24,540
edits
(Created page with "== Véase también ==") |
PeterDuffy (talk | contribs) No edit summary |
||
(11 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<languages /> | <languages /> | ||
Este artículo es sobre el ser cósmico Caridad. Para información sobre la Arcangelina Caridad, véase [[Special:MyLanguage/Chamuel and Charity|Chamuel y Caridad]] | |||
Existen dos corrientes de vida que llevan el nombre Caridad. Una es el ser cósmico Caridad y la otra es la [[Special:MyLanguage/Archeia|arcangelina]], el complemento divino de [[Special:MyLanguage/Chamuel|Chamuel]], arcángel del tercer rayo. La arcangelina ayuda al ser cósmico en la amplificación de la virtud del amor que todo lo perdona. | Existen dos corrientes de vida que llevan el nombre Caridad. Una es el ser cósmico Caridad y la otra es la [[Special:MyLanguage/Archeia|arcangelina]], el complemento divino de [[Special:MyLanguage/Chamuel|Chamuel]], arcángel del tercer rayo. La arcangelina ayuda al ser cósmico en la amplificación de la virtud del amor que todo lo perdona. | ||
Line 6: | Line 6: | ||
El ser cósmico Caridad fue quien dictó al apóstol [[Special:MyLanguage/Saint Paul|Pablo]] el mensaje de caridad escrito en el primer libro de Corintios, capítulo 13: | El ser cósmico Caridad fue quien dictó al apóstol [[Special:MyLanguage/Saint Paul|Pablo]] el mensaje de caridad escrito en el primer libro de Corintios, capítulo 13: | ||
<blockquote>Si yo hablase lenguas humanas y angélicas, y no tengo caridad, vengo a ser como metal que resuena, o címbalo que retiñe. | <blockquote> | ||
Si yo hablase lenguas humanas y angélicas, y no tengo caridad, vengo a ser como metal que resuena, o címbalo que retiñe. | |||
Y si tuviese profecía, y entendiese todos los misterios y toda ciencia, y si tuviese toda la fe, de tal manera que trasladase los montes, y no tengo caridad, nada soy. | |||
Y si repartiese todos mis bienes para dar de comer a los pobres, y si entregase mi cuerpo para ser quemado, y no tengo caridad, de nada me sirve. | |||
La caridad es sufrida, es benigna; la caridad no tiene envidia, la caridad no es jactanciosa, no se envanece; no hace nada indebido, no busca lo suyo, no se irrita, no guarda rencor; no se goza de la injusticia, mas se goza de la verdad. Todo lo sufre, todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta. | |||
La caridad nunca deja de ser; pero las profecías se acabarán, y cesarán las lenguas, y la ciencia acabará. Porque en parte conocemos, y en parte profetizamos; mas cuando venga lo perfecto, entonces lo que es en parte se acabará. | |||
Cuando yo era niño, hablaba como niño, pensaba como niño, juzgaba como niño; mas cuando ya fui hombre, dejé lo que era de niño. | |||
Ahora vemos por espejo, oscuramente; mas entonces veremos cara a cara. Ahora conozco en parte; pero entonces conoceré como fui conocido. | |||
Y ahora permanecen la fe, la esperanza y la caridad, estos tres; pero el mayor de ellos es la caridad. | |||
</blockquote> | |||
El último versículo de este capítulo hace referencia a los tres seres cósmicos, [[Special:MyLanguage/Faith, Hope and Charity|Fe, Esperanza y Caridad]], quienes sirven juntas para ayudar a la humanidad a equilibrar la [[Special:MyLanguage/Threefold flame|llama trina]] y a producir las cualidades del Cristo. La omisión de la palabra ''caridad'' en traducciones más recientes de la Biblia y su sustitución por la palabra ''amor'', aunque puede que clarifique el significado para algunos, excluye sin embargo el nombre del gran ser cósmico que dictó este pasaje y que ha trabajado con Fe y Esperanza al servicio de la humanidad desde la primera [[Special:MyLanguage/Golden age|era de oro]]. | El último versículo de este capítulo hace referencia a los tres seres cósmicos, [[Special:MyLanguage/Faith, Hope and Charity|Fe, Esperanza y Caridad]], quienes sirven juntas para ayudar a la humanidad a equilibrar la [[Special:MyLanguage/Threefold flame|llama trina]] y a producir las cualidades del Cristo. La omisión de la palabra ''caridad'' en traducciones más recientes de la Biblia y su sustitución por la palabra ''amor'', aunque puede que clarifique el significado para algunos, excluye sin embargo el nombre del gran ser cósmico que dictó este pasaje y que ha trabajado con Fe y Esperanza al servicio de la humanidad desde la primera [[Special:MyLanguage/Golden age|era de oro]]. | ||
Line 26: | Line 28: | ||
El amor es el poder cohesivo del universo y es la clave para cada hombre de su [[Special:MyLanguage/Ascension|ascensión]] en la luz; caridad es la consecuencia del amor, la aplicación práctica del amor en la sociedad. La palabra ''caridad'', junto con su patrón electrónico, amplifica el sentimiento del perdón mediante la gratitud y la aceptación del Cristo que vive en todos. El reconocimiento del Cristo, por medio de la llama de Caridad, nos capacita no sólo a perdonar sino también a amar. Por tanto, el amor es la consecuencia de la caridad antes que un sinónimo de ésta. Su significado interno es el ritual del acorde de Alfa, o la corrección de todas las cosas por el acorde, o la armonía cósmica, de Alfa, el principio<ref>En inglés: The inner meaning of ''Charity'' is the ''rit''ual of accord of Alpha, or the righting of all things through the chord, or the ''c''osmic ''h''armony, of ''A''lpha, the beginning.</ref>. | El amor es el poder cohesivo del universo y es la clave para cada hombre de su [[Special:MyLanguage/Ascension|ascensión]] en la luz; caridad es la consecuencia del amor, la aplicación práctica del amor en la sociedad. La palabra ''caridad'', junto con su patrón electrónico, amplifica el sentimiento del perdón mediante la gratitud y la aceptación del Cristo que vive en todos. El reconocimiento del Cristo, por medio de la llama de Caridad, nos capacita no sólo a perdonar sino también a amar. Por tanto, el amor es la consecuencia de la caridad antes que un sinónimo de ésta. Su significado interno es el ritual del acorde de Alfa, o la corrección de todas las cosas por el acorde, o la armonía cósmica, de Alfa, el principio<ref>En inglés: The inner meaning of ''Charity'' is the ''rit''ual of accord of Alpha, or the righting of all things through the chord, or the ''c''osmic ''h''armony, of ''A''lpha, the beginning.</ref>. | ||
<span id="See_also"></span> | |||
== Véase también == | == Véase también == | ||
[[Faith, Hope and Charity]] | [[Special:MyLanguage/Faith, Hope and Charity|Fe, Esperanza y Caridad]] | ||
== | <span id="Sources"></span> | ||
== Notas == | |||
{{MTR}}, | {{MTR-ES-V1}}, “Caridad, el ser cósmico”. | ||
[[Category: | [[Category:Seres celestiales]] |