Durga/ru: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Дурга")
 
No edit summary
 
(23 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
[[File:Durga Mahisasuramardini.JPG|thumb|Durga fighting Mahishasura, the buffalo-demon (early 18th century)]]
[[File:Durga Mahisasuramardini.JPG|thumb|Дурга сражается с буйволом-демоном Махишей (нач. 18-го века)]]


[[Shiva]]’s consort '''Durga''' is called the Goddess Beyond Reach, or the Unfathomable One. Terrible and menacing to her enemies, she rides on the back of a tiger, which represents the demon of the lower self. One Hindu text describes the creation of the goddess in a manner that dramatically depicts the way the [[shakti]] activates the power of her consort:
Супруга [[Special:MyLanguage/Shiva|Шивы]] '''Дурга''' названа Труднодоступной богиней, или Непостижимой. Страшная и грозная для врагов, она едет на спине тигра, олицетворяющего демона низшего «я». Один индусский текст описывает процесс сотворения этой богини в такой форме, наглядно изображающей, как [[Special:MyLanguage/shakti|шакти]] активизирует силу своего божественного супруга.


<blockquote>At one time in the past, the gods were in a predicament. They could not subdue the great buffalo demon Mahisha. Because of his victory over the gods, Mahisha triumphantly claimed a place in heaven. The gods assembled together to resolve the situation.</blockquote>
<blockquote>
Однажды в далеком прошлом боги оказались в затруднительном положении: они никак не могли справиться с огромным буйволом-демоном Махишей. Вдохновленный своей победой над богами, Махиша настойчиво требовал себе место на Небесах. Боги собрались вместе, чтобы разрешить эту ситуацию.


<blockquote>Each one emitted fiery energies. The collective outpouring of their energies formed the body of a beautiful woman. This great being of light was Durga. Her splendor spread throughout the universe. She easily vanquished the demon.<ref>David R. Kinsley, ''Hindu Goddesses'' (Berkeley and Los Angeles: University of California Press, 1988), pp. 96–97.</ref></blockquote>
Каждый принялся излучать из себя огненные энергии, и совокупное излияние этих энергий приняло форму прекрасной женщины. Этим великим существом света и была Дурга. Ее величие и блеск наполнили собой всю вселенную, и она без труда победила демона.<ref>David R. Kinsley, ''Hindu Goddesses'' (Berkeley and Los Angeles: University of California Press, 1988), pp. 96–97.</ref>
</blockquote>


Hindus believe that Durga manifests herself again and again in order to protect the world and all God’s children. In a [[dictation]] given on New Year’s Eve 1991, beloved Durga said:  
Индусы верят, что Дурга появляется снова и снова, чтобы защищать мир и детей Божьих. Вот с каким посланием пришла Дурга 31 декабря 1991 года:  


<blockquote>How very close to you and this messenger is [[Padma Sambhava]]. Therefore, do not neglect his mantra,... ''[[Golden Mantra|Om Ah Hum Vajra Guru Padma Siddhi Hum]]''. It is your key at this level of service for the entering in to the hearts of all those [[Buddha]]s and [[Bodhisattva]]s whose lineage goes back to the [[Great Central Sun]], back to the heart of the Godhead....</blockquote>
<blockquote>
О, как близок к вам и Посланнику Падма Самбхава! Так что не пренебрегайте этой мантрой... [[Special:MyLanguage/Golden Mantra|Ом Ах Хум Ваджра Гуру Падма Сиддхи Хум]]. На данном уровне служения эта мантра является ключом к сердцам всех [[Special:MyLanguage/Buddha|Будд]] и [[Special:MyLanguage/Bodhisattva|Бодхисаттв]], вплоть до самого [[Special:MyLanguage/Great Central Sun|Великого Центрального Солнца]], вплоть до сердца Богоначала, возлюбленные.


<blockquote>Blessed ones, the eye of Shiva is upon you! And I have come this day that you might no longer fear me. For in the fierceness that I AM and the fearsome qualities that I demonstrate, I can assure you that those who have no fear within them should not fear myself. For I AM the greatest defender of your being ever was and I come with a mighty fury of the power of the Spirit of God.</blockquote>
Благословенные, Шива смотрит на вас! Я пришла к вам сегодня для того, чтобы вы перестали меня бояться. Ибо при всем неистовстве и грозных качествах, присущих мне, заверяю вас, что тем, в ком нет страха, не следует бояться меня. Ибо никто не защитит вас лучше меня, и Я ЕСМЬ прихожу в могучем неистовстве силы Духа Божьего.


<blockquote>I come, beloved, more therefore than the image of a Hindu goddess. I AM a goddess in the true sense of the word of the incarnation of the Divine Mother unto the specific role. I AM also [[Parvati]]: I AM also the devoted wife. I AM all things, beloved, and the Divine Mother takes many forms, as you know.</blockquote>
Я прихожу, возлюбленные, не просто как индуистское божество. Я ЕСМЬ богиня, в истинном смысле этого слова воплощение Божественной Матери, выполняющей определенное предназначение. Я ЕСМЬ также [[Special:MyLanguage/Parvati|Парвати]], Я ЕСМЬ преданная жена. Я ЕСМЬ все, возлюбленные, ибо, как вам известно, Божественная Мать имеет множество форм.


<blockquote>But I would tell you that those who fear to invoke me, to call to me, are surely deprived of the greatest possibility of exorcism, which I engage in along with the Mighty [[Astrea]], with the mighty [[Kali]] and even [[Sarasvati]], [[Lakshmi]] and all those who are manifestations, in some form, of the Divine Mother, including yourselves.</blockquote>
Должна сказать вам, что те, кто боится призывать меня, молиться мне, лишают себя возможности величайшего очищения, которым я занимаюсь вместе с Могущественной [[Special:MyLanguage/Astrea|Астреей]], с великой [[Special:MyLanguage/Kali|Кали]], с [[Special:MyLanguage/Sarasvati|Сарасвати]], [[Special:MyLanguage/Lakshmi|Лакшми]] и всеми теми, кто в различных формах является воплощениями Божественной Матери, включая и вас самих.


<blockquote>Know this, therefore, beloved—that to embrace me and my fierceness is to be free forever from all demons and [[discarnate]]s. And that embracing must take place every day of your life, beloved, yes, every day of your life. For there are billions upon billions upon  billions of discarnates and demons of all manifestation that torment the youth....</blockquote>
Знайте, возлюбленные, что принять меня и мое неистовство – значит навсегда освободиться от всех демонов и [[Special:MyLanguage/discarnate|развоплощенных]]. Это приятие должно происходить каждый день вашей жизни, возлюбленные, да, каждый день вашей жизни. Ибо существуют миллиарды развоплощенных и всевозможных демонов, которые мучают молодежь мира...


<blockquote>I AM also in the heart of every [[ascended master]] and [[Cosmic Being]]. I AM there, for the Mother Flame is in every heart and I AM in the heart of the Mother Flame. Shiva is in the heart of every ascended and Cosmic Being and I AM in the heart of Shiva. Therefore, you see, there is nowhere you can run and hide from me; for I AM within you, I AM without you and I AM everywhere!</blockquote>
Я ЕСМЬ в сердце каждого [[Special:MyLanguage/ascended master|Вознесенного Владыки]] и [[Special:MyLanguage/Cosmic Being|Космического Существа]]. Я ЕСМЬ там, ибо Материнское Пламя живет в каждом сердце, а Я ЕСМЬ в сердце Материнского Пламени. Шива живет в сердце каждого Вознесенного и Космического Существа, а Я ЕСМЬ в сердце Шивы. Так что сами видите, вам нигде не спрятаться от меня, ибо Я ЕСМЬ в вас, Я ЕСМЬ вокруг вас, Я ЕСМЬ повсюду!


<blockquote>Therefore, let the whirling of the dance of the mighty legions who have come with me begin, for the whirling of the mighty fire of Shiva and Durga and all hosts of the L<small>ORD</small> does commence. And therefore, these false hierarchies are being routed!</blockquote>
Так пусть же закружатся в вихре танца могучие легионы, пришедшие со мной, ибо мощный огонь Шивы, Дурги и всех воинств Господних начинает свое вращение. И эти лжеиерархии наголову разгромлены!


<blockquote>And this is the greatest, most joyous battle that I can ever tell you of, beloved ones. Happy are ye that ye do engage in it, beloved.<ref>Durga, “The Power of Confrontation,” {{POWref|35|5|, February 2, 1992}}</ref></blockquote>
Это величайшая и самая радостная битва, возлюбленные. Какое счастье для вас, возлюбленные, принять в ней участие.<ref>Durga, “The Power of Confrontation,” {{POWref|35|5|, February 2, 1992}}</ref>
</blockquote>


Durga’s seed syllable, or [[bija mantra]], is ''Dum'' (pronounced doom). Another mantra honoring Durga is ''Om Dum Durgaye Namaha''.
Корневой слог Дурги, или [[Special:MyLanguage/bija mantra|биджа-мантра]] — Дум. Еще одна мантра, воздающая хвалу Дурге, — Ом Дум Дургайи Намаха.


== See also ==
<span id="See_also"></span>
== См. также ==


[[Shiva]]
[[Special:MyLanguage/Shiva|Шива]]


[[Parvati]]
[[Special:MyLanguage/Parvati|Парвати]]


[[Kali]]
[[Special:MyLanguage/Kali|Кали]]


== Sources ==
<span id="Sources"></span>
== Источники ==


{{MTR}}, s.v. “Shiva, Parvati, Durga and Kali.”
{{MTR-ru}}, “Шива, Парвати, Дурга и Кали.”


[[Category:Heavenly beings]]
[[Category:Небесные существа]]


<references />
<references />

Latest revision as of 02:33, 13 November 2023

Other languages:
Дурга сражается с буйволом-демоном Махишей (нач. 18-го века)

Супруга Шивы Дурга названа Труднодоступной богиней, или Непостижимой. Страшная и грозная для врагов, она едет на спине тигра, олицетворяющего демона низшего «я». Один индусский текст описывает процесс сотворения этой богини в такой форме, наглядно изображающей, как шакти активизирует силу своего божественного супруга.

Однажды в далеком прошлом боги оказались в затруднительном положении: они никак не могли справиться с огромным буйволом-демоном Махишей. Вдохновленный своей победой над богами, Махиша настойчиво требовал себе место на Небесах. Боги собрались вместе, чтобы разрешить эту ситуацию.

Каждый принялся излучать из себя огненные энергии, и совокупное излияние этих энергий приняло форму прекрасной женщины. Этим великим существом света и была Дурга. Ее величие и блеск наполнили собой всю вселенную, и она без труда победила демона.[1]

Индусы верят, что Дурга появляется снова и снова, чтобы защищать мир и детей Божьих. Вот с каким посланием пришла Дурга 31 декабря 1991 года:

О, как близок к вам и Посланнику Падма Самбхава! Так что не пренебрегайте этой мантрой... Ом Ах Хум Ваджра Гуру Падма Сиддхи Хум. На данном уровне служения эта мантра является ключом к сердцам всех Будд и Бодхисаттв, вплоть до самого Великого Центрального Солнца, вплоть до сердца Богоначала, возлюбленные.

Благословенные, Шива смотрит на вас! Я пришла к вам сегодня для того, чтобы вы перестали меня бояться. Ибо при всем неистовстве и грозных качествах, присущих мне, заверяю вас, что тем, в ком нет страха, не следует бояться меня. Ибо никто не защитит вас лучше меня, и Я ЕСМЬ прихожу в могучем неистовстве силы Духа Божьего.

Я прихожу, возлюбленные, не просто как индуистское божество. Я ЕСМЬ богиня, в истинном смысле этого слова воплощение Божественной Матери, выполняющей определенное предназначение. Я ЕСМЬ также Парвати, Я ЕСМЬ преданная жена. Я ЕСМЬ все, возлюбленные, ибо, как вам известно, Божественная Мать имеет множество форм.

Должна сказать вам, что те, кто боится призывать меня, молиться мне, лишают себя возможности величайшего очищения, которым я занимаюсь вместе с Могущественной Астреей, с великой Кали, с Сарасвати, Лакшми и всеми теми, кто в различных формах является воплощениями Божественной Матери, включая и вас самих.

Знайте, возлюбленные, что принять меня и мое неистовство – значит навсегда освободиться от всех демонов и развоплощенных. Это приятие должно происходить каждый день вашей жизни, возлюбленные, да, каждый день вашей жизни. Ибо существуют миллиарды развоплощенных и всевозможных демонов, которые мучают молодежь мира...

Я ЕСМЬ в сердце каждого Вознесенного Владыки и Космического Существа. Я ЕСМЬ там, ибо Материнское Пламя живет в каждом сердце, а Я ЕСМЬ в сердце Материнского Пламени. Шива живет в сердце каждого Вознесенного и Космического Существа, а Я ЕСМЬ в сердце Шивы. Так что сами видите, вам нигде не спрятаться от меня, ибо Я ЕСМЬ в вас, Я ЕСМЬ вокруг вас, Я ЕСМЬ повсюду!

Так пусть же закружатся в вихре танца могучие легионы, пришедшие со мной, ибо мощный огонь Шивы, Дурги и всех воинств Господних начинает свое вращение. И эти лжеиерархии наголову разгромлены!

Это величайшая и самая радостная битва, возлюбленные. Какое счастье для вас, возлюбленные, принять в ней участие.[2]

Корневой слог Дурги, или биджа-мантра — Дум. Еще одна мантра, воздающая хвалу Дурге, — Ом Дум Дургайи Намаха.

См. также

Шива

Парвати

Кали

Источники

Марк Л. Профет и Элизабет Клэр Профет, Владыки и их Обители, “Шива, Парвати, Дурга и Кали.”

  1. David R. Kinsley, Hindu Goddesses (Berkeley and Los Angeles: University of California Press, 1988), pp. 96–97.
  2. Durga, “The Power of Confrontation,” Pearls of Wisdom, vol. 35, no. 5, February 2, 1992.