Durga/es: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Durga")
 
No edit summary
 
(37 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
[[File:Durga Mahisasuramardini.JPG|thumb|Durga fighting Mahishasura, the buffalo-demon (early 18th century)]]
[[File:Durga Mahisasuramardini.JPG|thumb|Durga luchando contra Mahishasura, el demonio búfalo (principios del siglo XVIII)]]


[[Shiva]]’s consort '''Durga''' is called the Goddess Beyond Reach, or the Unfathomable One. Terrible and menacing to her enemies, she rides on the back of a tiger, which represents the demon of the lower self. One Hindu text describes the creation of the goddess in a manner that dramatically depicts the way the [[shakti]] activates the power of her consort:
La consorte de [[Special:MyLanguage/Shiva|Shiva]], '''Durga''', a veces recibe el apelativo de «diosa más allá del alcance» o «la impenetrable». Terrible y amenazadora para sus enemigos, va a lomos de un tigre, que representa el demonio del yo inferior. Un texto hindú describe la creación de la diosa de una manera que representa dramáticamente la forma en que la [[Special:MyLanguage/Shakti|shakti]] activa el poder de su consorte:


<blockquote>At one time in the past, the gods were in a predicament. They could not subdue the great buffalo demon Mahisha. Because of his victory over the gods, Mahisha triumphantly claimed a place in heaven. The gods assembled together to resolve the situation.</blockquote>
<blockquote>
En una época del pasado los dioses se encontraban en un aprieto. No podían subyugar al gran demonio, el búfalo Mahisha. Debido a su victoria sobre los dioses, Mahisha reclamó triunfalmente un sitio en el cielo. Los dioses se reunieron para resolver la situación.


<blockquote>Each one emitted fiery energies. The collective outpouring of their energies formed the body of a beautiful woman. This great being of light was Durga. Her splendor spread throughout the universe. She easily vanquished the demon.<ref>David R. Kinsley, ''Hindu Goddesses'' (Berkeley and Los Angeles: University of California Press, 1988), pp. 96–97.</ref></blockquote>
Cada uno emitió energías de fuego. El derrame colectivo de sus energías formó el cuerpo de una hermosa mujer. Este gran ser de luz era Durga. Su esplendor se esparció por el universo. Ella, con facilidad, conquistó al demonio.<ref>David R. Kinsley, ''Hindu Goddesses (Diosas hindúes)'' (Berkeley and Los Angeles: University of California Press, 1988), págs. 96-97.</ref>
</blockquote>


Hindus believe that Durga manifests herself again and again in order to protect the world and all God’s children. In a dictation given on New Year’s Eve 1991, beloved Durga said:  
Los hindúes creen que Durga se manifiesta una y otra vez para proteger al mundo y a todos los hijos de Dios. En un [[Special:MyLanguage/dictation|dictado]] dado en la víspera de Año Nuevo de 1991, la amada Durga dijo:  


<blockquote>How very close to you and this messenger is [[Padma Sambhava]]. Therefore, do not neglect his mantra,... ''[[Golden mantra|Om Ah Hum Vajra Guru Padma Siddhi Hum]]''. It is your key at this level of service for the entering in to the hearts of all those [[Buddha]]s and [[Bodhisattva]]s whose lineage goes back to the [[Great Central Sun]], back to the heart of the Godhead....</blockquote>
<blockquote>
Qué cerca está [[Special:MyLanguage/Padma Sambhava|Padma Sambhava]] de vosotros y de esta mensajera. Por lo tanto, no descuidéis su mantra,... ''[[Special:MyLanguage/Golden Mantra|Om Ah Hum Vajra Guru Padma Siddhi Hum]]''. Es vuestra clave en este nivel de servicio para entrar en los corazones de todos aquellos [[Special:MyLanguage/Buddha|Buda]]s y [[Special:MyLanguage/Bodhisattva|Bodhisattva]]s cuyo linaje se remonta al [[Special:MyLanguage/Great Central Sun|Gran Sol Central]], de regreso al corazón de la Deidad...


<blockquote>Blessed ones, the eye of Shiva is upon you! And I have come this day that you might no longer fear me. For in the fierceness that I AM and the fearsome qualities that I demonstrate, I can assure you that those who have no fear within them should not fear myself. For I AM the greatest defender of your being ever was and I come with a mighty fury of the power of the Spirit of God.</blockquote>
¡Benditos, el ojo de Shiva está sobre vosotros! Y he venido este día para que ya no sintáis más temor de mí. Porque en la ferocidad que YO SOY y las temibles cualidades que demuestro, os puedo asegurar que aquellos que no tienen miedo en su interior no deberían sentir temor de mí. Porque YO SOY la mayor defensora de vuestro ser como nunca antes y vengo con una furia poderosa del poder del Espíritu de Dios.


<blockquote>I come, beloved, more therefore than the image of a Hindu goddess. I AM a goddess in the true sense of the word of the incarnation of the Divine Mother unto the specific role. I AM also [[Parvati]]: I AM also the devoted wife. I AM all things, beloved, and the Divine Mother takes many forms, as you know.</blockquote>
Vengo, amados, más patente que la imagen de una diosa hindú. YO SOY una diosa en el verdadero sentido de la palabra de la encarnación de la Madre Divina para una tarea específica. YO SOY también [[Special:MyLanguage/Parvati|Parvati]]: YO SOY también la esposa devota. YO SOY todas las cosas, amados, y la Madre Divina como sabéis, adopta muchas formas.


<blockquote>But I would tell you that those who fear to invoke me, to call to me, are surely deprived of the greatest possibility of exorcism, which I engage in along with the Mighty [[Astrea]], with the mighty [[Kali]] and even [[Sarasvati]], [[Lakshmi]] and all those who are manifestations, in some form, of the Divine Mother, including yourselves.</blockquote>
Pero os diría que aquellos que temen invocarme, y llamarme, seguramente se verán privados de la mayor posibilidad de exorcismo, en la que soy participe junto con la Poderosa [[Special:MyLanguage/Astrea|Astrea]], con la poderosa [[Special:MyLanguage/Kali|Kali]] e incluso [[Special:MyLanguage/Sarasvati|Sarasvati]], [[Special:MyLanguage/Lakshmi|Lakshmi]] y todas aquellas quienes son manifestaciones, de alguna forma, de la Madre Divina, incluidos vosotros mismos.


<blockquote>Know this, therefore, beloved—that to embrace me and my fierceness is to be free forever from all demons and [[discarnate]]s. And that embracing must take place every day of your life, beloved, yes, every day of your life. For there are billions upon billions upon  billions of discarnates and demons of all manifestation that torment the youth....</blockquote>
Sabed esto, por lo tanto, amados, que interiorizarme a mí y a mi ferocidad es estar libres para siempre de todos los demonios y desencarnados. Y esa interiorización debe tener lugar todos los días de vuestra vida, amados, , todos los días de vuestra vida. Porque hay billones y billones y billones de desencarnados y demonios de toda manifestación que atormentan a la juventud...


<blockquote>I AM also in the heart of every [[ascended master]] and [[Cosmic Being]]. I AM there, for the Mother Flame is in every heart and I AM in the heart of the Mother Flame. Shiva is in the heart of every ascended and Cosmic Being and I AM in the heart of Shiva. Therefore, you see, there is nowhere you can run and hide from me; for I AM within you, I AM without you and I AM everywhere!</blockquote>
YO SOY (ESTOY) también en el corazón de cada [[Special:MyLanguage/ascended master|maestro ascendido]] y [[Special:MyLanguage/Cosmic Being|Ser Cósmico]]. YO SOY (ESTOY) allí, porque la llama de la Madre está en cada corazón y YO SOY (ESTOY) en el corazón de la llama de la Madre. Shiva está en el corazón de cada Ser Cósmico ascendido y YO SOY (ESTOY) en el corazón de Shiva. Por lo tanto, como veis, no hay ningún lugar donde podáis correr y esconderos de mí; ¡porque YO SOY (ESTOY) dentro y fuera de vosotros y YO SOY (ESTOY) en todas partes!


<blockquote>Therefore, let the whirling of the dance of the mighty legions who have come with me begin, for the whirling of the mighty fire of Shiva and Durga and all hosts of the L<small>ORD</small> does commence. And therefore, these false hierarchies are being routed!</blockquote>
Por lo tanto, que comience la danza remolineante de las poderosas legiones que han venido conmigo, para que comience el giro del poderoso fuego de Shiva y Durga y todos los anfitriones del S<small>EÑOR</small>. ¡Y así pues, estas falsas jerarquías están siendo derrotadas!


<blockquote>And this is the greatest, most joyous battle that I can ever tell you of, beloved ones. Happy are ye that ye do engage in it, beloved.<ref>Durga, “The Power of Confrontation,{{POWref|35|5|, February 2, 1992}}</ref></blockquote>
Y esta es la batalla más grande y más alegre que puedo contaros, amados. Bienaventurados aquellos que participan en ella, amados.<ref>Durga, "El poder de la confrontación", {{POWref-es|35|5|, 2 de febrero de 1992}}</ref>
</blockquote>


Durga’s seed syllable, or [[bija mantra]], is ''Dum'' (pronounced doom). Another mantra honoring Durga is ''Om Dum Durgaye Namaha''.
Su sílaba semilla o [[Special:MyLanguage/Bija mantra|mantra bija]] es ''Dum''. Otro mantra en honor a Durga es ''Om Dum Durgaye Namaha''.


== See also ==
<span id="See_also"></span>
== Véase también ==


[[Shiva]]
[[Special:MyLanguage/Shiva|Shiva]]


[[Parvati]]
[[Special:MyLanguage/Parvati|Parvati]]


[[Kali]]
[[Special:MyLanguage/Kali|Kali]]


== Sources ==
<span id="Sources"></span>
== Notas ==


{{MTR}}, s.v. “Shiva, Parvati, Durga and Kali.”
{{MTR-es-vol2}}, "Shiva, Parvati, Durga y Kali"


[[Category:Heavenly beings]]
[[Category:Seres celestiales]]


<references />
<references />

Latest revision as of 02:32, 13 November 2023

Other languages:
Durga luchando contra Mahishasura, el demonio búfalo (principios del siglo XVIII)

La consorte de Shiva, Durga, a veces recibe el apelativo de «diosa más allá del alcance» o «la impenetrable». Terrible y amenazadora para sus enemigos, va a lomos de un tigre, que representa el demonio del yo inferior. Un texto hindú describe la creación de la diosa de una manera que representa dramáticamente la forma en que la shakti activa el poder de su consorte:

En una época del pasado los dioses se encontraban en un aprieto. No podían subyugar al gran demonio, el búfalo Mahisha. Debido a su victoria sobre los dioses, Mahisha reclamó triunfalmente un sitio en el cielo. Los dioses se reunieron para resolver la situación.

Cada uno emitió energías de fuego. El derrame colectivo de sus energías formó el cuerpo de una hermosa mujer. Este gran ser de luz era Durga. Su esplendor se esparció por el universo. Ella, con facilidad, conquistó al demonio.[1]

Los hindúes creen que Durga se manifiesta una y otra vez para proteger al mundo y a todos los hijos de Dios. En un dictado dado en la víspera de Año Nuevo de 1991, la amada Durga dijo:

Qué cerca está Padma Sambhava de vosotros y de esta mensajera. Por lo tanto, no descuidéis su mantra,... Om Ah Hum Vajra Guru Padma Siddhi Hum. Es vuestra clave en este nivel de servicio para entrar en los corazones de todos aquellos Budas y Bodhisattvas cuyo linaje se remonta al Gran Sol Central, de regreso al corazón de la Deidad...

¡Benditos, el ojo de Shiva está sobre vosotros! Y he venido este día para que ya no sintáis más temor de mí. Porque en la ferocidad que YO SOY y las temibles cualidades que demuestro, os puedo asegurar que aquellos que no tienen miedo en su interior no deberían sentir temor de mí. Porque YO SOY la mayor defensora de vuestro ser como nunca antes y vengo con una furia poderosa del poder del Espíritu de Dios.

Vengo, amados, más patente que la imagen de una diosa hindú. YO SOY una diosa en el verdadero sentido de la palabra de la encarnación de la Madre Divina para una tarea específica. YO SOY también Parvati: YO SOY también la esposa devota. YO SOY todas las cosas, amados, y la Madre Divina como sabéis, adopta muchas formas.

Pero os diría que aquellos que temen invocarme, y llamarme, seguramente se verán privados de la mayor posibilidad de exorcismo, en la que soy participe junto con la Poderosa Astrea, con la poderosa Kali e incluso Sarasvati, Lakshmi y todas aquellas quienes son manifestaciones, de alguna forma, de la Madre Divina, incluidos vosotros mismos.

Sabed esto, por lo tanto, amados, que interiorizarme a mí y a mi ferocidad es estar libres para siempre de todos los demonios y desencarnados. Y esa interiorización debe tener lugar todos los días de vuestra vida, amados, sí, todos los días de vuestra vida. Porque hay billones y billones y billones de desencarnados y demonios de toda manifestación que atormentan a la juventud...

YO SOY (ESTOY) también en el corazón de cada maestro ascendido y Ser Cósmico. YO SOY (ESTOY) allí, porque la llama de la Madre está en cada corazón y YO SOY (ESTOY) en el corazón de la llama de la Madre. Shiva está en el corazón de cada Ser Cósmico ascendido y YO SOY (ESTOY) en el corazón de Shiva. Por lo tanto, como veis, no hay ningún lugar donde podáis correr y esconderos de mí; ¡porque YO SOY (ESTOY) dentro y fuera de vosotros y YO SOY (ESTOY) en todas partes!

Por lo tanto, que comience la danza remolineante de las poderosas legiones que han venido conmigo, para que comience el giro del poderoso fuego de Shiva y Durga y todos los anfitriones del SEÑOR. ¡Y así pues, estas falsas jerarquías están siendo derrotadas!

Y esta es la batalla más grande y más alegre que puedo contaros, amados. Bienaventurados aquellos que participan en ella, amados.[2]

Su sílaba semilla o mantra bija es Dum. Otro mantra en honor a Durga es Om Dum Durgaye Namaha.

Véase también

Shiva

Parvati

Kali

Notas

Mark L. Prophet y Elizabeth Clare Prophet, Los Maestros y sus Retiros, Volumen 2, "Shiva, Parvati, Durga y Kali"

  1. David R. Kinsley, Hindu Goddesses (Diosas hindúes) (Berkeley and Los Angeles: University of California Press, 1988), págs. 96-97.
  2. Durga, "El poder de la confrontación", Perlas de Sabiduría, vol. 35, núm. 5, 2 de febrero de 1992.