Translations:Ra Mu/15/ru: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "<blockquote>Давайте сбережем все, что стоит сохранить. Давайте, не жалея сил, строить ее храм. Давайте...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<blockquote>Давайте сбережем все, что стоит сохранить. Давайте, не жалея сил, строить ее храм. Давайте предадим пламени все, что не приносит пользы. Давайте ответим на зов Pa My из Внутренней Обители!<ref>Ra Mu, “You Becoming the All—For Thou Art Mother Also,” {{POWref|24|76|, November 1981}}</ref></blockquote>
Давайте сбережем все, что стоит сохранить. Давайте, не жалея сил, строить ее храм. Давайте предадим пламени все, что не приносит пользы. Давайте ответим на зов Pa My из Внутренней Обители!<ref>Ra Mu, “You Becoming the All—For Thou Art Mother Also,” {{POWref|24|76|, November 1981}}</ref>
</blockquote>

Latest revision as of 04:14, 30 November 2023

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Ra Mu)
Let us bring forward, then, all that is worth keeping. Let us spare no effort to build her temple. Let us consign to the flame the debris that bears no fruit. Let us harken to the call of Ra Mu from the [[Inner Retreat]]!<ref>Ra Mu, “You Becoming the All—For Thou Art Mother Also,” {{POWref|24|76|, November 1981}}</ref>
</blockquote>

Давайте сбережем все, что стоит сохранить. Давайте, не жалея сил, строить ее храм. Давайте предадим пламени все, что не приносит пользы. Давайте ответим на зов Pa My из Внутренней Обители![1]

  1. Ra Mu, “You Becoming the All—For Thou Art Mother Also,” Pearls of Wisdom, vol. 24, no. 76, November 1981.