Lanello/ru: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Марк Л. Профет")
No edit summary
 
(110 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 2: Line 2:
[[File:Mark3-for-web.jpg|thumb|Марк Л. Профет]]
[[File:Mark3-for-web.jpg|thumb|Марк Л. Профет]]


The '''ascended master Lanello''' was recently embodied on earth as the twentieth-century mystic and [[messenger]] for the ascended masters, [[Mark L. Prophet]]. In this and in many previous embodiments, he and his [[twin flame]], the messenger [[Elizabeth Clare Prophet]], have served the [[Great White Brotherhood]] and sought to set forth the true teachings of Christ.
'''Вознесенный Владыка Ланелло''' недавно воплощался на Земле [[Special:MyLanguage/Mark L. Prophet|Марком Л. Профетом]] — мистиком двадцатого столетия, который стал [[Special:MyLanguage/Messenger|Посланником]] Вознесенных Вла­дык. В этом и многих других предыдущих воплощениях он и его [[Special:MyLanguage/twin flame|близнецовое пламя]], Посланник [[Special:MyLanguage/Elizabeth Clare Prophet|Элизабет Клэр Профет]], служили [[Special:MyLanguage/Great White Brotherhood|Великому Белому Братству]], неся истин­ные учения Христа.


== Embodiments ==
<span id="Embodiments"></span>
== Воплощения ==


Thousands of years ago, when the bodhisattva [[Sanat Kumara]] came from [[Venus (the planet)|Venus]] to keep the flame of life on earth, Lanello and his twin flame and other light evolutions of the planets of this solar system were among the sons and daughters of God who accompanied him. The history of Lanello’s mission is the story of a soul seized with a passion that is the love of God.
Тысячи лет назад, когда бодхисаттва [[Special:MyLanguage/Sanat Kumara|Санат Кумара]] пришел с [[Special:MyLanguage/Venus (the planet)|Венеры]], чтобы хранить на Земле пламя жизни, Ланелло и его близнецовое пламя, а также другие предста­вители эволюций света с планет этой солнечной системы были среди соп­ровождавших его сыновей и дочерей Бога. История миссии Ланелло – это рассказ о душе, в которой живет страстная любовь к Богу.


=== Master of Invocation on Atlantis ===
<span id="Master_of_Invocation_on_Atlantis"></span>
=== Мастер Призывов на Атлантиде ===


On [[Atlantis]], he was a priest of the sacred fire and master of invocation in the Temple of the Logos.  
На [[Special:MyLanguage/Atlantis|Атлантиде]] он был жрецом священного огня и масте­ром призывов в Храме Логоса.  


=== Ruler in the Incan civilization ===
<span id="Ruler_in_the_Incan_civilization"></span>
=== Правитель цивилизации Инков ===


Lanello was embodied as a ruler of the [[Inca]] civilization.
Ланелло воплощался как правитель цивилизации [[Special:MyLanguage/Inca|инков]].


=== Noah ===
<span id="Noah"></span>
=== Ной ===


{{main|Noah}}
{{main-ru|Noah|Ной}}


As the prophet Noah, he received the prophecy of [[the Flood]] and exhorted the people for over a hundred years.  
Будучи пророком Ноем, он получил пророчество о [[Special:MyLanguage/The Flood|Потопе]] и более сотни лет призывал людей внять предостережению.  


=== Lot ===
<span id="Lot"></span>
=== Лот ===


He lived as Lot, [[Abraham|Abram]]’s brother’s son,” in the twentieth century <small>B</small>.<small>C</small>.—the man of God in the wretched cities of the plain, [[Sodom and Gomorrah]].
Он был Лотом, «сыном брата [[Special:MyLanguage/Abraham|Аврама]]», в двадцатом веке до н. э. — божьим челове­ком в порочных городах равнины [[Sodom and Gomorrah|Содоме и Гоморре]].


[[File:Akhenaten statue.jpg|thumb|upright=0.5|Akhenaten]]
[[File:Akhenaten statue.jpg|thumb|upright=0.5|Эхнатон]]


=== Ikhnaton ===
<span id="Ikhnaton"></span>
=== Эхнатон ===


{{main|Ikhnaton}}
{{main-ru|Ikhnaton|Эхнатон}}


Thirty-three hundred years ago, as the Egyptian Pharaoh Ikhnaton, he overthrew the tradition of [[idolatry]], challenged the false priesthood, and established a monotheism based on the worship of Aton, God of the Sun. During his reign, Egypt enjoyed a golden age of art, poetry and music.  
Трид­цать три столетия назад, будучи египетским фараоном Эхнатоном, он уничтожил традицию [[idolatry|идолопоклонства]], бросил вызов ложному жречеству и установил монотеизм, основан­ный на поклонении Богу Солнца Атону. Во время его правления Египет нас­лаждался золотым веком в искусстве, поэзии и музыке.  


=== Aesop ===
<span id="Aesop"></span>
=== Эзоп ===


{{main|Aesop}}
{{main-ru|Aesop|Эзоп}}


As Aesop, he was a Greek slave in the sixth century <small>B</small>.<small>C</small>. who won his freedom as a master of didactic stories and fables, though he was murdered by the townspeople he sought to serve.
Будучи Эзопом, гре­ческим рабом, в шестом веке до н. э., он завоевал свободу, благодаря своему непревзойденному умению рассказывать нравоучительные истории и басни, хотя и был убит горожанами, которым стремился служить.


[[File:Il Pordenone - San Marco - Budapest.jpg|thumb|left|upright=0.5|Saint Mark, by Il Pordenone (c. 1535)]]
[[File:Il Pordenone - San Marco - Budapest.jpg|thumb|left|upright=0.5|Святой Марк, Иль Порденоне (ок. 1535 г.)]]


=== Mark the Evangelist ===
<span id="Mark_the_Evangelist"></span>
=== Марк евангелист ===


Then as Mark the Evangelist, he wrote the account of the works of Jesus—the Gospel of Deeds—as confided to him by Peter the Apostle. His mother was one of the most devoted of the women disciples, and Mark remembered when, as a boy, Jesus celebrated the Last Supper in the Upper Room. He was raised an [[Essene]] and, being well-educated, was chosen Peter’s chief disciple and secretary and was taken to Antioch to assist [[Saint Paul|Paul]]. He became an exponent of the deeper mysteries of Christianity and founded the Church at Alexandria, where he was later martyred.
{{Main-ru|Saint Paul|Святой Марк}}


[[File:505px-Origen.jpg|thumb|upright=0.5|Origen of Alexandria]]
Затем, будучи Марком, по поручению апостола Петра он написал Еван­гелие о деяниях [[Special:MyLanguage/Jesus|Иисуса]]. Его мать являлась одной из самых преданных учениц Иисуса, и Марк, который был в то время еще мальчиком, хорошо за­помнил, как Иисус праздновал Тайную Вечерю в Верхней Комнате. Марка воспитали по обычаю [[Special:MyLanguage/Essene|ессеев]]; он, получив хорошее образование, был изб­ран старшим учеником Петра и его секретарем и взят в Антиохию — помо­гать [[Special:MyLanguage/Saint Paul|Павлу]]. Он стал выразителем более глубоких мистерий христианства и основал Церковь в Александрии, где позднее был мученически убит.


=== Origen of Alexandria ===
[[File:505px-Origen.jpg|thumb|upright=0.5|Ориген Александрийский]]


{{main|Origen of Alexandria}}
<span id="Origen_of_Alexandria"></span>
=== Ориген Александрийский ===


As Origen of Alexandria, he returned in the second century to the city he had known as St. Mark and was one of the most distinguished theologians of the early Church, setting forth the true teachings of Jesus Christ on [[reincarnation]] and the heavenly hierarchy. At the age of eighteen, he was appointed head of the Catechetical School—the first institution where Christians could be instructed in both the Greek sciences and the doctrines of holy scripture. He lived as an ascetic, working day and night with the crowds, lecturing and giving personal consultation. He made a thorough study of Plato, [[Pythagoras]] and the Stoics and learned Hebrew in order to properly interpret scripture. But his deep understanding seemed to shallow, worldly minds bizarre and heretical.
{{main-ru|Origen of Alexandria|Ориген Александрийский}}


Banished from Egypt, Origen nevertheless became an honored teacher in Palestine at Caesarea where he established a school famous throughout the East. He was imprisoned during the persecution of Decius, tortured and later died. Origen left behind a massive body of writings, numbering close to one thousand titles. His books were widely used for more than a century, but not without harsh criticism. In the fifth century, Rufinus of Aquieleia translated and made significant alterations in Origen’s work, and Jerome condemned his teaching as heresy. In the sixth century, a list of fifteen anathemata were drawn up by Emperor Justinian in the Fifth Ecumenical Council, followed by the physical destruction of his writings, of which few remain today.
В облике Оригена Александрийского он вернулся во втором веке в го­род, который знал, воплощаясь Святым Марком, и был одним из самых из­вестных богословов ранней Церкви, проповедовавшим истинные учения Иисуса Христа о [[Special:MyLanguage/reincarnation|реинкарнации]] и небесной иерархии. В возрасте восемнад­цати лет его назначили главой Катехизической Школы — первого учрежде­ния, где христиане могли изучать как греческие науки, так и доктрины свя­того Писания. Он вел аскетический образ жизни, работая день и ночь с множеством людей, читая лекции и давая личные наставления. Он основа­тельно изучил Платона, [[Special:MyLanguage/Pythagoras|Пифагора]] и стоиков, а также выучил древнеев­рейский язык, чтобы правильно толковать Писание. Но поверхностным, мирским умам его глубокое понимание казалось странным и еретическим.


=== Launcelot ===
Изгнанный из Египта Ориген стал, тем не менее, уважаемым учителем в городе Кесарии в Палестине, где основал школу, славившуюся по всему Востоку. Во времена преследования христиан императором Децием он был заточен в темницу, подвергся пыткам и позднее умер. Ориген оставил пос­ле себя почти тысячу трудов. Его книги широко использовались более чем столетие, хотя и подвергались резкой критике. В пятом веке Руфин из Ак-вилеи перевел работы Оригена и внес в них значительные изменения, а Джером заклеймил его учение как ересь. В шестом веке Император Юсти­ниан на Пятом Вселенском Соборе составил список из пятнадцати анафем, за чем последовало физическое уничтожение трудов Оригена, из которых лишь несколько дошло до наших дней.


In the days of [[King Arthur|Arthur the King]], the soul of Lanello came from France as Launcelot du Lac. According to legend, the infant Launcelot was laid down beside a lake and the Lady of the Lake carried him off to her kingdom of ten thousand maidens where no man was allowed. Here he matured in great honor and purity and thus was known as Launcelot du Lac (Launcelot of the Lake). He became Arthur’s closest friend, their soul-relationship that of guru and chela, and the champion of Queen Guinevere, his twin flame.
<span id="Launcelot"></span>
=== Ланселот ===


The jealousy, intrigue and [[witchcraft]] of Modred and Morgana La Fey challenged the deep mutual love of the “trinity” of Camelot, driving wedges of distrust between king and queen, knight champion, and the other knights of the [[Round Table]], ending in the death of Arthur and most of the knights and the seclusion of Guinevere and Launcelot in respective roles as renunciates of the Church.
Во времена [[Special:MyLanguage/King Arthur|короля Артура]] душа Ланелло пришла из Франции как Лан­селот дю Лак. Согласно легенде, младенца-Ланселота положили у озера, и Госпожа Озера унесла его в свое царство десяти тысяч дев, куда не дозволя­лось войти ни одному мужчине. Здесь он рос в чистоте и благородстве и та­ким образом стал известен как Ланселот дю Лак (Ланселот из Озера). Он стал близким другом Артура (отношения их душ представляли собой взаи­моотношения гуру-чела) и защитником королевы Гвиневир, своего близне­цового пламени.  


[[File:Daruma by Kano Naonobu (Zenryuji Takaoka).jpg|thumb|upright=0.5|Bodhidharma]]
Зависть, интриги и [[Special:MyLanguage/witchcraft|колдовство]] Модреда и Морганы Ле Фей омрачили глубокую взаимную любовь «троицы» Камелота, вбили клинья недоверия между королем и королевой, защитником-рыцарем, а также другими рыцарями [[Special:MyLanguage/Round Table|Круглого Стола]], что закончилось смертью Артура и большинства рыцарей, а Гвиневир и Ланселот были лишены занимаемо­го ими положения, как отрекшиеся от церкви.


=== Bodhidharma ===
[[File:Daruma by Kano Naonobu (Zenryuji Takaoka).jpg|thumb|upright=0.5|Бодхидхарма]]


{{main|Bodhidharma}}
<span id="Bodhidharma"></span>
=== Бодхидхарма ===


As Bodhidharma, he was the founder of the Zen school of Chinese and Japanese Buddhism. Born a Brahman around <small>A</small>.<small>D</small>. 440 in southern India, he converted to Buddhism and traveled to China to spread the teachings of the Buddha. The essence of Bodhidharma’s message is that we cannot realize ultimate truth or attain our own Buddhahood by means of words and letters—we must discover for ourselves our real nature, our Buddha-nature.
{{main-ru|Bodhidharma|Бодхидхарма}}


=== Clovis ===
Будучи Бодхидхармой, он основал Дзен-школу китайского и японского буддизма. Родившийся брамином в южной Индии примерно в 440 году н. э., он стал буддистом и отправился в Китай распространять учение Будды. Суть послания Бодхидхармы состоит в том, что мы не можем понять абсо­лютную истину или достичь состояния Будды через слова и эрудицию, – мы должны сами открыть свою истинную природу, природу Будды.


As Clovis, he established the French monarchy in the sixth century. He married his twin flame, then the Burgundian princess Clothilde, a Christian, and was baptized after successfully challenging her God to give him victory in battle. He became a devoted representative of the Church, and Clovis and Clothilde became patron saints of France as the founders of the nation and patron and patroness of the poor.
<span id="Clovis"></span>
=== Кловис ===


[[File:Great Men and Famous Women Volume 1 - SALADIN.png|thumb|upright=0.5|left|Saladin]]
Воплотившись Кловисом, он учредил Французскую монархию в шестом веке. Он женился на своем близнецовом пламени — бургундской принцессе Клотильде, христианке, и был крещен после того, как успешно «испытал» ее Бога, попросив Его послать ему победу в сражении. Он стал преданным представителем церкви; Кловис и Клотильда стали святыми-покровителя­ми Франции, как основатели этой страны и заступники бедных.


=== Saladin ===
[[File:Great Men and Famous Women Volume 1 - SALADIN.png|thumb|upright=0.5|left|Саладин]]


Then as Saladin, the great Moslem leader of the twelfth century, he conquered and united all of the Mohammedan world. Although a powerful general, Saladin is remembered for his generosity, gentleness, honesty and justice to both Arabs and Christians alike.
<span id="Saladin"></span>
=== Саладин ===


[[File:San buenaventura y san leandro-detail.jpg|thumb|upright=0.5|Saint Bonaventure]]
Будучи Саладином, великим мусульманским лиде­ром двенадцатого столетия, он завоевал и объединил ис­ламский мир. Могущественного полководца Саладина помнят за его великодушие, мягкость, честность и спра­ведливость по отношению к арабам, равно как и христи­анам.


=== Bonaventure ===
[[File:San buenaventura y san leandro-detail.jpg|thumb|upright=0.5|Святой Бонавентура]]


He lived as Saint Bonaventure (1221–1274), a theologian and Franciscan mystic. At the age of four, Bonaventure fell gravely ill. His mother begged [[Saint Francis]] to intercede for her son’s life. Through his prayers the child was cured and Francis is said to have cried out in prophetic rapture: “O buona ventura!” (O good fortune!), from which Bonaventure is believed to have received his name. In gratitude for her son’s healing, Bonaventure’s mother consecrated his life to God.
<span id="Bonaventure"></span>
=== Бонавентура ===


He became a cardinal of the Roman Church and papal adviser, renowned for his abilities as both scholar and preacher. He was declared a doctor of the Church in 1587, and he is called the Seraphic Doctor. Together with Thomas Aquinas, a Dominican, Bonaventure played an important role in defending the mendicant orders in the thirteenth century.
Он был Святым Бонавентурой (1221-1274), богосло­вом и францисканским мистиком. В возрасте четырех лет Бонавентура тяжело заболел. Его мать умоляла [[Special:MyLanguage/Saint Francis|Свя­того Франциска]] вступиться и спасти ее сына. Благодаря его молитвам ребенок исцелился, и, говорят, Франциск вскричал в проро­ческом восторге: «О buona ventura!» (О счастливая судьба!). Как полагают, именно так Бонавентура получил свое имя. В благодарность за исцеление сына мать Бонавентуры посвятила его жизнь Богу.  


[[File:Louis XIV of France.jpg|thumb|upright=0.5|left|Portrait of Louis XIV, Hyacinthe Rigaud (1700-1701)]]
Он стал кардиналом Римской Церкви и папским советником, известным своими способностями ученого и проповедника. В 1587 году он был провозглашен учителем Церкви; его стали называть Серафическим учителем. Вместе с Фомой Аквинским, доминиканцем, Бонавентура сыграл важную роль, защищая нищенствующие ордена в тринадцатом столетии.


=== Louis XIV ===
[[File:Louis XIV of France.jpg|thumb|upright=0.5|left|Портрет Людовика XIV, Гиацинт Риго (1700-1701)]]


He was Louis XIV, King of France from 1643 to 1715 (the longest recorded reign in European history), who was known as “le Roi Soleil” (the Sun King). He sought to outpicture his soul memory of the culture of Venus in the magnificent palace and gardens of Versailles.
<span id="Louis_XIV"></span>
=== Людовик XIV ===


[[File:100411J-medres.jpg|thumb|upright=0.5|Hiawatha]]
Он был Людовиком XIV, королем Франции с 1643 по 1715 год (самое долгое из известных в европейской истории царствование), известным как «le Roi Soleil» (Король-Солнце). В величественных дворцах и садах Версаля он стремился воплотить воспоминания своей души о культуре Ве­неры.


=== Longfellow ===
[[File:100411J-medres.jpg|thumb|upright=0.5|Гайавата]]


{{main|Henry Wadsworth Longfellow}}
<span id="Longfellow"></span>
=== Лонгфелло ===


As Henry Wadsworth Longfellow (1807–1882), he became the most popular of American poets of the nineteenth century. He was an excellent teacher, first at Bowdoin and later presiding over the modern language program at Harvard for eighteen years. Longing for literary freedom, however, he left his post and began writing the poetry that captured the spirit and heart of America and the abiding flame of his guru, [[El Morya]]. It was his own soul of which Longfellow wrote in the narrative poem of the legendary Iroquois chief '''Hiawatha'''.
{{main-ru|Henry Wadsworth Longfellow|Генри Уодсворт Лонгфелло}}


[[File:The Russian Tsarevich (1904 - 1918) Q81540.jpg|thumb|upright=0.5|Alexei Nicholaevitch Romanov, the Russian Tsarevich (1913)]]
Как Генри Уодсуорт Лонгфелло (1807-1882) он стал самым популярным американским поэтом девятнадца­того века. Он был прекрасным педагогом, сперва в Боудене, а позднее в течение восемнадцати лет возглавлял курс современного языка в Гарварде. Однако, стремясь к литературной независимости, он оставил свой пост и на­чал писать стихи, в которых отражались дух и сердце Америки и пламя его гуру [[El Morya|Эль Мории]]. А в поэме, повест­вующей о легендарном вожде ирокезов '''Гайавате''', Лонг­фелло написал о своей собственной душе.


=== Alexis, son of the tsar ===
[[File:The Russian Tsarevich (1904 - 1918) Q81540.jpg|thumb|upright=0.5|Алексей Николаевич Романов, русский царевич (1913)]]


At the dawn of the twentieth century, Lanello embodied in Russia as Alexis, the son of the tsar and heir to the Romanov throne. However, his father, Nicholas II, abdicated on his behalf, denying the opportunity for his flame to be the light of Russia. The [[Russian Revolution]] followed soon thereafter, followed by the execution of the tsar and all of his family.
<span id="Alexis,_son_of_the_tsar"></span>
=== Алексей – царевич ===


Had Lanello survived the Bolshevik Revolution, he was destined to unite the children of Mother Russia for a century of enlightened self-rule and the fullest development of the God-potential within and without.
На заре ХХ века Ланелло воплотился в России как сын царя Алексей, которому было суждено стать наследником престола Романовых. Однако его отец, Николай II, отрёкся от престола, лишив Россию своего света и пламени. Вскоре после отречения началась [[Special:MyLanguage/Russian Revolution|Октябрьская революция]], в ходе которой царь и вся его семья были расстреляны.


=== Mark L. Prophet ===
Революция помешала Ланелло исполнить свою судьбу. Ему было предназначено объединить детей Матери России для прихода эпохи просвещенного самоуправления и полного развития божественного потенциала в людях.


{{main|Mark L. Prophet}}
<span id="Mark_L._Prophet"></span>
=== Марком Л. Профетом ===


As the twentieth-century master Mark L. Prophet, he was born in Chippewa Falls, Wisconsin, in 1918, the only child of Thomas and Mabel Prophet. His father passed on when he was nine, and he and his mother endured the hardships of the depression years. When a boy of about eighteen, while working on the Soo Line Railroad, he was contacted by the ascended master El Morya, calling him to his mission.
{{main-ru|Mark L. Prophet|Марком Л. Профетом}}


During World War II, he served in the U.S. Air Force and his training under the master continued. In 1958, El Morya directed him to found The Summit Lighthouse in the nation’s capital. Mark himself typed the first dictations given by the ascended masters, called “Ashram Notes.” He was joined by his twin flame, Elizabeth, in 1961, and together they fulfilled the prophecy of Jesus set forth by John the Revelator of holding the office of the “[[Two witnesses|Two Witnesses]]” and the “Other Two” in this age.<ref>See Rev. 11:3 and Dan. 12:5.</ref>
Марком Л. Профетом — духовным учителем двадцатого столетия — он родился в 1918 году в Чиппева Фолc, штат Висконсин. Он был единствен­ным ребенком Томаса и Мейбл Профет. Его отец умер, когда Марку было девять лет, и он вместе с матерью пережил трудный период нужды и лише­ний. Когда Марку было около восемнадцати (в то время он работал на стро­ительстве железной дороги в компании Су Лайн Рэйлроуд), Вознесенный Владыка Эль Мория явился ему, при­зывая к исполнению его миссии.


== The ascended master ==
В годы второй мировой войны Марк служил в военно-воздушных силах Соединенных Штатов, и его подготовка под руководством Владыки продолжалась. В 1958 году Эль Мория направил его в Вашингтон и велел основать там [[Special:MyLanguage/The Summit Lighthouse|Саммит Лайтхауз]]. Марк сам печатал первые диктов­ки, данные Вознесенными Владыками, названные «[[Special:MyLanguage/Ashram Notes|Ашрамные записи]]». В 1961 году к нему присоединилась Элизабет, его близнецовое пламя, и вмес­те они исполнили пророчество Иисуса, данное [[Special:MyLanguage/John the Beloved|Иоанном Богословом]], о под­держании офиса «[[Special:MyLanguage/Two Witnesses|двух свидетелей]]» и «двух других» в этом веке.<ref>См. Откр. 11:3 и Дан. 12:5.</ref>


[[File:0001180 mark-prophet-at-la-tourelle-2291-G 600.jpeg|thumb|Mark Prophet at his desk at La Tourelle]]
<span id="The_ascended_master"></span>
== Вознесенный Владыка ==


On February 26, 1973, Mark passed on and his soul ascended to the plane of the [[I AM Presence]] to carry on his work with the ascended masters and to make contact with their unascended chelas. As the ascended master Lanello, he continues to direct the activities of The Summit Lighthouse, the “Ever-Present Guru” who has said: “Ours must be a message of infinite love and we must demonstrate that love to the world.”
[[File:0001180 mark-prophet-at-la-tourelle-2291-G 600.jpeg|thumb|Марк Профет за столом в [[Special:MyLanguage/La Tourelle|Ла Турель]]]]


Lanello’s first public dictation was given April 20, 1973, just two months after his ascension:  
26 февраля 1973 года Марк совершил переход, и его душа вознеслась на план [[Special:MyLanguage/I AM Presence|Я ЕСМЬ Присутствия]], чтобы продолжить работу с Вознесенными Владыками и с их невознесенными чела. Вознесенный Владыка Ланелло продолжает направлять деятельность Саммит Лайтхауза. Этот «вечно при­сутствующий Гуру» сказал: «Мы должны нести послание безграничной любви и демонстрировать эту любовь миру».


<blockquote>As I have thought this night upon the many subjects on which I would choose to discourse, I have drawn the conclusion that it is always the most expedient to speak of practical things, even when the heart would sing to the poetic cadences of the music of the spheres, for I am concerned that you wear my mantle—those of you that I have known for so long, for so many embodiments. And therefore, I have enlisted the service of my angels over these past weeks, thinking of what I could do to bring you my joy; and I have asked the angels to sew you a replica of my cape—my blue cape that I have worn even in the physical octave. And I have asked my angels to place that cape upon your shoulders this night, and it might very well come to pass that you shall feel even the fabric of that cape as it rustles around your ankles and around your arms.</blockquote>
Первую публичную диктовку Ланелло дал 20 апреля 1973 года, через два месяца после своего вознесения:


<blockquote>Yes, I have fashioned a blue cape for each one of you; that is, my angels—they have taken the fashioning that I have given to them and styled a most noble garment complete with hood like the monks of old. And so before this service is concluded, these angels are going to place my cape upon you that you might also go forth wearing the momentum of my victory in many past embodiments, which I have taken forth from my causal body as a momentum of light to give unto you....</blockquote>
<blockquote>
Размышляя этим вечером над многими темами, о которых я хотел бы поговорить, я пришел к вы­воду, что всегда наиболее целесообразно говорить о практических вещах, даже когда сердце поет под поэти­ческие каденции музыки сфер, ибо я забочусь о том, что­бы вы носили мою мантию — те из вас, кого я знал в те­чение столь долгого времени, столь многих воплощений. Поэтому, думая в эти прошедшие недели о том, что я мог бы сделать, чтобы принести вам мою радость, я заручил­ся поддержкой моих ангелов: я попросил их сшить вам копию моего плаща — того моего голубого плаща, который я носил даже в физической октаве. И я попросил моих ангелов поместить этот плащ на ва­ши плечи сегодня вечером, и, вполне возможно, вы даже ощутите ткань этой накидки, касающуюся ваших рук и ног.


<blockquote>I say, you are ''all'' candidates for the ascension if you choose to be. And if you choose to be this night and in the coming weeks, then I will sponsor you and I will direct the Mother of the Flame to sponsor you also. There is no need to tarry; there is no need to go back to the old ways of the human consciousness. I say, your Christed awareness, your Christed Being, is the ''blazing'' Reality of your consciousness! It is the new day dawning within you! It is your potential of victory! It is your purity ''now''!</blockquote>
Да, я подогнал голубую накидку для каждого из вас; это значит, что мои ангелы взяли образец, который я предоставил им, и сшили по нему благородное одеяние с капюшоном, наподобие того, какое носили мона­хи в прошлом. Итак, прежде чем эта служба подойдет к концу, ангелы на­кинут мой плащ на вас, чтобы вы тоже могли идти, неся наработанный мною во многих прошлых воплощениях моментум победы, который я взял из своего Каузального Тела в виде моментума света, дабы передать вам...


<blockquote>And I say, you do not have to wait for the [[carnal mind]] to evolve, for the carnal mind will never evolve, precious hearts; it will ''never'' become the Christ. It must be put off and cast into the flame! You have to trade in the old model and take out the new. How long will you dwell with that old model? Some of you are more tolerant of your former selves than you are of your cars that you trade in every year, but you forget to trade in the carnal mind for the Christ mind that is in the height of fashion in the courts of heaven!</blockquote>
Я говорю: вы все являетесь кандидатами на вознесение, если решите ими быть. А если вы примете это решение сегодня или в течение последу­ющих недель, тогда я буду покровительствовать вам и поручу [[Mother of the Flame|Матери Пла­мени]] тоже покровительствовать вам. Нет нужды медлить; нет нужды возв­ращаться назад — к прежнему человеческому сознанию. Говорю вам, ваше Христо-осознание и ваше Христо-существо являются пылающей Реаль­ностью вашего сознания! Это новый день, занимающийся в вас! Это ваш потенциал для одержания победы! Это ваша чистота ''ныне!''


<blockquote>And so, precious hearts, I say that of all of the warnings and all of the prophecies that I might prophesy this night, it is this one key of Christhood, and salvation through Christhood, that can give you the ultimate victory. And it is with ultimate victories that we are concerned—not with the skirmishes that are lost or won each hour and each day; nevertheless, these do count as the great [[Keeper of the Scrolls]] makes his mark in the [[Book of Life]]. But I say, sometimes when you lose in the fray, it is a lesson that needs to be learned; and a temporary loss may mean the ultimate victory, for the lesson that is gained is a measure toward perfection.</blockquote>
Говорю вам, вы не должны ждать, пока [[Special:MyLanguage/carnal mind|плотский ум]] разовьется, ибо плотский ум никогда не сможет развиваться, драгоценные сердца; ему ''ни­когда'' не стать Христом. Его должно отбросить и кинуть в пламя! Вам необ­ходимо обменять старый образец на новый. Как долго вы еще собираетесь жить с этим старьем? Некоторые из вас более терпимы по отношению к своему низшему я, чем к машинам, которые вы ежегодно меняете на новые, забывая, однако, отдать плотский ум в обмен на разум Христа, который признан «самым модным» в небесных дворах!


<blockquote>And so I say, count the experiences that you have been through as the past that is prologue; and now write the chapter, chapter one on the book of “My Christhood.” Keep a diary that is called “My Christhood,” and write down each day how the flower of the Christ is appearing in your life. And when you know you have done an act in the consciousness of the Christ, write it down and leave the record for yourself, so that in those hours of darkness and moments of trial when you forget and cannot remember one good thing you have ever done because the devils are tormenting you with their lies, then read in the book of “My Christhood” of how you have vanquished error and how you have overcome.</blockquote>
Поэтому, драгоценные сердца, говорю вам, что из всех предупреждений и пророчеств, которые я мог бы дать сегодня вечером, именно этот ключ к Христобытию и к спасению через Христобытие может принести вам окон­чательную победу. Ведь мы заинтересованы только в окончательной побе­де, а не в стычках, которые выигрываются или проигрываются каждый час и день, хотя и они учитываются по мере того, как великий [[Special:MyLanguage/Keeper of the Scrolls|Хранитель Свит­ков]] делает отметку в [[Special:MyLanguage/Book of Life|Книге Жизни]]. Но иногда, когда вы терпите поражение в драке, то это — урок, который нужно выучить; и временное поражение может означать окончательную победу, ибо полученный урок является ша­гом к совершенству.


<blockquote>I say, the saga of your lives—of many of you—is beautiful to behold; for you have indeed won in small ways and in great ways. And until the last tally is taken, you never know how the Lord looks upon the balance of power within you. So keep on striving for the light, striving for the right; and know that I, Lanello, walk with you each step of the way.</blockquote>
Поэтому я говорю: рассматривайте пережитые вами опыты как прош­лое, которое является прологом; а теперь начните писать главу — первую главу в книге «Мое Христобытие». Ведите дневник, называемый «Мое Христобытие» и записывайте туда каждый день, как цветок Христа распус­кается в вашей жизни. Когда вы знаете, что совершили поступок, находясь в Христо-сознании, запишите это и сохраните для себя запись, дабы в тем­ные часы и периоды тяжелых испытаний, когда вы не можете вспомнить ничего хорошего из того, что когда-либо делали, поскольку дьяволы муча­ют вас своей ложью, вы могли бы взять книгу «Мое Христобытие» и прочи­тать рассказ о том, как вы преодолевали заблуждения и побеждали.


<blockquote>I am as near as the breath that you breathe. And there is nowhere that you can go that I am not, for I have projected an Electronic Presence of myself to each one of you who will receive me. As Jesus wrote, “He that receiveth a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet’s reward.”<ref>Matt. 10:41.</ref> My reward is the ascension! My reward is light! And if you receive me as a prophet of your ascension, then you can have my Electronic Presence walking next to you, and I will wear my own blue cape. And they will say, “Look at those twins walking down the street.” For you will look like me and I will look like you, and who will say who is ascended and who is unascended? For did they not have a little moment of trouble in discerning the difference between Jesus and his disciples?<ref>Matt. 26:48.</ref></blockquote>
Говорю вам, сага ваших жизней — многих из вас — прекрасна, ибо вы во­истину побеждали и в большом, и в малом. И до тех пор, пока итог не огла­шен, вы не можете знать, как Господь оценивает равновесие силы в вас. Так продолжайте же стремиться к свету, бороться за правое дело и знайте, что я – Ланелло прохожу вместе с вами каждый шаг пути.


<blockquote>So they will not know who is who. And I dare say that when the forces move their chessmen on the board of life to attack your lifestream, they may very well fling those arrows of outrageous fortune at ''me''! And then they will have the reward of attacking an ascended master! And how do you like that? And so we two shall walk hand in hand; and at any hour of the day or night when you reach out your hand for mine, I will clasp your own....</blockquote>
Я близок, как воздух, которым вы дышите. И нет такого места, куда бы вы ни пошли, где меня нет, ибо я спроецировал свое Электронное Присут­ствие для каждого из вас, кто примет меня. Как писал Иисус, «кто прини­мает пророка, во имя пророка, получит награду пророка».<ref>Мат. 10:41.</ref> Моя награда — это вознесение! Моя награда — это свет! И если вы примете меня, как про­рока своего вознесения, тогда вы сможете обрести мое Электронное При­сутствие, которое будет «идти» рядом с вами, и я буду облачен в мой голу­бой плащ. И они скажут: «Взгляните на этих близнецов, идущих по улице». Ибо вы будете походить на меня, а я — на вас, и кто сможет сказать, кто воз­несенный, а кто невознесенный? Ведь разве у них не было — хотя бы на мгновение — проблемы в том, чтобы провести различие между Иисусом и его учениками?<ref>Мат. 26:48.</ref>  


<blockquote>I say to you, whatever you have done in the past, forsake the past! Leave it behind! And let the light of mercy triumph within you, for our God is a God of mercy and his mercy endureth for ever.<ref>Ps. 136.</ref> Therefore, take a step forward this night; and consider that in taking that step you are stepping out of the skins of the former man and into the raiment of the Christ. And when you take that step as I shall direct at the close of my address, you shall have placed upon you my cape, my ''capuchon''.</blockquote>
Итак, они не будут знать, кто есть кто. И смею сказать, что, когда эти си­лы двинут свои фигуры по доске жизни, чтобы атаковать ваш жизнепоток, они с успехом могут метнуть свои злые стрелы в меня! И тогда они получат воздаяние за атаку на Вознесенного Владыку! Ну, как, нравится вам эта идея? Итак, мы будем идти вдвоем, взявшись за руки; и в любой час дня или ночи, когда вы протянете свою руку к моей, я пожму вашу...


== Retreat ==
Я говорю вам: что бы вы ни совершили в прошлом, отбросьте прошлое! Оставьте его позади! И пусть свет милосердия восторжествует в вас, ибо Бог наш является Богом милосердным и вовек милость Его.<ref>Псалом 136.</ref> Посему сделайте шаг вперед в этот вечер и считайте, что, делая этот шаг, вы выходите из обо­лочки ветхого человека и облекаетесь в одеяние Христа. И когда вы сдела­ете этот шаг по моему указанию, то к моменту заверше­ния моего обращения мой плащ и капюшон будут на вас.
</blockquote>


{{main|Lanello's retreat on the Rhine}}
<span id="Retreat"></span>
== Обитель ==


Lanello’s retreat is at Bingen, on the Rhine River in Germany.
{{main-ru|Lanello's retreat on the Rhine|Обитель Ланелло на Рейне}}


He serves on the first ray, and his [[keynote]] is “Greensleeves.” He has worked with [[K-17]] for many hundreds of years and continues to work with him from the ascended octave. He is called the Ever-Present Guru because he is always appearing and talking to his chelas.
Обитель Ланелло расположена над городом Бинген на Рейне, в Германии.  


== Sources ==
Он служит на Первом луче, и его [[keynote|клю­чевая нота]] — мелодия «Гринсливз» («Greensleeves»). Он работал с [[K-17|К-17]] в течение многих сотен лет и продолжает работать с ним, будучи Вознесенным Владыкой. Его на­зывают вечно присутствующим Гуру, потому что он всег­да является и общается со своими чела.


{{MTR}}, s.v. “Lanello.”
<span id="Sources"></span>
== Источники ==


{{MTR-ru}}, «Ланелло».
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{CCO}}, p. 297.
{{CCO}}, p. 297.
</div>


[[Category:Heavenly beings]]
[[Category:Небесные существа]]
[[Category:Messengers]]
[[Category:Посланники]]


<references />
<references />

Latest revision as of 06:17, 25 November 2023

Other languages:
Марк Л. Профет

Вознесенный Владыка Ланелло недавно воплощался на Земле Марком Л. Профетом — мистиком двадцатого столетия, который стал Посланником Вознесенных Вла­дык. В этом и многих других предыдущих воплощениях он и его близнецовое пламя, Посланник Элизабет Клэр Профет, служили Великому Белому Братству, неся истин­ные учения Христа.

Воплощения

Тысячи лет назад, когда бодхисаттва Санат Кумара пришел с Венеры, чтобы хранить на Земле пламя жизни, Ланелло и его близнецовое пламя, а также другие предста­вители эволюций света с планет этой солнечной системы были среди соп­ровождавших его сыновей и дочерей Бога. История миссии Ланелло – это рассказ о душе, в которой живет страстная любовь к Богу.

Мастер Призывов на Атлантиде

На Атлантиде он был жрецом священного огня и масте­ром призывов в Храме Логоса.

Правитель цивилизации Инков

Ланелло воплощался как правитель цивилизации инков.

Ной

Основная статья: Ной

Будучи пророком Ноем, он получил пророчество о Потопе и более сотни лет призывал людей внять предостережению.

Лот

Он был Лотом, «сыном брата Аврама», в двадцатом веке до н. э. — божьим челове­ком в порочных городах равнины Содоме и Гоморре.

Эхнатон

Эхнатон

Основная статья: Эхнатон

Трид­цать три столетия назад, будучи египетским фараоном Эхнатоном, он уничтожил традицию идолопоклонства, бросил вызов ложному жречеству и установил монотеизм, основан­ный на поклонении Богу Солнца Атону. Во время его правления Египет нас­лаждался золотым веком в искусстве, поэзии и музыке.

Эзоп

Основная статья: Эзоп

Будучи Эзопом, гре­ческим рабом, в шестом веке до н. э., он завоевал свободу, благодаря своему непревзойденному умению рассказывать нравоучительные истории и басни, хотя и был убит горожанами, которым стремился служить.

Святой Марк, Иль Порденоне (ок. 1535 г.)

Марк евангелист

Основная статья: Святой Марк

Затем, будучи Марком, по поручению апостола Петра он написал Еван­гелие о деяниях Иисуса. Его мать являлась одной из самых преданных учениц Иисуса, и Марк, который был в то время еще мальчиком, хорошо за­помнил, как Иисус праздновал Тайную Вечерю в Верхней Комнате. Марка воспитали по обычаю ессеев; он, получив хорошее образование, был изб­ран старшим учеником Петра и его секретарем и взят в Антиохию — помо­гать Павлу. Он стал выразителем более глубоких мистерий христианства и основал Церковь в Александрии, где позднее был мученически убит.

Ориген Александрийский

Ориген Александрийский

Основная статья: Ориген Александрийский

В облике Оригена Александрийского он вернулся во втором веке в го­род, который знал, воплощаясь Святым Марком, и был одним из самых из­вестных богословов ранней Церкви, проповедовавшим истинные учения Иисуса Христа о реинкарнации и небесной иерархии. В возрасте восемнад­цати лет его назначили главой Катехизической Школы — первого учрежде­ния, где христиане могли изучать как греческие науки, так и доктрины свя­того Писания. Он вел аскетический образ жизни, работая день и ночь с множеством людей, читая лекции и давая личные наставления. Он основа­тельно изучил Платона, Пифагора и стоиков, а также выучил древнеев­рейский язык, чтобы правильно толковать Писание. Но поверхностным, мирским умам его глубокое понимание казалось странным и еретическим.

Изгнанный из Египта Ориген стал, тем не менее, уважаемым учителем в городе Кесарии в Палестине, где основал школу, славившуюся по всему Востоку. Во времена преследования христиан императором Децием он был заточен в темницу, подвергся пыткам и позднее умер. Ориген оставил пос­ле себя почти тысячу трудов. Его книги широко использовались более чем столетие, хотя и подвергались резкой критике. В пятом веке Руфин из Ак-вилеи перевел работы Оригена и внес в них значительные изменения, а Джером заклеймил его учение как ересь. В шестом веке Император Юсти­ниан на Пятом Вселенском Соборе составил список из пятнадцати анафем, за чем последовало физическое уничтожение трудов Оригена, из которых лишь несколько дошло до наших дней.

Ланселот

Во времена короля Артура душа Ланелло пришла из Франции как Лан­селот дю Лак. Согласно легенде, младенца-Ланселота положили у озера, и Госпожа Озера унесла его в свое царство десяти тысяч дев, куда не дозволя­лось войти ни одному мужчине. Здесь он рос в чистоте и благородстве и та­ким образом стал известен как Ланселот дю Лак (Ланселот из Озера). Он стал близким другом Артура (отношения их душ представляли собой взаи­моотношения гуру-чела) и защитником королевы Гвиневир, своего близне­цового пламени.

Зависть, интриги и колдовство Модреда и Морганы Ле Фей омрачили глубокую взаимную любовь «троицы» Камелота, вбили клинья недоверия между королем и королевой, защитником-рыцарем, а также другими рыцарями Круглого Стола, что закончилось смертью Артура и большинства рыцарей, а Гвиневир и Ланселот были лишены занимаемо­го ими положения, как отрекшиеся от церкви.

Бодхидхарма

Бодхидхарма

Основная статья: Бодхидхарма

Будучи Бодхидхармой, он основал Дзен-школу китайского и японского буддизма. Родившийся брамином в южной Индии примерно в 440 году н. э., он стал буддистом и отправился в Китай распространять учение Будды. Суть послания Бодхидхармы состоит в том, что мы не можем понять абсо­лютную истину или достичь состояния Будды через слова и эрудицию, – мы должны сами открыть свою истинную природу, природу Будды.

Кловис

Воплотившись Кловисом, он учредил Французскую монархию в шестом веке. Он женился на своем близнецовом пламени — бургундской принцессе Клотильде, христианке, и был крещен после того, как успешно «испытал» ее Бога, попросив Его послать ему победу в сражении. Он стал преданным представителем церкви; Кловис и Клотильда стали святыми-покровителя­ми Франции, как основатели этой страны и заступники бедных.

Саладин

Саладин

Будучи Саладином, великим мусульманским лиде­ром двенадцатого столетия, он завоевал и объединил ис­ламский мир. Могущественного полководца Саладина помнят за его великодушие, мягкость, честность и спра­ведливость по отношению к арабам, равно как и христи­анам.

Святой Бонавентура

Бонавентура

Он был Святым Бонавентурой (1221-1274), богосло­вом и францисканским мистиком. В возрасте четырех лет Бонавентура тяжело заболел. Его мать умоляла Свя­того Франциска вступиться и спасти ее сына. Благодаря его молитвам ребенок исцелился, и, говорят, Франциск вскричал в проро­ческом восторге: «О buona ventura!» (О счастливая судьба!). Как полагают, именно так Бонавентура получил свое имя. В благодарность за исцеление сына мать Бонавентуры посвятила его жизнь Богу.

Он стал кардиналом Римской Церкви и папским советником, известным своими способностями ученого и проповедника. В 1587 году он был провозглашен учителем Церкви; его стали называть Серафическим учителем. Вместе с Фомой Аквинским, доминиканцем, Бонавентура сыграл важную роль, защищая нищенствующие ордена в тринадцатом столетии.

Портрет Людовика XIV, Гиацинт Риго (1700-1701)

Людовик XIV

Он был Людовиком XIV, королем Франции с 1643 по 1715 год (самое долгое из известных в европейской истории царствование), известным как «le Roi Soleil» (Король-Солнце). В величественных дворцах и садах Версаля он стремился воплотить воспоминания своей души о культуре Ве­неры.

Гайавата

Лонгфелло

Основная статья: Генри Уодсворт Лонгфелло

Как Генри Уодсуорт Лонгфелло (1807-1882) он стал самым популярным американским поэтом девятнадца­того века. Он был прекрасным педагогом, сперва в Боудене, а позднее в течение восемнадцати лет возглавлял курс современного языка в Гарварде. Однако, стремясь к литературной независимости, он оставил свой пост и на­чал писать стихи, в которых отражались дух и сердце Америки и пламя его гуру Эль Мории. А в поэме, повест­вующей о легендарном вожде ирокезов Гайавате, Лонг­фелло написал о своей собственной душе.

Алексей Николаевич Романов, русский царевич (1913)

Алексей – царевич

На заре ХХ века Ланелло воплотился в России как сын царя Алексей, которому было суждено стать наследником престола Романовых. Однако его отец, Николай II, отрёкся от престола, лишив Россию своего света и пламени. Вскоре после отречения началась Октябрьская революция, в ходе которой царь и вся его семья были расстреляны.

Революция помешала Ланелло исполнить свою судьбу. Ему было предназначено объединить детей Матери России для прихода эпохи просвещенного самоуправления и полного развития божественного потенциала в людях.

Марком Л. Профетом

Основная статья: Марком Л. Профетом

Марком Л. Профетом — духовным учителем двадцатого столетия — он родился в 1918 году в Чиппева Фолc, штат Висконсин. Он был единствен­ным ребенком Томаса и Мейбл Профет. Его отец умер, когда Марку было девять лет, и он вместе с матерью пережил трудный период нужды и лише­ний. Когда Марку было около восемнадцати (в то время он работал на стро­ительстве железной дороги в компании Су Лайн Рэйлроуд), Вознесенный Владыка Эль Мория явился ему, при­зывая к исполнению его миссии.

В годы второй мировой войны Марк служил в военно-воздушных силах Соединенных Штатов, и его подготовка под руководством Владыки продолжалась. В 1958 году Эль Мория направил его в Вашингтон и велел основать там Саммит Лайтхауз. Марк сам печатал первые диктов­ки, данные Вознесенными Владыками, названные «Ашрамные записи». В 1961 году к нему присоединилась Элизабет, его близнецовое пламя, и вмес­те они исполнили пророчество Иисуса, данное Иоанном Богословом, о под­держании офиса «двух свидетелей» и «двух других» в этом веке.[1]

Вознесенный Владыка

Марк Профет за столом в Ла Турель

26 февраля 1973 года Марк совершил переход, и его душа вознеслась на план Я ЕСМЬ Присутствия, чтобы продолжить работу с Вознесенными Владыками и с их невознесенными чела. Вознесенный Владыка Ланелло продолжает направлять деятельность Саммит Лайтхауза. Этот «вечно при­сутствующий Гуру» сказал: «Мы должны нести послание безграничной любви и демонстрировать эту любовь миру».

Первую публичную диктовку Ланелло дал 20 апреля 1973 года, через два месяца после своего вознесения:

Размышляя этим вечером над многими темами, о которых я хотел бы поговорить, я пришел к вы­воду, что всегда наиболее целесообразно говорить о практических вещах, даже когда сердце поет под поэти­ческие каденции музыки сфер, ибо я забочусь о том, что­бы вы носили мою мантию — те из вас, кого я знал в те­чение столь долгого времени, столь многих воплощений. Поэтому, думая в эти прошедшие недели о том, что я мог бы сделать, чтобы принести вам мою радость, я заручил­ся поддержкой моих ангелов: я попросил их сшить вам копию моего плаща — того моего голубого плаща, который я носил даже в физической октаве. И я попросил моих ангелов поместить этот плащ на ва­ши плечи сегодня вечером, и, вполне возможно, вы даже ощутите ткань этой накидки, касающуюся ваших рук и ног.

Да, я подогнал голубую накидку для каждого из вас; это значит, что мои ангелы взяли образец, который я предоставил им, и сшили по нему благородное одеяние с капюшоном, наподобие того, какое носили мона­хи в прошлом. Итак, прежде чем эта служба подойдет к концу, ангелы на­кинут мой плащ на вас, чтобы вы тоже могли идти, неся наработанный мною во многих прошлых воплощениях моментум победы, который я взял из своего Каузального Тела в виде моментума света, дабы передать вам...

Я говорю: вы все являетесь кандидатами на вознесение, если решите ими быть. А если вы примете это решение сегодня или в течение последу­ющих недель, тогда я буду покровительствовать вам и поручу Матери Пла­мени тоже покровительствовать вам. Нет нужды медлить; нет нужды возв­ращаться назад — к прежнему человеческому сознанию. Говорю вам, ваше Христо-осознание и ваше Христо-существо являются пылающей Реаль­ностью вашего сознания! Это новый день, занимающийся в вас! Это ваш потенциал для одержания победы! Это ваша чистота ныне!

Говорю вам, вы не должны ждать, пока плотский ум разовьется, ибо плотский ум никогда не сможет развиваться, драгоценные сердца; ему ни­когда не стать Христом. Его должно отбросить и кинуть в пламя! Вам необ­ходимо обменять старый образец на новый. Как долго вы еще собираетесь жить с этим старьем? Некоторые из вас более терпимы по отношению к своему низшему я, чем к машинам, которые вы ежегодно меняете на новые, забывая, однако, отдать плотский ум в обмен на разум Христа, который признан «самым модным» в небесных дворах!

Поэтому, драгоценные сердца, говорю вам, что из всех предупреждений и пророчеств, которые я мог бы дать сегодня вечером, именно этот ключ к Христобытию и к спасению через Христобытие может принести вам окон­чательную победу. Ведь мы заинтересованы только в окончательной побе­де, а не в стычках, которые выигрываются или проигрываются каждый час и день, хотя и они учитываются по мере того, как великий Хранитель Свит­ков делает отметку в Книге Жизни. Но иногда, когда вы терпите поражение в драке, то это — урок, который нужно выучить; и временное поражение может означать окончательную победу, ибо полученный урок является ша­гом к совершенству.

Поэтому я говорю: рассматривайте пережитые вами опыты как прош­лое, которое является прологом; а теперь начните писать главу — первую главу в книге «Мое Христобытие». Ведите дневник, называемый «Мое Христобытие» и записывайте туда каждый день, как цветок Христа распус­кается в вашей жизни. Когда вы знаете, что совершили поступок, находясь в Христо-сознании, запишите это и сохраните для себя запись, дабы в тем­ные часы и периоды тяжелых испытаний, когда вы не можете вспомнить ничего хорошего из того, что когда-либо делали, поскольку дьяволы муча­ют вас своей ложью, вы могли бы взять книгу «Мое Христобытие» и прочи­тать рассказ о том, как вы преодолевали заблуждения и побеждали.

Говорю вам, сага ваших жизней — многих из вас — прекрасна, ибо вы во­истину побеждали и в большом, и в малом. И до тех пор, пока итог не огла­шен, вы не можете знать, как Господь оценивает равновесие силы в вас. Так продолжайте же стремиться к свету, бороться за правое дело и знайте, что я – Ланелло прохожу вместе с вами каждый шаг пути.

Я близок, как воздух, которым вы дышите. И нет такого места, куда бы вы ни пошли, где меня нет, ибо я спроецировал свое Электронное Присут­ствие для каждого из вас, кто примет меня. Как писал Иисус, «кто прини­мает пророка, во имя пророка, получит награду пророка».[2] Моя награда — это вознесение! Моя награда — это свет! И если вы примете меня, как про­рока своего вознесения, тогда вы сможете обрести мое Электронное При­сутствие, которое будет «идти» рядом с вами, и я буду облачен в мой голу­бой плащ. И они скажут: «Взгляните на этих близнецов, идущих по улице». Ибо вы будете походить на меня, а я — на вас, и кто сможет сказать, кто воз­несенный, а кто невознесенный? Ведь разве у них не было — хотя бы на мгновение — проблемы в том, чтобы провести различие между Иисусом и его учениками?[3]

Итак, они не будут знать, кто есть кто. И смею сказать, что, когда эти си­лы двинут свои фигуры по доске жизни, чтобы атаковать ваш жизнепоток, они с успехом могут метнуть свои злые стрелы в меня! И тогда они получат воздаяние за атаку на Вознесенного Владыку! Ну, как, нравится вам эта идея? Итак, мы будем идти вдвоем, взявшись за руки; и в любой час дня или ночи, когда вы протянете свою руку к моей, я пожму вашу...

Я говорю вам: что бы вы ни совершили в прошлом, отбросьте прошлое! Оставьте его позади! И пусть свет милосердия восторжествует в вас, ибо Бог наш является Богом милосердным и вовек милость Его.[4] Посему сделайте шаг вперед в этот вечер и считайте, что, делая этот шаг, вы выходите из обо­лочки ветхого человека и облекаетесь в одеяние Христа. И когда вы сдела­ете этот шаг по моему указанию, то к моменту заверше­ния моего обращения мой плащ и капюшон будут на вас.

Обитель

Основная статья: Обитель Ланелло на Рейне

Обитель Ланелло расположена над городом Бинген на Рейне, в Германии.

Он служит на Первом луче, и его клю­чевая нота — мелодия «Гринсливз» («Greensleeves»). Он работал с К-17 в течение многих сотен лет и продолжает работать с ним, будучи Вознесенным Владыкой. Его на­зывают вечно присутствующим Гуру, потому что он всег­да является и общается со своими чела.

Источники

Марк Л. Профет и Элизабет Клэр Профет, Владыки и их Обители, «Ланелло».

Mark L. Prophet, as recorded by Elizabeth Clare Prophet, Cosmic Consciousness: One Man’s Search for God, p. 297.

  1. См. Откр. 11:3 и Дан. 12:5.
  2. Мат. 10:41.
  3. Мат. 26:48.
  4. Псалом 136.