Translations:Hercules and Amazonia/26/pl: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "<blockquote>A zatem mówię wam, walka Herkulesa z fizycznymi potworami stanie się teraz dla was egzorcyzmem, dzięki Rubinowemu Promieniu Duc...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<blockquote>A zatem mówię wam, walka Herkulesa z fizycznymi potworami stanie się teraz dla was egzorcyzmem, dzięki [[Special:MyLanguage/Ruby Ray|Rubinowemu Promieniu]] Ducha Świętego, ich astralnych odpowiedników. I chociaż będzie to bardzo ciężka duchowa praca i pewien fizyczny, emocjonalny i psychiczny stres i napięcie, umiłowani, to kiedy macie to zwycięstwo, to poznajecie pokój na nowym poziomie zwycięstwa i poznajecie nowy poziom pokoju. I za każdym razem, gdy odnosicie zwycięstwo, wznosi się święty ogień [[Special:MyLanguage/Kundalini|Kundalini]] i doświadczacie nowego nieba; i stopniowo wasze dusze splatają się z eteryczną oktawą do tego stopnia, że tranzycja zwana śmiercią, gdy zjawi się po was zgodnie z naturalnym porządkiem rzeczy, będzie dla was niczym, ponieważ będziecie już żyć w tej oktawie przez dziesięciolecia, żyjąc jeszcze w fizycznym ciele.<ref>El Morya, “I Am Unbenched!” {{POWref|32|33|, August 13, 1989}}</ref></blockquote>
A zatem mówię wam, walka Herkulesa z fizycznymi potworami stanie się teraz dla was egzorcyzmem, dzięki [[Special:MyLanguage/Ruby Ray|Rubinowemu Promieniu]] Ducha Świętego, ich astralnych odpowiedników. I chociaż będzie to bardzo ciężka duchowa praca i pewien fizyczny, emocjonalny i psychiczny stres i napięcie, umiłowani, to kiedy macie to zwycięstwo, to poznajecie pokój na nowym poziomie zwycięstwa i poznajecie nowy poziom pokoju. I za każdym razem, gdy odnosicie zwycięstwo, wznosi się święty ogień [[Special:MyLanguage/Kundalini|Kundalini]] i doświadczacie nowego nieba; i stopniowo wasze dusze splatają się z eteryczną oktawą do tego stopnia, że tranzycja zwana śmiercią, gdy zjawi się po was zgodnie z naturalnym porządkiem rzeczy, będzie dla was niczym, ponieważ będziecie już żyć w tej oktawie przez dziesięciolecia, żyjąc jeszcze w fizycznym ciele.<ref>El Morya, “I Am Unbenched!” {{POWref|32|33|, August 13, 1989}}</ref>
</blockquote>

Latest revision as of 06:16, 24 November 2023

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Hercules and Amazonia)
And therefore I tell you, Hercules’ wrestling with physical monsters now becomes for you the exorcism by the [[Ruby Ray]] of the Holy Ghost of their astral counterparts. And although it be very hard spiritual work and a certain physical, emotional and mental stress and strain, beloved, when you have that victory you know peace at a new level of victory and you know a new level of peace. And each time you have the victory that sacred fire of the [[Kundalini]] is rising and you experience a new heaven; and gradually your souls are meshing with the etheric octave so that the [[transition]] called death when it comes upon you in the natural order of things will be nothing at all, for you will already have been living in that octave for decades while yet in the physical body.<ref>El Morya, “I Am Unbenched!” {{POWref|32|33|, August 13, 1989}}</ref>
</blockquote>

A zatem mówię wam, walka Herkulesa z fizycznymi potworami stanie się teraz dla was egzorcyzmem, dzięki Rubinowemu Promieniu Ducha Świętego, ich astralnych odpowiedników. I chociaż będzie to bardzo ciężka duchowa praca i pewien fizyczny, emocjonalny i psychiczny stres i napięcie, umiłowani, to kiedy macie to zwycięstwo, to poznajecie pokój na nowym poziomie zwycięstwa i poznajecie nowy poziom pokoju. I za każdym razem, gdy odnosicie zwycięstwo, wznosi się święty ogień Kundalini i doświadczacie nowego nieba; i stopniowo wasze dusze splatają się z eteryczną oktawą do tego stopnia, że tranzycja zwana śmiercią, gdy zjawi się po was zgodnie z naturalnym porządkiem rzeczy, będzie dla was niczym, ponieważ będziecie już żyć w tej oktawie przez dziesięciolecia, żyjąc jeszcze w fizycznym ciele.[1]

  1. El Morya, “I Am Unbenched!” Pearls of Wisdom, vol. 32, no. 33, August 13, 1989.