Haurvatat''', whose name means “Wholeness” or “Health,” and '''Ameretat''', whose name means “Long Life” or “Immortality.Boyce says these two enhance earthly existence and confer eternal well-being and life, which may be obtained by the righteous in the presence of Ahura Mazda.<ref>Ibid.</ref> She says:
Os dois finais são um par. Eles são "'Haurvatat'", cujo nome significa “Totalidade” ou “Saúde”, e "'Ameretat'", cujo nome significa “Longa Vida” ou “Imortalidade”. Boyce diz que esses dois aumentam a existência terrena e conferem bem-estar e vida eternos, que podem ser obtidos pelos justos na presença de Ahura Mazda.<ref>Ibid.</ref>Ela diz:


<blockquote>The doctrine of the Heptad is at the heart of Zoroastrian theology. Together with [the concept of Good and Evil] it provides the basis for Zoroastrian spirituality and ethics, and shapes the characteristic Zoroastrian attitude of responsible stewardship for this world.<ref>Boyce, ''Textual Sources'', p. 14.</ref></blockquote>
<blockquote>A doutrina do Heptad está no cerne da teologia zoroastriana. Junto com [o conceito do Bem e do Mal], ele fornece a base para a espiritualidade e a ética zoroastriana e molda a atitude zoroastriana característica de administração responsável por este mundo.<ref> Boyce, "Textual Sources", p. 14.</ref></blockquote>


In later tradition, the six Holy Immortals were considered to be [[Archangel]]s.
Na tradição posterior, os seis Santos Imortais foram considerados como [[Special:MyLanguage/Archangel|Arcanjo]]s.


== The nature of good and evil ==
<span id="The_nature_of_good_and_evil"></span>
== A natureza do bem e do mal ==


When it came to Good and Evil, Zarathustra tended to see things in terms of black and white. According to Zaehner:  
Quando se tratava do Bem e do Mal, a tendência de Zaratustra era ver as coisas em preto e branco. De acordo com Zaehner:  


<blockquote>The Prophet knew no spirit of compromise.... On the one hand stood Asha—Truth and Righteousness—[and] on the other the Druj—the Lie, Wickedness, and Disorder. This was not a matter on which compromise was possible [as far as Zarathustra was concerned].... The Prophet [forbade] his followers to have any contact with the “followers of the Lie.<ref>Ibid.</ref></blockquote>
<blockquote>O Profeta não conhecia o espírito de transigência ... De um lado estava Asha - Verdade e Retidão - [e] do outro, Druj - a Mentira, a Iniquidade e a Desordem. Este não era um assunto em que um acordo fosse possível [no que dizia respeito a Zaratustra].... O Profeta [proibiu] seus seguidores de ter qualquer contato com os “seguidores da Mentira”.<ref>Ibid.</ref></blockquote>


The origin of the conflict between Truth and the Lie is described in the Gathas. It is presented as a myth about two Spirits, called twins, who must make a choice between Good and Evil at the beginning of time. One of the two is the Holy Spirit, the son of Ahura Mazda. The other is the Evil Mind or the Evil Spirit, Angra Mainyu.
A origem do conflito entre a Verdade e a Mentira é descrita nos Gathas. É apresentado como um mito sobre dois Espíritos, chamados gêmeos, que devem fazer uma escolha entre o Bem e o Mal no início dos tempos. Um dos dois é o Espírito Santo, filho de Ahura Mazda. O outro é a Mente do Mal ou o Espírito do Mal, Angra Mainyu.


Zarathustra introduced the myth with the following words, which underscore the all-important concept of free will and that every man must choose the Truth or the Lie: “Hear with your ears, behold with mind all clear the two choices between which you must decide, each man [deciding] for his own self, [each man] knowing how it will appear to us at the [time of] great crisis.”<ref>Gatha: Yasna 30, quoted in Zaehner, ''Dawn'', p. 42.</ref> Then he proceeded to recount the myth:
Zaratustra introduziu o mito com as seguintes palavras, que sublinham o importantíssimo conceito de livre arbítrio e de que todo homem deve escolher a Verdade ou a Mentira: “Ouça com os ouvidos, observe com a mente toda clara as duas escolhas entre as quais você deve decidir, cada homem [decidindo] por si mesmo, [cada homem] sabendo como isso aparecerá para nós no [momento da] grande crise.”<ref> Gatha: Yasna 30, citado em Zaehner, "Dawn", p. 42.</ref> Em seguida, ele começou a recontar o mito:


<blockquote>In the beginning those two Spirits who are the well-endowed twins were known as the one good and the other evil, in thought, word, and deed. Between them the wise chose rightly, not so the fools. And when these Spirits met they established in the beginning life and death that in the end the followers of the Lie should meet with the worst existence, but the followers of Truth with the Best Mind.</blockquote>
<blockquote>
No início, aqueles dois Espíritos que são gêmeos bem dotados eram conhecidos como um bom e o outro mau, em pensamento, palavra e ação. Entre eles, os sábios escolheram corretamente, mas não os tolos. E quando esses Espíritos se encontraram, estabeleceram no início a vida e a morte que no final os seguidores da Mentira deveriam encontrar a pior existência, mas os seguidores da Verdade com a Melhor Mente.


<blockquote>Of these two Spirits he who was of the Lie chose to do the worst things; but the Most Holy Spirit, clothed in rugged heaven, [chose] Truth as did [all] who sought with zeal to do the pleasure of the Wise Lord by [doing] good works.</blockquote>
Destes dois Espíritos aquele que era da Mentira escolheu fazer as piores coisas; mas o Espírito Santo, revestido de céu acidentado, [escolheu] a verdade como o fizeram [todos] os que procuraram com zelo fazer a vontade do Senhor da Sabedoria [fazendo] boas obras.


<blockquote>Between the two the ''daevas'' [the demons] did not choose rightly; for, as they deliberated, delusion overcame them so that they chose the most Evil Mind. Then did they, with one accord, rush headlong unto Fury that they might thereby extinguish the existence of mortal men.<ref>Ibid.</ref></blockquote>
Entre os dois, os "daevas" [os demônios] não escolheram corretamente; pois, conforme eles deliberavam, a ilusão os venceu de modo que escolheram a Mente Má. Então eles, de comum acordo, precipitaram-se para a Fúria para, assim, extinguir a existência de homens mortais.<ref>Ibid.</ref>
</blockquote>


The Holy Spirit and the Evil Spirit are, as Zaehner puts it, “irreconcilably opposed to each other.<ref>Zaehner, ''Dawn'', pp. 42–43.</ref> Zarathustra said:  
O Espírito Santo e o Espírito do Mal são, como diz Zaehner, “irreconciliavelmente opostos um ao outro”.<ref>Zaehner, "Dawn", pp. 42-43.</ref> Zaratustra disse:  


<blockquote>I will speak out concerning the two Spirits of whom, at the beginning of existence, the Holier thus spoke to him who is Evil: “Neither our thoughts, nor our teachings, nor our wills, nor our choices, nor our words, nor our deeds, nor our consciences, nor yet our souls agree.”<ref>Gatha: Yasna 45.2, quoted in Zaehner, ''Dawn'', p. 43.</ref></blockquote>
<blockquote>Falarei sobre os dois Espíritos dos quais, no início da existência, o Santo assim falava àquele que é o Mal: “Nem os nossos pensamentos, nem os nossos ensinamentos, nem as nossas vontades, nem as nossas escolhas, nem as nossas palavras, nem nossas ações, nem nossas consciências, nem ainda nossas almas concordam.”<ref>Gatha: Yasna 45.2, citado em Zaehner, "Dawn", p. 43.</ref></blockquote>


Zaehner notes that this state of conflict affected every sphere of activity human or divine. In the social sphere, the conflict took place between the pastoral communities of peaceful cattle breeders, who were “followers of Truth or Righteousness,” and the bands of predatory nomads, who raided the cattle breeders. Zarathustra called these predatory nomads the “followers of the Lie.<ref>Zaehner, “Zoroastrianism,” pp. 211, 210.</ref>  
Zaehner observa que este estado de conflito afetou todas as esferas de atividade humana ou divina. Na esfera social, o conflito se dava entre as comunidades pastoris de pacíficos criadores de gado, que eram “adeptos da Verdade ou da Justiça”, e os bandos de nômades predadores, que atacavam os criadores de gado. Zaratustra chamou esses nômades predadores de “seguidores da mentira”.<ref>Zaehner, “Zoroastrianism,” pp. 211, 210.</ref>  


On the religious plane, the conflict took place between Zarathustra and his followers and those who were followers of the traditional Iranian religion and worshiped the ''daevas''. The adherents of this ancient religion said it was founded by Yima, the child of the Sun. Zarathustra attacked Yima and the ritual of animal sacrifice he had introduced.<ref>Ibid., p. 211.</ref>
No plano religioso, o conflito ocorreu entre Zaratustra e seus seguidores e aqueles que eram seguidores da religião tradicional iraniana e adoravam os "daevas". Os adeptos desta religião antiga disseram que ela foi fundada por Yima, a filha do Sol. Zaratustra atacou Yima e o ritual de sacrifício de animais que ele havia introduzido.<ref>Ibid., p. 211.</ref>


He also condemned the rite associated with drinking ''haoma'', the fermented juice of a plant that caused “filthy drunkenness.<ref>Gatha: Yasna 48.10, quoted in Zaehner, “Zoroastrianism,” p. 211.</ref> Scholars are not sure what ''haoma'' was, but they conclude from the description of the effects it had on those who drank it that it probably contained a hallucinogen. Zaehner writes: “For Zoroaster the whole cult with its bloody sacrifice and ritual drunkenness is anathema—a rite offered to false gods and therefore a ‘lie’.”<ref>Zaehner, “Zoroastrianism,” p. 211.</ref>
Ele também condenou o rito associado à ingestão de "haoma", o suco fermentado de uma planta que causava “embriaguez imunda”.<ref>Gatha: Yasna 48.10, citado em Zaehner, “Zoroastrianism,” p. 211.</ref>Os estudiosos não têm certeza do que era "haoma", mas concluem da descrição dos efeitos que teve sobre aqueles que o beberam que provavelmente continha um alucinógeno. Zaehner escreve: “Para Zoroastro, todo o culto com seu sacrifício sangrento e embriaguez ritual é um anátema - um rito oferecido a falsos deuses e, portanto, uma 'mentira'.” <ref>Zaehner, “Zoroastrianismo,” p. 211.</ref>


Zarathustra said “the followers of the Lie” destroyed life and strove to “sever the followers of Truth from the Good Mind.<ref>Gatha: Yasna 32.11, quoted in Zaehner, “Zoroastrianism,” p. 211.</ref> The followers of the Lie knew who Zarathustra was, recognized the danger he represented and did everything they could to destroy him. To this end, they continued to sacrifice bulls and participate in the ''haoma'' rite. According to Zaehner:  
Zaratustra disse que “os seguidores da Mentira” destruíram a vida e se esforçaram para “separar os seguidores da Verdade da Boa Mente”.<ref>Gatha: Yasna 32.11, citado em Zaehner, “Zoroastrianism,” p. 211.</ref> Os seguidores da Mentira sabiam quem era Zaratustra, reconheceram o perigo que ele representava e fizeram de tudo para destruí-lo. Para tanto, eles continuaram a sacrificar touros e a participar do rito do "haoma". De acordo com Zaehner:  


<blockquote>There would seem to be little doubt that an actual state of war existed between the two parties, Zoroaster and his patron Vishtaspa standing on the one side and the so-called followers of the Lie, many of whom he mentions by name, on the other.<ref>Zaehner, ''Dawn'', p. 36.</ref></blockquote>
<blockquote>Parece haver pouca dúvida de que um estado de guerra real existia entre as duas partes, Zoroastro e seu patrono Vishtaspa de um lado e os chamados seguidores da Mentira, muitos dos quais ele menciona pelo nome, por outro.<ref>Zaehner, "Dawn", p. 36.</ref></blockquote>


Finally, the battle went on right within man. John Noss, author of ''Man’s Religions'', observes that “it was perhaps Zoroaster’s cardinal moral principle, that each man's soul is the seat of a war between good and evil.”<ref>John B. Noss, ''Man’s Religions'', 5th ed. (New York: Macmillan Publishing Co., 1974), p. 443.</ref>
Finalmente, a batalha continuou dentro do homem. John Noss, autor de "Man's Religions", observa que “talvez fosse o princípio moral cardinal de Zoroastro, que a alma de cada homem é a sede de uma guerra entre o bem e o mal.”<ref>John B. Noss, "Man's Religions", ed. (Nova York: Macmillan Publishing Co., 1974), p. 443.</ref>


One of the principal weapons used to attack demons and evil men was the prayer written by Zarathustra, the Ahuna Vairya. This short prayer is the most sacred of Zoroastrian prayers:
Uma das principais armas usadas para atacar demônios e homens maus foi a prece escrita por Zaratustra, o Ahuna Vairya. Esta curta oração é a mais sagrada das orações zoroastrianas:


<blockquote>As the Master, so is the Judge to be chosen in accord with Truth. Establish the power of acts arising from a life lived with good purpose, for Mazda and for the lord whom they made pastor for the poor.<ref>Ahuna Vairya, in Boyce, ''Textual Sources'', p. 56.</ref></blockquote>
<blockquote>Como Mestre, o Juiz deve ser escolhido de acordo com a Verdade. Estabeleça o poder dos atos decorrentes de uma vida vivida com bons propósitos, para Mazda e para o senhor que eles fizeram pastor dos pobres. <ref>Ahuna Vairya, em Boyce, "Textual Sources", p. 56.</ref></blockquote>


The lord in the last line of this prayer is thought to be Zarathustra himself. The prayer is ancient. It is written in the style of the Rigveda. According to Simmons, this prayer is a mantra. Simmons says that Zoroastrians believe that “pronouncing words in Zoroastrian ritual has an effect on the external world.” They believe that if a particular mantra is pronounced correctly, it will affect outer circumstances.<ref>Simmons, telephone interview, 28 June 1992.</ref>
O senhor na última linha desta prece é considerado o próprio Zaratustra. A prece é antiga. Está escrita no estilo do Rigveda. De acordo com Simmons, esta prece é um mantra. Simmons diz que os zoroastristas acreditam que "pronunciar palavras no ritual zoroastriano tem um efeito no mundo externo". Eles acreditam que se um mantra específico for pronunciado corretamente, afetará as circunstâncias externas.<ref>Simmons, entrevista por telefone, 28 de junho de 1992.</ref>


Zaehner sums up:
Zaehner resume:


<blockquote>For Zoroaster there is only one God, Creator of heaven and earth and of all things. In his relations with the world God acts through his main “faculties” which are sometimes spoken of as being engendered by him—his Holy Spirit, [his] Righteousness, [his] Good Mind, and Right-mindedness. Further he is master of the Kingdom, Wholeness, and Immortality, which also form aspects of himself.</blockquote>
<blockquote>
Para Zoroastro existe um só Deus, Criador do céu e da terra e de todas as coisas. Em suas relações com o mundo, Deus age por meio de suas principais “faculdades”, às vezes mencionadas como sendo geradas por Ele - Seu Espírito Santo, [Sua] Justiça, [Sua] boa mente e retidão. Além disso, Ele é o mestre do Reino, da Totalidade e da Imortalidade, que também formam aspectos de si mesmo.


<blockquote>Righteousness or Truth is the objective standard of right behaviour which God chooses.... Wickedness or disorder ... is the objective standard of all that strives against God, the standard which the Evil Spirit chooses at the beginning of existence. Evil imitates the good creation: and so we find the Evil Spirit operating against the Holy Spirit, the Evil Mind against the Good Mind, the Lie or wickedness against Truth or Righteousness, and Pride against Right-mindedness.</blockquote>
Justiça ou Verdade é o padrão objetivo de comportamento correto que Deus escolhe ... Iniquidade ou desordem ... é o padrão objetivo de tudo que luta contra Deus, o padrão que o Espírito Maligno escolhe no início da existência. O mal imita a boa criação: e assim encontramos o Espírito Maligno operando contra o Espírito Santo, a Mente Maligna contra a Mente Boa, a Mentira ou maldade contra a Verdade ou a Justiça e o Orgulho contra a Mente certa.


<blockquote>Evil derives from the wrong choice of a free being who must in some sense derive from God, but for whose wickedness God cannot be held responsible. Angra Mainyu or Ahriman, [names for] the Devil, is not yet co-eternal with God as he was to become in the later system: he is the Adversary of the Holy Spirit only, not of God himself.<ref>Zaehner, “Zoroastrianism,” p. 213.</ref></blockquote>
O mal deriva da escolha errada de um ser livre que precisa, em algum sentido, derivar de Deus, mas por cuja maldade Deus não pode ser responsabilizado. Angra Mainyu ou Ahriman, [nomes para] o Diabo, ainda não é co-eterno com Deus como seria no sistema posterior: ele é o Adversário do Espírito Santo apenas, não do próprio Deus.<ref>Zaehner, “Zoroastrianism,” p. 213.</ref>
</blockquote>


But in the end, according to Zoroastrian doctrine, Good will triumph over Evil. These concepts about the birth of Evil very closely parallel the concept of the birth of Evil found in the [[Kabbalah]].
Mas no final, de acordo com a doutrina zoroastriana, o Bem triunfará sobre o Mal. Esses conceitos sobre o nascimento do Mal são muito parecidos com o conceito do nascimento do Mal encontrado na [[Special:MyLanguage/Kabbalah|Cabala]].


== Morality ==
<span id="Morality"></span>
== Moralidade ==


Zarathustra’s concept of morality can be summed up with the words “good thoughts, good words, good deeds.<ref>Zaehner, “Zoroastrianism,p. 221.</ref> This is the threefold ethic of Zoroastrianism. Boyce writes:
O conceito de moralidade de Zaratustra pode ser resumido nas palavras "bons pensamentos, boas palavras, boas ações".<ref>Zaehner, "Zoroastrianismo", p. 221.</ref> Esta é a ética tríplice do Zoroastrismo. Boyce escreve:


<blockquote>All Zoroastrians, men and women alike, wear [a] cord as a girdle, passed three times round the waist and knotted at back and front. Initiation took place at the age of fifteen; and thereafter, every day for the rest of his life, the believer must himself untie and retie the cord repeatedly when praying. The symbolism of the girdle (called in Persian the “kusti”) was elaborated down the centuries; but it is likely that from the beginning the three coils were intended to symbolize the threefold ethic of Zoroastrianism, and so to concentrate the wearer's thoughts on the practice of his faith.</blockquote>
<blockquote>
Todos os zoroastrianos, homens e mulheres, usam [uma] corda como cinto, passada três vezes em volta da cintura e com nós nas costas e na frente. A iniciação ocorreu aos quinze anos; e depois disso, todos os dias pelo resto de sua vida, o próprio crente deve desatar e refazer a corda repetidamente ao orar. O simbolismo do cinto (chamado em persa de “kusti”) foi elaborado ao longo dos séculos; mas é provável que, desde o início, as três espirais pretendiam simbolizar a ética tríplice do Zoroastrismo e, assim, concentrar os pensamentos do usuário na prática de sua fé.


<blockquote>Further, the kusti is tied over an inner shirt of pure white, the “sudra,” which has a little purse sewn into the throat; and this is to remind the believer that he should be continually filling its emptiness with the merit of good thoughts, words and deeds, and so be laying up treasure for himself in heaven.<ref>Boyce, ''Zoroastrians'', pp. 31–32.</ref></blockquote>
Além disso, o kusti é amarrado sobre uma camisa interna de puro branco, o “sudra”, que tem uma bolsinha costurada na garganta; e isso é para lembrar ao crente que ele deve estar continuamente enchendo seu vazio com o mérito de bons pensamentos, palavras e ações, e assim acumular tesouros para si mesmo no céu.<ref>Boyce, "Zoroastrians", pp. 31–32.</ref>
</blockquote>


[[File:ZoroastrianPriest Banier1741a.jpg|thumb|A Zoroastrian priest reads from a book while performing a sacrifice, Bernard Picart (1673–1733)]]
[[File:ZoroastrianPriest Banier1741a.jpg|thumb|Um sacerdote zoroastriano lê um livro enquanto realiza um sacrifício, Bernard Picart (1673-1733)]]


== Fire in Zoroastrianism ==
<span id="Fire_in_Zoroastrianism"></span>
== Fogo no zoroatrismo ==


Fire also plays a central role in Zarathustra’s religion. Fire was a symbol of Ahura Mazda. It was also a symbol of Truth because of its power to destroy darkness.<ref>Zaehner, ''Dawn'', pp. 47–48.</ref> Bernard Springett writes in his book ''Zoroaster, the Great Teacher'':  
O fogo também desempenha um papel central na religião de Zaratustra. O fogo era um símbolo de Ahura Mazda. Também era um símbolo da verdade devido ao seu poder de destruir as trevas.<ref>Zaehner, "Dawn", pp. 47-48.</ref>Bernard Springett escreve em seu livro "Zoroaster, o Grande Professor":  


<blockquote>Fire, the great object of reverence of Zoroaster’s disciples,... has ever been looked upon as a symbol of Spirit, and of Deity, representing the ever-living and ever-active light—essence of the Supreme Being. The perpetual preservation of fire is the first of the five things consecrated by Zoroaster.... The perpetual preservation of fire typifies the essential truth that every man should in like manner make it his constant object to preserve the divine principle in himself which it symbolises.<ref>Springett, ''Zoroaster'', p. 60.</ref></blockquote>
<blockquote>Fogo, o grande objeto de reverência dos discípulos de Zoroastro, ... sempre foi considerado um símbolo do Espírito e da Divindade, representando a luz sempre viva e sempre ativa - a essência do Ser Supremo. A preservação perpétua do fogo é a primeira das cinco coisas consagradas por Zoroastro ... A preservação perpétua do fogo tipifica a verdade essencial de que todo homem deve, da mesma maneira, tornar seu objeto constante a preservar o princípio divino em si mesmo que ele simboliza.<ref> Springett, "Zoroaster", p. 60.</ref></blockquote>


<span id="Legacy"></span>
== Legado ==
== Legado ==


<div class="mw-translate-fuzzy">
Segundo a tradição, Zaratustra foi assassinado por um sacerdote da antiga religião iraniana, quando tinha setenta e sete anos de idade. Springett escreve que “relatos fabulosos da morte de Zoroastro são dados pelos escritores patrísticos gregos e latinos, que afirmam que ele pereceu por um raio ou uma chama do céu.”<ref>Ibid., p. 32.</ref>
Segundo a tradição, Zaratustra foi assassinado por um sacerdote da antiga religião iraniana, quando tinha setenta e sete anos de idade. Outros relatos afirmam que ele morreu em consequencia de um relâmpago, ou de uma labareda vinda do céu. Muito do que se passou após a morte do profeta está cercado de mistérios. Os eruditos dizem que os seus sucessores reintroduziram no sistema os antigos deuses que ele destronara.
</div>


Much of what happened after Zarathustra’s death is shrouded in mystery. Scholars say that his successors reintroduced back into the system the old gods that he had dethroned.
Muito do que se passou após a morte do profeta está cercado de mistérios. Os eruditos dizem que os seus sucessores reintroduziram no sistema os antigos deuses que ele destronara.


No século sete a.C., época em que os medas assumiram o poder, o Zoroastrismo era a principal força na Pérsia. Em 331 a.C., quando conquistou aquele país, Alexandre, o Grande, matou os sacerdotes e queimou o palácio real, destruindo todos os registros da tradição zoroastrista.
No século sete a.C., época em que os medas assumiram o poder, o Zoroastrismo era a principal força na Pérsia. Em 331 a.C., quando conquistou aquele país, Alexandre, o Grande, matou os sacerdotes e queimou o palácio real, destruindo todos os registros da tradição zoroastrista.


As Boyce describes it:  
Assim como descreve Boyce:  


<blockquote>The Zoroastrians sustained irreparable loss through the death of so many of their priests. In those days, when all religious works were handed down orally, the priests were the living books of the faith, and with mass slaughters many ancient works (the tradition holds) were lost, or only haltingly preserved.<ref>Boyce, ''Zoroastrians'', p. 79.</ref></blockquote>
<blockquote>Os zoroastrianos sofreram perdas irreparáveis com a morte de muitos de seus sacerdotes. Naqueles dias, quando todas as obras religiosas eram transmitidas oralmente, os padres eram os livros vivos da fé, e com massacres em massa, muitas obras antigas (afirma a tradição) foram perdidas ou preservadas apenas hesitantemente.<ref>Boyce, "Zoroastristas", p. 79.</ref> </blockquote>


<div class="mw-translate-fuzzy">
Por volta do ano 225, o Zoroastrismo ressurgiu na Pérsia e ali se manteve, como religião oficial, até 651, quando os muçulmanos  conquistaram o país. Embora a religião fosse tolerada, os conquistadores árabes incentivavam a conversão dos fiéis ao islamismo pressionando-os socialmente, dando incentivos econômicos ou pela força. Muitos zoroastristas se converteram ou optaram pelo exílio. Os zoroastristas leais que permaneceram na Pérsia tiveram de pagar impostos pelo privilégio de praticar a sua fé. Séculos mais tarde a perseguição aos zoroastristas aumentou. Em 1976, havia apenas cento e vinte e nove mil deles no mundo. Muito do que Zaratustra ensinou permanece vivo no Judaísmo, no Cristianismo e no Islamismo.<ref>Ibid., p. 226.</ref>
Por volta do ano 225, o Zoroastrismo ressurgiu na Pérsia e ali se manteve, como religião oficial, até 651, quando os muçulmanos  conquistaram o país. Embora a religião fosse tolerada, os conquistadores árabes incentivavam a conversão dos fiéis ao islamismo pressionando-os socialmente, dando incentivos econômicos ou pela força. Muitos zoroastristas se converteram ou optaram pelo exílio. Os zoroastristas leais que permaneceram na Pérsia tiveram de pagar impostos pelo privilégio de praticar a sua fé. Séculos mais tarde a perseguição aos zoroastristas aumentou. Em 1976, havia apenas cento e vinte e nove mil deles no mundo. Muito do que Zaratustra ensinou permanece vivo no Judaísmo, no Cristianismo e no Islamismo.
</div>


[[File:1280px-Wiki Loves Monuments 2018 Iran - Yazd - Atash Behram-1.jpg|thumb|Fire Temple of Yazd, Iran. This Zoroastrian temple was built in 1934. The sacred fire of the temple is stated to have been burning since about <small>A</small>.<small>D</small>. 470.]]
[[File:1280px-Wiki Loves Monuments 2018 Iran - Yazd - Atash Behram-1.jpg|thumb|Templo do fogo de Yazd, no Irã. Este templo zoroastriano foi construído em 1934. O fogo sagrado do templo está aceso desde cerca de <small>A</small>. <small>D</small>.470.]]


According to Zaehner:
De acordo com Zaehner:


<blockquote>Zoroastrianism has practically vanished from the world today, but much of what the Iranian Prophet taught lives on in no less than three great religions—Judaism, Christianity and Islam. It seems fairly certain that the main teachings of Zoroaster were known to the Jews in the Babylonian captivity, and so it was that in those vital but obscure centuries that preceded the coming of Jesus Christ Judaism had absorbed into its bloodstream more of the Iranian Prophet’s teaching than it could well admit.</blockquote>
<blockquote>
Atualmente, o zoroastrismo praticamente desapareceu do mundo, mas muito do que o profeta iraniano ensinou vive em nada menos que três grandes religiões - judaísmo, cristianismo e islamismo. Parece bastante certo que os principais ensinamentos de Zoroastro eram conhecidos dos judeus no cativeiro da Babilônia, e assim foi que naqueles séculos vitais, mas obscuros, que precederam a vinda de Jesus Cristo, o Judaísmo absorveu em sua corrente sanguínea mais ensinamentos do Profeta Iraniano do que poderia muito bem admitir.


<blockquote>It seems probable that it was from him and from his immediate followers that the Jews derived the idea of the immortality of the soul, of the resurrection of the body, of a Devil who works not as a servant of God but as his Adversary, and perhaps too of an eschatological Saviour who was to appear at the end of time. All these ideas, in one form or another, have passed into both Christianity and Islam.<ref>Zaehner, “Zoroastrianism,” p. 222.</ref></blockquote>
Parece provável que foi dele e de seus seguidores imediatos que os judeus derivaram a ideia da imortalidade da alma, da ressurreição do corpo, de um diabo que trabalha não como servo de Deus, mas como seu Adversário, e talvez também de um Salvador escatológico que iria aparecer no fim dos tempos. Todas essas idéias, de uma forma ou de outra, passaram tanto para o Cristianismo quanto para o Islã.<ref>Zaehner, “Zoroastrianism,” p. 222.</ref>
</blockquote>


== The mystical path of Zoroastrianism ==
<span id="The_mystical_path_of_Zoroastrianism"></span>
== A senda mística do Zoroatrismo ==


Some modern-day Zoroastrians say that Zarathustra taught a path of mystical union with God. Dr. Farhang Mehr, a founder of the World Zoroastrian Organization, says that the Zoroastrian mystic seeks union with God but retains his identity. In his book ''The Zoroastrian Tradition'', he writes: “In uniting with God, man does not vanish as a drop in the ocean.”<ref>Farhang Mehr, ''The Zoroastrian Tradition: An Introduction to the Ancient Wisdom of Zarathustra'' (Rockport, Mass.: Element, 1991), p. 93.</ref>
Alguns zoroastristas modernos dizem que Zaratustra ensinou uma senda de união mística com Deus. O Dr. Farhang Mehr, fundador da Organização Mundial do Zoroastrismo, diz que o místico do Zoroastro busca a união com Deus, mas mantém sua identidade. Em seu livro "The Zoroastrian Tradition", ele escreve: “Ao se unir a Deus, o homem não desaparece como uma gota no oceano.”<ref> Farhang Mehr, "The Zoroastrian Tradition: An Introduction to the Ancient Wisdom de Zaratustra" [A tradição zoroastriana: uma introdução a sabedoria antiga de Zaratustra] (Rockport, Mass .: Element, 1991), p. 93.</ref>


Mehr says that Zarathustra was “the greatest mystic” and that the path of mysticism is rooted in the Gathas. According to Mehr, the path of mysticism in Zoroastrianism is called the path of Asha, or the path of Truth or Righteousness.<ref>Ibid., pp. 94, 93, 70; telephone interview with Farhang Mehr, 1 July 1992.</ref>
Mehr diz que Zaratustra foi “o maior místico” e que a senda do misticismo está enraizado nos Gathas. De acordo com Mehr, a senda do misticismo no Zoroastrismo é chamado de senda de Asha, ou senda da Verdade ou Retidão.<ref> Ibid., Pp. 94, 93, 70; entrevista por telefone com Farhang Mehr, 1 de julho de 1992.</ref>


Mehr delineates six stages in this path, which he correlates to the attributes of the six Holy Immortals. In the first stage the mystic strengthens the good mind and discards the evil mind. In the second stage he embodies righteousness. In the third he acquires divine courage and power. This enables him to selflessly serve his fellowman.
Mehr delineia seis estágios nesta senda, que ele correlaciona aos atributos dos seis Santos Imortais. No primeiro estágio, o místico fortalece a mente boa e descarta a mente má. No segundo estágio, ele personifica a justiça. No terceiro, ele adquire coragem e poder divinos. Isso o capacita a servir abnegadamente ao próximo.


In the fourth stage the mystic acquires universal love. This allows him to replace self-love with a universal love—God’s love for all. In the fifth stage he achieves perfection, which is synonymous with self-realization. And in the sixth and final stage, he achieves immortality, communion (or union) with God.<ref>Mehr, ''Zoroastrian Tradition'', pp. 94–96.</ref>
No quarto estágio, o místico adquire o amor universal, permitindo que ele substitua o amor próprio por um amor universal - o amor de Deus por todos. No quinto estágio, ele atinge a perfeição, que é sinônimo de autorrealização. E no sexto e último estágio, ele alcança a imortalidade, comunhão (ou união) com Deus.<ref> Mehr, "Tradição Zoroastriana", pp. 94-96.</ref>


<span id="His_service_as_an_ascended_master"></span>
== Seu serviço como mestre ascenso ==
== Seu serviço como mestre ascenso ==


Line 230: Line 248:
Estar na presença de Zaratustra é como estar na presença do próprio sol físico. A mestria que ele tem de fogo espiritual e físico é, se não a maior, uma das maiores entre os adeptos que ascenderam neste planeta. Se quisermos manter a chama de Zaratustra, devemos visualizá-lo guardando a chama, a centelha divina, no seu próprio coração. Ele é o maior de todos “os guardiães do fogo”. Quando o invocarmos, quando estivermos envolvidos na batalha entre a Luz e as Trevas e fizermos o seu chamado para atar as forças do Anticristo, lembremo-nos que Zaratustra é o principal destruidor das forças das trevas. Ele é um mestre ascenso que atingiu a mestria Búdica, cuja emanação áurica está imbuída de um amor que a tudo consome.
Estar na presença de Zaratustra é como estar na presença do próprio sol físico. A mestria que ele tem de fogo espiritual e físico é, se não a maior, uma das maiores entre os adeptos que ascenderam neste planeta. Se quisermos manter a chama de Zaratustra, devemos visualizá-lo guardando a chama, a centelha divina, no seu próprio coração. Ele é o maior de todos “os guardiães do fogo”. Quando o invocarmos, quando estivermos envolvidos na batalha entre a Luz e as Trevas e fizermos o seu chamado para atar as forças do Anticristo, lembremo-nos que Zaratustra é o principal destruidor das forças das trevas. Ele é um mestre ascenso que atingiu a mestria Búdica, cuja emanação áurica está imbuída de um amor que a tudo consome.


<span id="Retreat"></span>
== Retiro ==
== Retiro ==


{{main-pt|Zarathustra's retreat|Retiro de Zaratustra}}
{{main-pt|Zarathustra's retreat|Retiro de Zaratustra}}


O retiro de Zaratustra foi construído segundo o padrão da câmara secreta do coração, que é o local onde a chama trina arde no altar do ser. O nosso sumo-sacerdote, que é o nosso [[Special:MyLanguage/Holy Christ Self|Santo Cristo Pessoal]], retira-se para esse local, para preservar a chama. Ele e outros mestres ascensos podem fazer-nos uma visita a esse local para instruirem a nossa alma. Zaratustra disse que seremos bem acolhidos no seu retiro quando o nosso coração estiver suficientemente desenvolvido. Ele não revelou a localização do seu retiro.  
O retiro de Zaratustra foi construído segundo o padrão da câmara secreta do coração, que é o local onde a chama trina arde no altar do ser. O nosso sumo-sacerdote, que é o nosso [[Special:MyLanguage/Holy Christ Self|Santo Cristo Pessoal]], retira-se para esse local, para preservar a chama. Ele e outros mestres ascensos podem fazer-nos uma visita a esse local para instruirem a nossa alma. Zaratustra disse que seremos bem acolhidos no seu retiro quando o nosso coração estiver suficientemente desenvolvido. Ele não revelou a localização do seu retiro.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== See also ==
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Zathustra’s decree, “[[O Mighty Threefold Flame of Life]].”
</div>
<span id="Sources"></span>
== Fontes ==
== Fontes ==


<div class="mw-translate-fuzzy">
{{MTR}}, s.v. “Zaratustra.”
{{MTR}}, s.v. “Zaratustra.”
</div>


Elizabeth Clare Prophet, “The Light of Persia—Mystical Experiences with Zarathustra,” {{POWref|35|35|, August 30, 1992}}
Elizabeth Clare Prophet, “The Light of Persia—Mystical Experiences with Zarathustra,” {{POWref-pt|35|35|, 30 de agosto de 1992}}


[[Category:Seres celestiais]]
[[Category:Seres celestiais]]

Latest revision as of 15:45, 3 November 2023

Other languages:
Zaratustra

Atualmente, este cargo da Hierarquia é ocupado por aquele que encarnou na Pérsia antiga como fundador do Zoroastrismo. Ele é o mais alto iniciado do fogo sagrado do planeta e a autoridade responsável pelas energias do fohat. Zaratustra coordena os sacerdotes do fogo sagrado e o sacerdócio de Melquisedeque.

Todos os membros da Grande Fraternidade Branca servem na Ordem de Melquisedeque, assim como servem o fogo sagrado, mas somente os que alcançaram um certo nível de iniciação podem ser chamados Sacerdotes da Ordem de Melquisedeque. Os outros membros servem os propósitos da Ordem, mas não recebem o título de sacerdotes. Zaratustra tem muitos discípulos que servem sob a sua direção, e quando o mais avançado alcança uma certa mestria, é considerado apto para o cargo, e o professor pode passar para o serviço cósmico.

O registro histórico

O Zoroastrismo é uma das religiões mais antigas do mundo. Zaratustra, o seu fundador, foi um profeta que conversava diretamente com Deus.

Mary Boyce, Professora Emérita de Estudos Iranianos da Universidade de Londres, salienta:

Zoroastrismo é a mais antiga das religiões mundiais reveladas e, provavelmente, teve mais influência na humanidade, direta e indiretamente, do que qualquer outra fé.[1]

De acordo com R. C. Zaehner, ex-Professor Spalding de Religiões Orientais e Ética na Universidade de Oxford, Zaratustra foi

... um dos maiores gênios religiosos de todos os tempos ... [Ele] foi um profeta, ou pelo menos se concebeu como tal; ele falou com seu Deus face a face .... [No entanto] sobre o Profeta em si não sabemos quase nada que seja autêntico.[2]

Zaratustra viveu em uma sociedade inculta, que nada registrava. Os seus ensinamentos foram transmitidos oralmente e muito do que foi escrito mais tarde sobre a sua vida e os seus ensinamentos perdeu-se ou foi destruído. O material que os estudiosos conseguiram reunir sobre o Iniciado proveio de três fontes: o estudo do meio social, antes da época e na época em que se acredita que ele tenha vivido; a tradição e os Gathas, dezessete hinos sagrados supostamente compostos por ele. Os Gathas estão registrados no Avesta, as escrituras sagradas do Zoroastrismo.

Cenas da vida de Zaratustra

Acredita-se que Zaratustra tenha nascido na região leste do Irã atual, mas não há uma certeza sobre isso. A sua data de nascimento ainda é mais difícil de estabelecer. Os eruditos calculam que seja algo entre 1700 a.C. e 600 a.C., mas o consenso geral é de que ele tenha vivido por volta de 1000 a.C..

Os Gathas são a chave para determinar o ano aproximado de nascimento de Zaratustra. Eles são linguisticamente semelhantes ao Rigveda, um dos textos sagrados dos hindus. De acordo com Boyce:

A linguagem dos Gathas é arcaica e próxima à do Rigveda (cuja composição foi atribuída a cerca de 1700 B.C. em diante); e a imagem do mundo a ser obtida com [os Gathas] é correspondentemente antiga, a de uma sociedade da Idade da Pedra ... Portanto, só é possível arriscar uma conjectura fundamentada de que [Zaratustra] viveu entre 1700 e 1500 B.C.[3]

Outros estudiosos que trabalham com as mesmas evidências situam seu nascimento entre 1400 e 1200 B.C.

Os Gathas dizem que Zaratustra era da família Spitama, uma família de cavaleiros. O nome grego de Zaratustra é Zoroastro, que significa “Estrela Dourada” ou “Luz Dourada”. Ele era um sacerdote que formulava mantras.

Zaratustra também foi um iniciado. De acordo com Boyce, “Ele ... se descreve [nos Gathas] como um 'vaedemna' ou 'aquele que sabe', um iniciado possuidor de sabedoria divinamente inspirada.”[4] Mas, acima de tudo, Zaratustra foi um profeta, e "ele é" um profeta e vive hoje entre nós como um mestre ascenso.

Os Gathas o descrevem falando com Deus. Eles dizem:

Ele é “o Profeta que levanta a voz em veneração, o amigo da Verdade”, o amigo de Deus, um “verdadeiro inimigo dos seguidores da Mentira e um forte apoio para os seguidores da Verdade”.[5]

Chamado como um profeta

Segundo a tradição, aos vinte anos, Zaratustra deixou pai, mãe e esposa para ir em busca da Verdade. Dez anos mais tarde, teve a primeira de muitas visões.

Boyce escreve:

Conforme a tradição, Zoroastro tinha trinta anos, a época da sabedoria madura, quando a revelação finalmente veio a ele. Este grande acontecimento é mencionado em um dos Gathas e descrito sucintamente em uma obra Pahlavi [persa médio]. Aqui é dito que Zoroastro, estando em uma reunião [convocada] para celebrar um festival de primavera, foi ao amanhecer a um rio para buscar água.

Ele entrou para tirar [a água] do meio do rio; e quando ele voltou a margem ... ele teve uma visão. Ele viu na margem um Ser brilhante, que se revelou como Vohu Manah ‘Boa [Mente]’; e este Ser levou Zoroastro à presença de Ahura Mazda e cinco outras figuras radiantes, diante das quais 'ele não viu sua própria sombra sobre a terra, devido à sua grande luz'. E foi então, deste grande heptad [ou grupo de sete seres], que ele recebeu sua revelação.”[6]

Podemos conjeturar que os sete seres deste grande heptal não eram outro senão os Sete Santos Kumaras.

Ahura Mazda significa “Senhor Sábio” e Zaratustra reconheceu em Ahura Mazda o Deus Verdadeiro, o Criador do universo.

A sua importância não pode ser subestimada. Zaratustra pode ter sido o primeiro monoteísta registrado na história. Zaehner destaca: “A grande conquista do Profeta Iraniano [foi] que ele eliminou todos os deuses antigos do panteão iraniano, deixando apenas Ahura Mazdah, o 'Senhor da Sabedoria', como o Único Deus Verdadeiro.”[7]

Alguns estudiosos afirmam que Zaratustra não era um monoteísta estrito, mas um henoteísta, isto é, alguém que adora um Deus, mas não nega a existência de outros. Esta é uma distinção técnica. Como David Bradley, autor de "Um Guia para as Religiões do Mundo", observa, “[Zaratustra] era um monoteísta praticante da mesma forma que Moisés era.”[8] Bradley pensa que Moisés sabia da existência de deuses inferiores, mas insistiu na necessidade de se aliar ao Deus verdadeiro contra todos os outros deuses.[9]

Pouco depois de sua primeira visão, Zaratustra tornou-se porta-voz de Ahura Mazda e começou a proclamar sua mensagem.

De acordo com Simmons, Zaratustra instituiu uma reforma religiosa que foi mais abrangente e radical do que o desafio de Martinho Lutero à Igreja Católica Romana.[10]

A reforma de Zaratustra teve várias facetas. Seu principal objetivo era erradicar o mal. Ele começou a condenar as doutrinas religiosas de seus conterrâneos.

A antiga religião, o melhor que podemos dizer, tinha duas classes de divindades - os "ahuras", ou "senhores", e os "daevas", ou "demônios". De acordo com Zaehner:

São ... os "daevas" especificamente quem Zoroastro ataca, não os "ahuras" que ele prefere ignorar .... Com toda probabilidade ele os considerava criaturas de Deus e que lutavam do Seu lado. De qualquer forma, ele concentrou todo o peso de seu ataque nos "daevas" e seus adoradores que praticavam um ritual de sacrifício sangrento e eram os inimigos da comunidade pastoral estabelecida à qual o Profeta pertencia.[11]

Zaratustra e Vishtaspa

Divulgando sua mensagem

No início da sua missão, Zaratustra não teve sucesso. Zaehner observa: “É óbvio a partir dos Gathas que Zoroastro encontrou forte oposição das autoridades civis e eclesiásticas quando, uma vez, proclamou sua missão.” [12] Os sacerdotes e os seguidores dos “daevas” perseguiam-no e, segundo a tradição, tentaram matá-lo inúmeras vezes.

Somente após uma década Zaratustra conseguiu a primeira conversão: a de um primo seu. Depois, foi conduzido divinamente, até à corte do Rei Vishtaspa e da Rainha Hutaosa.

Vishtaspa, era um monarca honesto e simples, mas vivia rodeado de karpans, um grupo de sacerdotes manipuladores que só se preocupavam com eles mesmos. Eles convocaram um conselho para confrontar as revelações do novo profeta, e conseguiram mandá-lo para a prisão. De acordo com a história, Zaratustra ganhou a liberdade quando, por milagre, curou um cavalo negro, o favorito do rei. Vishtaspa deu-lhe permissão para ensinar a nova fé à sua consorte, a rainha Hutaosa. A bela Hutaosa tornou-se uma das principais protetoras de Zaratustra e ajudou-o a converter Vishtaspa.

Após dois longos anos, o monarca converteu-se, mas exigiu um último sinal, antes de aderir totalmente à fé. Ele pediu que lhe fosse mostrado o papel que teria no mundo celestial. Por isso, Ahura Mazda enviou três arcanjos para a corte de Vishtaspa e Hutaosa. Os três pareciam cavaleiros resplandecentes, usavam armaduras e montavam cavalos. De acordo com um texto, eles chegaram com tamanha glória, que a radiação “dos três naquela moradia eminente assemelhava-se a...um céu pleno de luz, devido ao seu imenso poder e triunfo. Quando olhou para os arcanjos, o nobre rei Vishtaspa e os cortesãos estremeceram, e os comandantes ficaram confusos”.[13]

Irradiando uma luz ofuscante e o som do ribombar do trovão, os arcanjos anunciaram que vinham em nome de Ahura Mazda e traziam uma mensagem de Zaratustra. Eles prometeram a Vishtaspa que ele viveria cento e cinquenta anos, e que ele e Hutaosa teriam um filho imortal. No entanto, os arcanjos avisaram que, caso ele não aceitasse a religião, seu fim estaria próximo. O rei abraçou a fé e foi seguido por toda a corte. As escrituras registram que os arcanjos passaram a viver com Vishtaspa.

Mensageiro de Sanat Kumara

Em um ditado transmitido em 1° de janeiro de 1981, o Mestre Ascenso Zaratustra referiu-se ao rei Vishtaspa e à rainha Hutaosa:

Venho para conceder o fogo sagrado do Sol por detrás do sol, que vos elevará e estabelecerá em vós o ensinamento original de Ahura Mazda, Sanat Kumara, transmitido há muito tempo, na antiga Pérsia, a mim, ao rei e à rainha que foram convertidos pelos arcanjos, pelo fogo sagrado e pelos santos anjos, por meio da descida da luz. Como as suas correntes de vida aceitaram a minha profecia, multiplicou-se o pão da vida do coração de Sanat Kumara, do qual fui mensageiro, e continuo sendo.

Os ensinamentos das hostes do SENHOR e a vinda do grande avatar de luz, os ensinamentos sobre a traição e a subsequente guerra da suas hostes contra os malvados, foram compreendidos e propagados. A lei do carma, a lei da reencarnação e mesmo a visão dos últimos dias, quando o mal e o Ser Maligno seriam derrotados – tudo isso contribuiu para a conversão do Rei e da Rainha e para a propagação da fé entre todos os súbditos do país. Por intermédio do meu cargo, os arcanjos puseram à prova os dois eleitos. Ao serem aprovados, foram abençoados como emissários secundários de Sanat Kumara. E, portanto, eu, o profeta, e eles mantendo o equilíbrio na Terra, manifestamos uma trindade de luz e o fluxo da figura em forma de oito.

Identificai os ingredientes necessários à propagação da fé por todo o planeta. Os arcanjos enviaram o seu mensageiro com uma dádiva de profecia, que é a Palavra de Sanat Kumara para todas as culturas e para todas as eras. O profeta vem com a visão, a unção e o fogo sagrado. Mas, a menos que o profeta encontre um campo fértil de corações chamejantes e receptivos, a autoridade da Palavra não será transmitida ao povo.[14]

Ahura Mazda no disco alado, do Salão das 100 Colunas, Persépolis, Pérsia Aquemênida, 486–460 B.C.

Ahura Mazda

Zaratustra reconheceu Ahura Mazda, o Senhor da Sabedoria, como o criador de tudo, mas não o via como uma figura solitária. No Zoroastrismo, Ahura Mazda é o pai de Spenta Mainyu, o Espírito Santo. "Spenta" significa “sagrado” ou “generoso”. "Mainyu" significa “espírito” ou “mentalidade”. O Espírito Santo é um com, embora distinto de, Ahura Mazda. Ahura Mazda expressa sua vontade por meio de Spenta Mainyu.

Boyce explica:

Para Zarathushtra, Deus era Ahura Mazda, que ... havia criado o mundo e tudo o que há de bom nele por meio de seu Espírito Santo, Spenta Mainyu, que é tanto seu agente ativo quanto um com Ele, indivisível e, no entanto, distinto.[15]

Simplificando, o Espírito é sempre o Espírito do Senhor. Quando falamos do Espírito Santo, é o Espírito de Deus.

Ahura Mazda também é o pai dos Amesha Spentas, ou seis “Sagrados” ou “Aabundantes Imortais”. Boyce diz que o termo "spenta" é um dos mais importantes na teologia de Zaratustra. Para ele, significava "possuir poder". Quando usado em conexão com as divindades benéficas, significava “possuir poder para ajudar” e, portanto, “promover, apoiar, beneficiar”.[16]

Zaratustra ensinou que Ahura Mazda criou o mundo em sete etapas. Ele fez isso com a ajuda dos seis grandes Santos Imortais e seu Espírito Santo. O termo "Amesha Spenta" pode se referir a qualquer uma das divindades criadas por Ahura Mazda, mas se refere, especialmente, às seis que ajudaram a criar o mundo. De acordo com Boyce:

Essas divindades formaram um heptado com o próprio Ahura Mazda .... Diz-se que Ahura Mazda é seu “pai”, ou se “mesclou” com eles, e em um ... texto sua criação deles é em comparação com o acender de tochas a partir de uma tocha.

Os seis grandes Seres então, por sua vez, Zoroastro ensinou, evocaram outras divindades beneficentes, que são na verdade os deuses beneficentes do panteão iraniano pagão ... Todos esses seres divinos, que são ... direta ou indiretamente as emanações de Ahura Mazda, lutam sob ele, de acordo com suas várias tarefas designadas, para promover o bem e derrotar o mal.[17]

Os seis santos ou abundantes imortais também representam atributos de Ahura Mazda. Os Santos Imortais são os seguintes:

"'Vohu Manah'", cujo nome significa “Boa Mente”, “Bom Pensamento” ou “Bom Propósito”. De acordo com Boyce, “Para cada indivíduo, quanto ao próprio profeta”, Vohu Manah é “o Imortal que lidera o caminho para todo o resto”. "'Asha Vahishta'", cujo nome significa “Melhor Justiça”, “Verdade” ou “Ordem”, é o confederado mais próximo de Vohu Manah.[18]

"'Spenta Armaiti'", “Retidão da mente” ou “Sagrada Devoção”, diz Boyce, personifica a dedicação ao que é bom e justo. "'Khshathra Vairya'", “Desejável Domínio”, representa o poder que cada pessoa deve exercer para a retidão, bem como o poder e o reino de Deus.[19]

Os dois finais são um par. Eles são "'Haurvatat'", cujo nome significa “Totalidade” ou “Saúde”, e "'Ameretat'", cujo nome significa “Longa Vida” ou “Imortalidade”. Boyce diz que esses dois aumentam a existência terrena e conferem bem-estar e vida eternos, que podem ser obtidos pelos justos na presença de Ahura Mazda.[20]Ela diz:

A doutrina do Heptad está no cerne da teologia zoroastriana. Junto com [o conceito do Bem e do Mal], ele fornece a base para a espiritualidade e a ética zoroastriana e molda a atitude zoroastriana característica de administração responsável por este mundo.[21]

Na tradição posterior, os seis Santos Imortais foram considerados como Arcanjos.

A natureza do bem e do mal

Quando se tratava do Bem e do Mal, a tendência de Zaratustra era ver as coisas em preto e branco. De acordo com Zaehner:

O Profeta não conhecia o espírito de transigência ... De um lado estava Asha - Verdade e Retidão - [e] do outro, Druj - a Mentira, a Iniquidade e a Desordem. Este não era um assunto em que um acordo fosse possível [no que dizia respeito a Zaratustra].... O Profeta [proibiu] seus seguidores de ter qualquer contato com os “seguidores da Mentira”.[22]

A origem do conflito entre a Verdade e a Mentira é descrita nos Gathas. É apresentado como um mito sobre dois Espíritos, chamados gêmeos, que devem fazer uma escolha entre o Bem e o Mal no início dos tempos. Um dos dois é o Espírito Santo, filho de Ahura Mazda. O outro é a Mente do Mal ou o Espírito do Mal, Angra Mainyu.

Zaratustra introduziu o mito com as seguintes palavras, que sublinham o importantíssimo conceito de livre arbítrio e de que todo homem deve escolher a Verdade ou a Mentira: “Ouça com os ouvidos, observe com a mente toda clara as duas escolhas entre as quais você deve decidir, cada homem [decidindo] por si mesmo, [cada homem] sabendo como isso aparecerá para nós no [momento da] grande crise.”[23] Em seguida, ele começou a recontar o mito:

No início, aqueles dois Espíritos que são gêmeos bem dotados eram conhecidos como um bom e o outro mau, em pensamento, palavra e ação. Entre eles, os sábios escolheram corretamente, mas não os tolos. E quando esses Espíritos se encontraram, estabeleceram no início a vida e a morte que no final os seguidores da Mentira deveriam encontrar a pior existência, mas os seguidores da Verdade com a Melhor Mente.

Destes dois Espíritos aquele que era da Mentira escolheu fazer as piores coisas; mas o Espírito Santo, revestido de céu acidentado, [escolheu] a verdade como o fizeram [todos] os que procuraram com zelo fazer a vontade do Senhor da Sabedoria [fazendo] boas obras.

Entre os dois, os "daevas" [os demônios] não escolheram corretamente; pois, conforme eles deliberavam, a ilusão os venceu de modo que escolheram a Mente Má. Então eles, de comum acordo, precipitaram-se para a Fúria para, assim, extinguir a existência de homens mortais.[24]

O Espírito Santo e o Espírito do Mal são, como diz Zaehner, “irreconciliavelmente opostos um ao outro”.[25] Zaratustra disse:

Falarei sobre os dois Espíritos dos quais, no início da existência, o Santo assim falava àquele que é o Mal: “Nem os nossos pensamentos, nem os nossos ensinamentos, nem as nossas vontades, nem as nossas escolhas, nem as nossas palavras, nem nossas ações, nem nossas consciências, nem ainda nossas almas concordam.”[26]

Zaehner observa que este estado de conflito afetou todas as esferas de atividade humana ou divina. Na esfera social, o conflito se dava entre as comunidades pastoris de pacíficos criadores de gado, que eram “adeptos da Verdade ou da Justiça”, e os bandos de nômades predadores, que atacavam os criadores de gado. Zaratustra chamou esses nômades predadores de “seguidores da mentira”.[27]

No plano religioso, o conflito ocorreu entre Zaratustra e seus seguidores e aqueles que eram seguidores da religião tradicional iraniana e adoravam os "daevas". Os adeptos desta religião antiga disseram que ela foi fundada por Yima, a filha do Sol. Zaratustra atacou Yima e o ritual de sacrifício de animais que ele havia introduzido.[28]

Ele também condenou o rito associado à ingestão de "haoma", o suco fermentado de uma planta que causava “embriaguez imunda”.[29]Os estudiosos não têm certeza do que era "haoma", mas concluem da descrição dos efeitos que teve sobre aqueles que o beberam que provavelmente continha um alucinógeno. Zaehner escreve: “Para Zoroastro, todo o culto com seu sacrifício sangrento e embriaguez ritual é um anátema - um rito oferecido a falsos deuses e, portanto, uma 'mentira'.” [30]

Zaratustra disse que “os seguidores da Mentira” destruíram a vida e se esforçaram para “separar os seguidores da Verdade da Boa Mente”.[31] Os seguidores da Mentira sabiam quem era Zaratustra, reconheceram o perigo que ele representava e fizeram de tudo para destruí-lo. Para tanto, eles continuaram a sacrificar touros e a participar do rito do "haoma". De acordo com Zaehner:

Parece haver pouca dúvida de que um estado de guerra real existia entre as duas partes, Zoroastro e seu patrono Vishtaspa de um lado e os chamados seguidores da Mentira, muitos dos quais ele menciona pelo nome, por outro.[32]

Finalmente, a batalha continuou dentro do homem. John Noss, autor de "Man's Religions", observa que “talvez fosse o princípio moral cardinal de Zoroastro, que a alma de cada homem é a sede de uma guerra entre o bem e o mal.”[33]

Uma das principais armas usadas para atacar demônios e homens maus foi a prece escrita por Zaratustra, o Ahuna Vairya. Esta curta oração é a mais sagrada das orações zoroastrianas:

Como Mestre, o Juiz deve ser escolhido de acordo com a Verdade. Estabeleça o poder dos atos decorrentes de uma vida vivida com bons propósitos, para Mazda e para o senhor que eles fizeram pastor dos pobres. [34]

O senhor na última linha desta prece é considerado o próprio Zaratustra. A prece é antiga. Está escrita no estilo do Rigveda. De acordo com Simmons, esta prece é um mantra. Simmons diz que os zoroastristas acreditam que "pronunciar palavras no ritual zoroastriano tem um efeito no mundo externo". Eles acreditam que se um mantra específico for pronunciado corretamente, afetará as circunstâncias externas.[35]

Zaehner resume:

Para Zoroastro existe um só Deus, Criador do céu e da terra e de todas as coisas. Em suas relações com o mundo, Deus age por meio de suas principais “faculdades”, às vezes mencionadas como sendo geradas por Ele - Seu Espírito Santo, [Sua] Justiça, [Sua] boa mente e retidão. Além disso, Ele é o mestre do Reino, da Totalidade e da Imortalidade, que também formam aspectos de si mesmo.

Justiça ou Verdade é o padrão objetivo de comportamento correto que Deus escolhe ... Iniquidade ou desordem ... é o padrão objetivo de tudo que luta contra Deus, o padrão que o Espírito Maligno escolhe no início da existência. O mal imita a boa criação: e assim encontramos o Espírito Maligno operando contra o Espírito Santo, a Mente Maligna contra a Mente Boa, a Mentira ou maldade contra a Verdade ou a Justiça e o Orgulho contra a Mente certa.

O mal deriva da escolha errada de um ser livre que precisa, em algum sentido, derivar de Deus, mas por cuja maldade Deus não pode ser responsabilizado. Angra Mainyu ou Ahriman, [nomes para] o Diabo, ainda não é co-eterno com Deus como seria no sistema posterior: ele é o Adversário do Espírito Santo apenas, não do próprio Deus.[36]

Mas no final, de acordo com a doutrina zoroastriana, o Bem triunfará sobre o Mal. Esses conceitos sobre o nascimento do Mal são muito parecidos com o conceito do nascimento do Mal encontrado na Cabala.

Moralidade

O conceito de moralidade de Zaratustra pode ser resumido nas palavras "bons pensamentos, boas palavras, boas ações".[37] Esta é a ética tríplice do Zoroastrismo. Boyce escreve:

Todos os zoroastrianos, homens e mulheres, usam [uma] corda como cinto, passada três vezes em volta da cintura e com nós nas costas e na frente. A iniciação ocorreu aos quinze anos; e depois disso, todos os dias pelo resto de sua vida, o próprio crente deve desatar e refazer a corda repetidamente ao orar. O simbolismo do cinto (chamado em persa de “kusti”) foi elaborado ao longo dos séculos; mas é provável que, desde o início, as três espirais pretendiam simbolizar a ética tríplice do Zoroastrismo e, assim, concentrar os pensamentos do usuário na prática de sua fé.

Além disso, o kusti é amarrado sobre uma camisa interna de puro branco, o “sudra”, que tem uma bolsinha costurada na garganta; e isso é para lembrar ao crente que ele deve estar continuamente enchendo seu vazio com o mérito de bons pensamentos, palavras e ações, e assim acumular tesouros para si mesmo no céu.[38]

Um sacerdote zoroastriano lê um livro enquanto realiza um sacrifício, Bernard Picart (1673-1733)

Fogo no zoroatrismo

O fogo também desempenha um papel central na religião de Zaratustra. O fogo era um símbolo de Ahura Mazda. Também era um símbolo da verdade devido ao seu poder de destruir as trevas.[39]Bernard Springett escreve em seu livro "Zoroaster, o Grande Professor":

Fogo, o grande objeto de reverência dos discípulos de Zoroastro, ... sempre foi considerado um símbolo do Espírito e da Divindade, representando a luz sempre viva e sempre ativa - a essência do Ser Supremo. A preservação perpétua do fogo é a primeira das cinco coisas consagradas por Zoroastro ... A preservação perpétua do fogo tipifica a verdade essencial de que todo homem deve, da mesma maneira, tornar seu objeto constante a preservar o princípio divino em si mesmo que ele simboliza.[40]

Legado

Segundo a tradição, Zaratustra foi assassinado por um sacerdote da antiga religião iraniana, quando tinha setenta e sete anos de idade. Springett escreve que “relatos fabulosos da morte de Zoroastro são dados pelos escritores patrísticos gregos e latinos, que afirmam que ele pereceu por um raio ou uma chama do céu.”[41]

Muito do que se passou após a morte do profeta está cercado de mistérios. Os eruditos dizem que os seus sucessores reintroduziram no sistema os antigos deuses que ele destronara.

No século sete a.C., época em que os medas assumiram o poder, o Zoroastrismo era a principal força na Pérsia. Em 331 a.C., quando conquistou aquele país, Alexandre, o Grande, matou os sacerdotes e queimou o palácio real, destruindo todos os registros da tradição zoroastrista.

Assim como descreve Boyce:

Os zoroastrianos sofreram perdas irreparáveis com a morte de muitos de seus sacerdotes. Naqueles dias, quando todas as obras religiosas eram transmitidas oralmente, os padres eram os livros vivos da fé, e com massacres em massa, muitas obras antigas (afirma a tradição) foram perdidas ou preservadas apenas hesitantemente.[42]

Por volta do ano 225, o Zoroastrismo ressurgiu na Pérsia e ali se manteve, como religião oficial, até 651, quando os muçulmanos conquistaram o país. Embora a religião fosse tolerada, os conquistadores árabes incentivavam a conversão dos fiéis ao islamismo pressionando-os socialmente, dando incentivos econômicos ou pela força. Muitos zoroastristas se converteram ou optaram pelo exílio. Os zoroastristas leais que permaneceram na Pérsia tiveram de pagar impostos pelo privilégio de praticar a sua fé. Séculos mais tarde a perseguição aos zoroastristas aumentou. Em 1976, havia apenas cento e vinte e nove mil deles no mundo. Muito do que Zaratustra ensinou permanece vivo no Judaísmo, no Cristianismo e no Islamismo.[43]

Templo do fogo de Yazd, no Irã. Este templo zoroastriano foi construído em 1934. O fogo sagrado do templo está aceso desde cerca de A. D.470.

De acordo com Zaehner:

Atualmente, o zoroastrismo praticamente desapareceu do mundo, mas muito do que o profeta iraniano ensinou vive em nada menos que três grandes religiões - judaísmo, cristianismo e islamismo. Parece bastante certo que os principais ensinamentos de Zoroastro eram conhecidos dos judeus no cativeiro da Babilônia, e assim foi que naqueles séculos vitais, mas obscuros, que precederam a vinda de Jesus Cristo, o Judaísmo absorveu em sua corrente sanguínea mais ensinamentos do Profeta Iraniano do que poderia muito bem admitir.

Parece provável que foi dele e de seus seguidores imediatos que os judeus derivaram a ideia da imortalidade da alma, da ressurreição do corpo, de um diabo que trabalha não como servo de Deus, mas como seu Adversário, e talvez também de um Salvador escatológico que iria aparecer no fim dos tempos. Todas essas idéias, de uma forma ou de outra, passaram tanto para o Cristianismo quanto para o Islã.[44]

A senda mística do Zoroatrismo

Alguns zoroastristas modernos dizem que Zaratustra ensinou uma senda de união mística com Deus. O Dr. Farhang Mehr, fundador da Organização Mundial do Zoroastrismo, diz que o místico do Zoroastro busca a união com Deus, mas mantém sua identidade. Em seu livro "The Zoroastrian Tradition", ele escreve: “Ao se unir a Deus, o homem não desaparece como uma gota no oceano.”[45]

Mehr diz que Zaratustra foi “o maior místico” e que a senda do misticismo está enraizado nos Gathas. De acordo com Mehr, a senda do misticismo no Zoroastrismo é chamado de senda de Asha, ou senda da Verdade ou Retidão.[46]

Mehr delineia seis estágios nesta senda, que ele correlaciona aos atributos dos seis Santos Imortais. No primeiro estágio, o místico fortalece a mente boa e descarta a mente má. No segundo estágio, ele personifica a justiça. No terceiro, ele adquire coragem e poder divinos. Isso o capacita a servir abnegadamente ao próximo.

No quarto estágio, o místico adquire o amor universal, permitindo que ele substitua o amor próprio por um amor universal - o amor de Deus por todos. No quinto estágio, ele atinge a perfeição, que é sinônimo de autorrealização. E no sexto e último estágio, ele alcança a imortalidade, comunhão (ou união) com Deus.[47]

Seu serviço como mestre ascenso

Zaratustra é hoje um mestre ascenso cuja consciência carrega uma emanação áurica ígnea, que é um amor todo-consumidor, uma luz penetrante que alcança o núcleo de tudo o que é irreal. Nós consideramo-lo um Buda porque ele tem a mestria da expansão da chama trina e da mente Crística até ao nível de iniciação Búdica.

Estar na presença de Zaratustra é como estar na presença do próprio sol físico. A mestria que ele tem de fogo espiritual e físico é, se não a maior, uma das maiores entre os adeptos que ascenderam neste planeta. Se quisermos manter a chama de Zaratustra, devemos visualizá-lo guardando a chama, a centelha divina, no seu próprio coração. Ele é o maior de todos “os guardiães do fogo”. Quando o invocarmos, quando estivermos envolvidos na batalha entre a Luz e as Trevas e fizermos o seu chamado para atar as forças do Anticristo, lembremo-nos que Zaratustra é o principal destruidor das forças das trevas. Ele é um mestre ascenso que atingiu a mestria Búdica, cuja emanação áurica está imbuída de um amor que a tudo consome.

Retiro

Artígo principal: Retiro de Zaratustra

O retiro de Zaratustra foi construído segundo o padrão da câmara secreta do coração, que é o local onde a chama trina arde no altar do ser. O nosso sumo-sacerdote, que é o nosso Santo Cristo Pessoal, retira-se para esse local, para preservar a chama. Ele e outros mestres ascensos podem fazer-nos uma visita a esse local para instruirem a nossa alma. Zaratustra disse que seremos bem acolhidos no seu retiro quando o nosso coração estiver suficientemente desenvolvido. Ele não revelou a localização do seu retiro.

See also

Zathustra’s decree, “O Mighty Threefold Flame of Life.”

Fontes

Mark L. Prophet and Elizabeth Clare Prophet, The Masters and Their Retreats, s.v. “Zaratustra.”

Elizabeth Clare Prophet, “The Light of Persia—Mystical Experiences with Zarathustra,” Pérolas de Sabedoria, vol. 35, n° 35, 30 de agosto de 1992.

  1. Mary Boyce, "Zoroastrianos, Suas Crenças e Práticas Religiosas" (London: Routledge and Kegan Paul, 1979), p. 1.
  2. R. C. Zaehner, “Zoroastrianism,” em "The Concise Encyclopaedia of Living Faiths" (A enciclopedia concisa de crenças vivas), ed. R. C. Zaehner (1959; reimpressão, Boston: Beacon Press, 1967), pp. 222, 209.
  3. Boyce, "Zoroastrianos", p. 18.
  4. Boyce, "Zoroastrianos", p. 19.
  5. Gathas:Yasnas 50.6, 46.2, 43.8, citado em Zaehner, “Zoroastrianism,” p. 210.
  6. Boyce, "Zoroastrianos", p. 19.
  7. Zaehner, “Zoroastrianism,” p. 210.
  8. David G. Bradley, "Um Guia para as Religiões do Mundo" (Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1963), p. 40.
  9. Ibid.
  10. Entrevista por telefone com H. Michael Simmons, Centro de Pesquisa Zoroastriana, 28 de junho de 1992.
  11. Zaehner, “Zoroastrianismo,” p. 210.
  12. R. C. Zaehner, The Dawn and Twilight of Zoroastrianism (Londres: Weidenfeld e Nicolson, 1961), p. 35.
  13. Dinkart 7.4.75-76, citado em Bernard H. Springett, Zoroaster, the Great Teacher (Londres: William Rider and Son, 1923), p. 25.
  14. Zaratustra, A Moment in Cosmic History – The Empowerment of Bearers of the Sacred Fire (Um Momento na História Cósmica – A Concessão de oider aos Portadores do Fogo Sagrado), Pérolas de Sabedoria, vol. 24, n° 13, 28 de março de 1981.
  15. Mary Boyce, ed. and trad., "Textual Sources for the Study of Zoroastrianism" (1984; reimpressão, Chicago: University of Chicago Press, 1990), p. 12.
  16. Boyce, "Zoroastrianos", p. 22.
  17. Ibid., p. 21.
  18. Ibid., p. 22; Boyce, "Textual Sources", p. 13.
  19. Boyce, "Zoroastrianos", p. 22.
  20. Ibid.
  21. Boyce, "Textual Sources", p. 14.
  22. Ibid.
  23. Gatha: Yasna 30, citado em Zaehner, "Dawn", p. 42.
  24. Ibid.
  25. Zaehner, "Dawn", pp. 42-43.
  26. Gatha: Yasna 45.2, citado em Zaehner, "Dawn", p. 43.
  27. Zaehner, “Zoroastrianism,” pp. 211, 210.
  28. Ibid., p. 211.
  29. Gatha: Yasna 48.10, citado em Zaehner, “Zoroastrianism,” p. 211.
  30. Zaehner, “Zoroastrianismo,” p. 211.
  31. Gatha: Yasna 32.11, citado em Zaehner, “Zoroastrianism,” p. 211.
  32. Zaehner, "Dawn", p. 36.
  33. John B. Noss, "Man's Religions", 5ª ed. (Nova York: Macmillan Publishing Co., 1974), p. 443.
  34. Ahuna Vairya, em Boyce, "Textual Sources", p. 56.
  35. Simmons, entrevista por telefone, 28 de junho de 1992.
  36. Zaehner, “Zoroastrianism,” p. 213.
  37. Zaehner, "Zoroastrianismo", p. 221.
  38. Boyce, "Zoroastrians", pp. 31–32.
  39. Zaehner, "Dawn", pp. 47-48.
  40. Springett, "Zoroaster", p. 60.
  41. Ibid., p. 32.
  42. Boyce, "Zoroastristas", p. 79.
  43. Ibid., p. 226.
  44. Zaehner, “Zoroastrianism,” p. 222.
  45. Farhang Mehr, "The Zoroastrian Tradition: An Introduction to the Ancient Wisdom de Zaratustra" [A tradição zoroastriana: uma introdução a sabedoria antiga de Zaratustra] (Rockport, Mass .: Element, 1991), p. 93.
  46. Ibid., Pp. 94, 93, 70; entrevista por telefone com Farhang Mehr, 1 de julho de 1992.
  47. Mehr, "Tradição Zoroastriana", pp. 94-96.