Translations:Kuthumi's Retreat at Shigatse, Tibet/5/fr: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "<blockquote>Les sons aux tons de cloche que vous entendez avec l’oreille intérieure sont une communion avec des mondes lointains. Ils sont la mélodie des sphères sacrées...")
 
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
<blockquote>Les sons aux tons de cloche que vous entendez avec l’oreille intérieure sont une communion avec des mondes lointains. Ils sont la mélodie des sphères sacrées. Ils sont la consommation de l'amour des corps planétaires ascensionnés. Ils sont l'amour des [[Special:MyLanguage/cosmic being]|êtres cosmiques]], des [[Special:MyLanguage/archangel|archanges]] et de leurs archés, des [[Special:MyLanguage/archangel|Elohim]] et des êtres de feu sacré rarement entendus ici, sur ce corps planétaire – composés en une symphonie d'amour par votre propre Kuthumi bien-aimé. Lord Maitreya, “The Call to Come to Our Retreat in the Far East,” {{POWref|27|38|, July 22, 1984}}</ref></blockquote>
Les sons aux tons de cloche que vous entendez avec l’oreille intérieure sont dû à une communion avec des mondes lointains. Ils sont la mélodie des sphères sacrées. Ils sont la consommation de l'amour des corps planétaires ascensionnés. Ils sont l'amour des [[Special:MyLanguage/cosmic being|êtres cosmiques]], des [[Special:MyLanguage/archangel|archanges]] et de leurs archés, des [[Special:MyLanguage/archangel|Elohim]] et des êtres de feu sacré rarement entendus ici, sur ce corps planétaire – composés en une symphonie d'amour par votre propre Kuthumi bien-aimé. <ref>Lord Maitreya, “The Call to Come to Our Retreat in the Far East,” {{POWref|27|38|, July 22, 1984}}</ref>
</blockquote>

Latest revision as of 03:47, 12 November 2023

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Kuthumi's Retreat at Shigatse, Tibet)
The bell-like tones you hear with inner ears are the communion with far-off worlds. They are the melody of the sacred spheres. They are the consummation of the love of planetary bodies ascended. They are the love of [[cosmic being]]s, of [[archangel]]s and their archeiai, of [[Elohim]] and sacred-fire beings seldom heard upon this planetary body—composed into a love symphony by your own beloved Kuthumi.<ref>Lord Maitreya, “The Call to Come to Our Retreat in the Far East,” {{POWref|27|38|, July 22, 1984}}</ref>
</blockquote>

Les sons aux tons de cloche que vous entendez avec l’oreille intérieure sont dû à une communion avec des mondes lointains. Ils sont la mélodie des sphères sacrées. Ils sont la consommation de l'amour des corps planétaires ascensionnés. Ils sont l'amour des êtres cosmiques, des archanges et de leurs archés, des Elohim et des êtres de feu sacré rarement entendus ici, sur ce corps planétaire – composés en une symphonie d'amour par votre propre Kuthumi bien-aimé. [1]

  1. Lord Maitreya, “The Call to Come to Our Retreat in the Far East,” Pearls of Wisdom, vol. 27, no. 38, July 22, 1984.