Jump to content

Shamballa/es: Difference between revisions

no edit summary
(Created page with "==Funciones del retiro==")
No edit summary
 
(18 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
[[File:Song of Shambhala.jpg|thumb|upright=1.5|''Canción de Shambhala'', Nicholas Roerich (1943)]]
'''Shambala''', el antiguo hogar de [[Special:MyLanguage/Sanat Kumara|Sanat Kumara]] y [[Special:MyLanguage/Gautama Buddha|Gautama Buda]], se encuentra en el reino etérico, sobre el desierto de Gobi, en China. Este retiro, en su día físico, ha sido desde entonces retirado a la [[Special:MyLanguage/Etheric octave|octava etérica]], o mundo celestial.
'''Shambala''', el antiguo hogar de [[Special:MyLanguage/Sanat Kumara|Sanat Kumara]] y [[Special:MyLanguage/Gautama Buddha|Gautama Buda]], se encuentra en el reino etérico, sobre el desierto de Gobi, en China. Este retiro, en su día físico, ha sido desde entonces retirado a la [[Special:MyLanguage/Etheric octave|octava etérica]], o mundo celestial.


<span id="Establishment_of_the_retreat"></span>
==La instauración del retiro==
==La instauración del retiro==


Line 10: Line 13:
Al asumir el cargo de [[Special:MyLanguage/Lord of the World|Señor del Mundo]], Sanat Kumara residió en este retiro físico pero no adoptó un cuerpo físico como los que usamos hoy. Más tarde se hizo conveniente que Shamballa se retirara del plano físico a la octava etérica para su protección.
Al asumir el cargo de [[Special:MyLanguage/Lord of the World|Señor del Mundo]], Sanat Kumara residió en este retiro físico pero no adoptó un cuerpo físico como los que usamos hoy. Más tarde se hizo conveniente que Shamballa se retirara del plano físico a la octava etérica para su protección.


== Description ==
[[File:Gobi Desert dunes.jpg|thumb|El desierto de Gobi]]
 
<span id="Description"></span>
==Descripción==


El templo principal de Shambala está marcado por una cúpula dorada y está rodeado por terrazas, fuentes de llama y siete templos –uno por cada uno de los siete rayos–, situados sobre una ancha avenida parecida a los Campos Elíseos, bordeada de árboles y flores, fuentes de llama y pájaros tropicales, como el azulejo de la felicidad. El altar de la [[Special:MyLanguage/Threefold flame|llama trina]] se encuentra en el templo principal, donde la estrella de Sanat Kumara cuelga del techo sobre el altar. Este foco, el principal de la llama trina en el planeta, fue establecido por Sanat Kumara cuando llegó, hace mucho tiempo. A través de él conectó un rayo desde su corazón con todas las corrientes de vida que evolucionaban en el planeta, ayudando así a sus Santos Seres Crísticos a elevar la conciencia de la humanidad y devolverla a un punto en el que se les pudiera enseñar las leyes de la maestría propia.  
El templo principal de Shambala está marcado por una cúpula dorada y está rodeado por terrazas, fuentes de llama y siete templos –uno por cada uno de los siete rayos–, situados sobre una ancha avenida parecida a los Campos Elíseos, bordeada de árboles y flores, fuentes de llama y pájaros tropicales, como el azulejo de la felicidad. El altar de la [[Special:MyLanguage/Threefold flame|llama trina]] se encuentra en el templo principal, donde la estrella de Sanat Kumara cuelga del techo sobre el altar. Este foco, el principal de la llama trina en el planeta, fue establecido por Sanat Kumara cuando llegó, hace mucho tiempo. A través de él conectó un rayo desde su corazón con todas las corrientes de vida que evolucionaban en el planeta, ayudando así a sus [[Special:MyLanguage/Holy Christ Self|Santos Seres Crísticos]] a elevar la conciencia de la humanidad y devolverla a un punto en el que se les pudiera enseñar las leyes de la maestría propia.  


En eras pasadas la gente acudía cada año desde muchas millas de distancia para presenciar el fuego sagrado físico y visible y para llevarse un pedazo de madera consagrado por Sanat Kumara, para encender sus fuegos hasta el año siguiente. Así comenzó la tradición del [[Special:MyLanguage/Yul Log|leño Yule]], que conmemora el regreso del fuego de la Cristeidad.
En eras pasadas la gente acudía cada año desde muchas millas de distancia para presenciar el fuego sagrado físico y visible y para llevarse un pedazo de madera consagrado por Sanat Kumara, para encender sus fuegos hasta el año siguiente. Así comenzó la tradición del [[Special:MyLanguage/Yul Log|leño Yule]], que conmemora el regreso del fuego de la Cristeidad.


<span id="Functions_of_the_retreat"></span>
==Funciones del retiro==
==Funciones del retiro==


Sanat Kumara fundó las actividades de la [[Special:MyLanguage/Great White Brotherhood|Gran Hermandad Blanca]] en el nivel planetario, y la sede central de la Hermandad sigue aquí en la actualidad. Ahí los maestros preparan a [[Special:MyLanguage/Messenger|mensajeros]] para que vayan con las enseñanzas del Cristo, adaptadas a cada nivel de la conciencia humana. Cada año los frutos de todos los empeños de [[Special:MyLanguage/Angel|ángeles]], [[Special:MyLanguage/Elemental|elementales]] y representantes de la Hermandad en el mundo de la forma son devueltos a Shambala en el otoño, y son llevados a los pies del [[Special:MyLanguage/Lord of the World|Señor del Mundo]]. Los ángeles van el día de San Miguel, el 29 de septiembre. Los elementales van a finales de octubre y los representantes de la Hermandad a finales de noviembre, cuando en los Estados Unidos se celebra la fiesta de la gratitud en el Día de Acción de Gracias.
Sanat Kumara fundó las actividades de la [[Special:MyLanguage/Great White Brotherhood|Gran Hermandad Blanca]] en el nivel planetario, y la sede central de la Hermandad sigue aquí en la actualidad. Ahí los maestros preparan a [[Special:MyLanguage/Messenger|mensajeros]] para que vayan con las enseñanzas del Cristo, adaptadas a cada nivel de la conciencia humana. Cada año los frutos de todos los empeños de [[Special:MyLanguage/Angel|ángeles]], [[Special:MyLanguage/Elemental|elementales]] y representantes de la Hermandad en el mundo de la forma son devueltos a Shambala en el otoño, y son llevados a los pies del [[Special:MyLanguage/Lord of the World|Señor del Mundo]]. Los ángeles van el día de [[Special:MyLanguage/Archangel Michael|San Miguel]], el 29 de septiembre. Los elementales van a finales de octubre y los representantes de la Hermandad a finales de noviembre, cuando en los Estados Unidos se celebra la fiesta de la gratitud en el Día de Acción de Gracias.


<span id="Shamballa_in_the_legends_of_the_East"></span>
== Shambala en las leyendas de Oriente ==
== Shambala en las leyendas de Oriente ==


Line 26: Line 34:
El reino de Shambala juega un papel esencial en el budismo tibetano. El autor Edwin Bernbaum escribe que los textos sagrados de los tibetanos hablan de Shambala como  
El reino de Shambala juega un papel esencial en el budismo tibetano. El autor Edwin Bernbaum escribe que los textos sagrados de los tibetanos hablan de Shambala como  


<blockquote>un reino místico oculto detrás de cumbres nevadas en alguna parte del norte del [[Special:MyLanguage/Tibet|Tíbet]]. Allí, dicen, una línea de reyes iluminados protege las más secretas enseñanzas del budismo para una época en la que toda la verdad del mundo exterior se haya perdido en la guerra y la sed de poder y riqueza. Entonces, según la profecía, un rey futuro de Shambala saldrá con un gran ejército para destruir las fuerzas del mal y producir una era de oro. Bajo su gobierno iluminado, el mundo llegará a ser, al fin, un lugar de paz y plenitud, lleno de riquezas de sabiduría y compasión.</blockquote>
<blockquote>
un reino místico oculto detrás de cumbres nevadas en alguna parte del norte del [[Special:MyLanguage/Tibet|Tíbet]]. Allí, dicen, una línea de reyes iluminados protege las más secretas enseñanzas del budismo para una época en la que toda la verdad del mundo exterior se haya perdido en la guerra y la sed de poder y riqueza. Entonces, según la profecía, un rey futuro de Shambala saldrá con un gran ejército para destruir las fuerzas del mal y producir una era de oro. Bajo su gobierno iluminado, el mundo llegará a ser, al fin, un lugar de paz y plenitud, lleno de riquezas de sabiduría y compasión.


<blockquote>Los textos añaden que un viaje largo y místico por una tierra de desiertos y montañas conduce a Shambala. Quien consiga alcanzar este remoto santuario, habiendo superado numerosas dificultades y obstáculos por el camino, encontrará allá una enseñanza secreta que le capacitará para dominar el tiempo y liberarse de su esclavitud. Los textos advierten, sin embargo, que sólo quienes son llamados y poseen la preparación espiritual necesaria serán capaces de llegar a Shambala; los demás sólo hallarán tormentas cegadoras y montañas vacías. O incluso la muerte<ref>Edwin Bernbaum, ''The Way to Shambhala (El camino a Shambala)'' (Garden City, N.Y.: Anchor Press/Doubleday, 1980), págs. 4-5.</ref>.</blockquote>
Los textos añaden que un viaje largo y místico por una tierra de desiertos y montañas conduce a Shambala. Quien consiga alcanzar este remoto santuario, habiendo superado numerosas dificultades y obstáculos por el camino, encontrará allá una enseñanza secreta que le capacitará para dominar el tiempo y liberarse de su esclavitud. Los textos advierten, sin embargo, que sólo quienes son llamados y poseen la preparación espiritual necesaria serán capaces de llegar a Shambala; los demás sólo hallarán tormentas cegadoras y montañas vacías. O incluso la muerte<ref>Edwin Bernbaum, ''The Way to Shambhala (El camino a Shambala)'' (Garden City, N.Y.: Anchor Press/Doubleday, 1980), págs. 4-5.</ref>.
</blockquote>


<blockquote>Tibetans believe Shambhala still exists today as an earthly paradise from which will issue the golden age of the future. The Dalai Lama, the exiled ruler of Tibet, feels that the kingdom has a material existence in this world, but that one must reach an advanced level of spiritual attainment to find or recognize it. Other Tibetans see recent events, in particular the destruction of much of Buddhism in Tibet and elsewhere in Asia, as indications that the future king of Shambhala will soon come out of his hidden sanctuary to defeat the forces of materialism and establish a golden age of spirituality....</blockquote>
<blockquote>
Los tibetanos creen que Shambhala todavía existe hoy como un paraíso terrenal desde el cual se emitirá la era dorada del futuro. El Dalai Lama, el gobernante exiliado del Tíbet, siente que el reino tiene una existencia material en este mundo, pero que uno debe alcanzar un nivel avanzado de logro espiritual para encontrarlo o reconocerlo. Otros tibetanos ven eventos recientes, en particular la destrucción de gran parte del budismo en el Tíbet y en otras partes de Asia, como indicaciones de que el futuro rey de Shambhala pronto saldrá de su santuario escondido para derrotar a las fuerzas del materialismo y establecer una era dorada de espiritualidad...


<blockquote>An old story tells of a young man who sets off in search of the mythical kingdom. After crossing many mountains, he comes to the cave of an old hermit, who asks where he is going. “To find Shambhala,” the young man replies. “Ah! Well then, you need not travel far,” the hermit says. “The kingdom of Shambhala is in your heart.”  As the story suggests, for many Tibetans Shambhala lies hidden as a state of mind that must be awakened so that the kingdom can be found in the world outside.<ref>Edwin Bernbaum, “The Hidden Kingdom of Shambhala,''Natural History'' 92, no. 4 (April 1983):59, 62.</ref></blockquote>
Una vieja historia cuenta de un joven que se pone en marcha en busca del  reino mítico. Después de cruzar muchas montañas, llega a la cueva de un viejo ermitaño, que le pregunta a dónde va. "A encontrar a Shambhala", responde el joven. "¡Ah! Bueno, entonces no necesitas ir muy lejos”, dice el ermitaño. "El reino de Shambhala está en tu corazón". Como sugiere la historia, para muchos tibetanos, Shambhala se esconde como un estado mental que debe despertarse para que el reino se pueda encontrar en el mundo exterior.<ref>Edwin Bernbaum, "The Hidden Kingdom of Shambhala (El Reino Oculto de Shambhala)", ''Historia natural'' 92, no. 4 (abril de 1983): 59, 62.</ref>
</blockquote>


== Hierarchs of the retreat ==
<span id="Hierarchs_of_the_retreat"></span>
==Jerarcas del retiro==


Gautama Buda fue el primer iniciado en servir bajo Sanat Kumara, por ello es el elegido para sucederle en el cargo de Señor del Mundo. El 1 de enero de 1956 Sanat Kumara colocó su [[Special:MyLanguage/Mantle|manto]] sobre el Señor Gautama, por lo que el chela por excelencia del Gran Gurú también se convertía en el jerarca de Shambala. Hoy, Gautama Buda sostiene el lazo con las [[Special:MyLanguage/Threefold flame|llamas trinas]] de toda la humanidad. Este lazo será sostenido hasta que cada individuo [[Special:MyLanguage/Ascension|ascienda]] en la luz.
Gautama Buda fue el primer iniciado en servir bajo Sanat Kumara, por ello es el elegido para sucederle en el cargo de Señor del Mundo. El 1 de enero de 1956 Sanat Kumara colocó su [[Special:MyLanguage/Mantle|manto]] sobre el Señor Gautama, por lo que el chela por excelencia del Gran Gurú también se convertía en el jerarca de Shambala. Hoy, Gautama Buda sostiene el lazo con las [[Special:MyLanguage/Threefold flame|llamas trinas]] de toda la humanidad. Este lazo será sostenido hasta que cada individuo [[Special:MyLanguage/Ascension|ascienda]] en la luz.
Line 40: Line 53:
Sanat Kumara, conservando el título de Señor del Mundo Regente, regresó a Venus y a su [[Special:MyLanguage/Twin flame|llama gemela]], la [[Special:MyLanguage/Lady Master Venus|Maestra Ascendida Venus]], que había guardado los fuegos del hogar ardiendo durante este largo exilio. Allí él continuó su servicio con la Gran Hermandad Blanca y las evoluciones avanzadas de su estrella y hogar por el planeta Tierra.  
Sanat Kumara, conservando el título de Señor del Mundo Regente, regresó a Venus y a su [[Special:MyLanguage/Twin flame|llama gemela]], la [[Special:MyLanguage/Lady Master Venus|Maestra Ascendida Venus]], que había guardado los fuegos del hogar ardiendo durante este largo exilio. Allí él continuó su servicio con la Gran Hermandad Blanca y las evoluciones avanzadas de su estrella y hogar por el planeta Tierra.  


<span id="See_also"></span>
== Véase también ==
== Véase también ==


[[Special:MyLanguage/Western Shamballa|Shambala Occidental]]
[[Special:MyLanguage/Western Shamballa|Shambala Occidental]]


<span id="Sources"></span>
== Notas ==
== Notas ==