Jump to content

Chart of Your Divine Self/hi: Difference between revisions

Created page with "आपके कारण शरीर के चक्र ईश्वर की चेतना के क्रमिक स्तर हैं जो स्वर्ग में आपके संसार का निर्माण करते हैं। ऐसा भी कह सकते हैं कि ये आपके पिता के घर के "बहुत से भवन" हैं, जहाँ आप अपना "स्वर्ग क..."
No edit summary
(Created page with "आपके कारण शरीर के चक्र ईश्वर की चेतना के क्रमिक स्तर हैं जो स्वर्ग में आपके संसार का निर्माण करते हैं। ऐसा भी कह सकते हैं कि ये आपके पिता के घर के "बहुत से भवन" हैं, जहाँ आप अपना "स्वर्ग क...")
Line 9: Line 9:
हम अपने [[Special:MyLanguage/Father-Mother God|पिता-माता भगवान]] को [[Special:MyLanguage/I AM Presence|ईश्वरीय स्वरुप]] कहकर संबोधित करते हैं। यह [[Special:MyLanguage/I AM THAT I AM|अहम् ब्राहमस्मि]] है, जिसके बारे में भगवान ने [[Special:MyLanguage/Moses|मूसा]] को बताया था। यह  प्रत्येक [[Special:MyLanguage/Sons and daughters of God|भगवान के बेटे और बेटी]] का स्वयं का व् पृथक होता है। आपका ईश्वरीय स्वरुप इंद्रधनुषी प्रकाश के सात संकेंद्रित क्षेत्रों से घिरी हुआ है। ये आपका [[Special:MyLanguage/causal body|कारण शरीर]] बनाते हैं, जो आपके ईश्वरीय स्वरुप का निवास स्थान है। बौद्ध धर्म में इसे [[Special:MyLanguage/Dharmakaya|धर्मकाया]] कहा जाता है - कानून बनाने वाले का शरीर (ईश्वरीय स्वरुप) और (कारण शरीर) नियम।
हम अपने [[Special:MyLanguage/Father-Mother God|पिता-माता भगवान]] को [[Special:MyLanguage/I AM Presence|ईश्वरीय स्वरुप]] कहकर संबोधित करते हैं। यह [[Special:MyLanguage/I AM THAT I AM|अहम् ब्राहमस्मि]] है, जिसके बारे में भगवान ने [[Special:MyLanguage/Moses|मूसा]] को बताया था। यह  प्रत्येक [[Special:MyLanguage/Sons and daughters of God|भगवान के बेटे और बेटी]] का स्वयं का व् पृथक होता है। आपका ईश्वरीय स्वरुप इंद्रधनुषी प्रकाश के सात संकेंद्रित क्षेत्रों से घिरी हुआ है। ये आपका [[Special:MyLanguage/causal body|कारण शरीर]] बनाते हैं, जो आपके ईश्वरीय स्वरुप का निवास स्थान है। बौद्ध धर्म में इसे [[Special:MyLanguage/Dharmakaya|धर्मकाया]] कहा जाता है - कानून बनाने वाले का शरीर (ईश्वरीय स्वरुप) और (कारण शरीर) नियम।


The spheres of your causal body are successive planes of God’s consciousness that make up your heaven-world. They are the “many mansions” of your Father’s house, where you lay up your “treasures in heaven.” Your treasures are your words and works worthy of your Creator, constructive thoughts and feelings, your victories for the right, and the virtues you have embodied to the glory of God. When you judiciously exercise your free will to daily use the energies of God in love and in harmony, these energies automatically ascend to your causal body. They accrue to your soul as “talents,” which you may then multiply as you put them to good use lifetime after lifetime.
आपके कारण शरीर के चक्र ईश्वर की चेतना के क्रमिक स्तर हैं जो स्वर्ग में आपके संसार का निर्माण करते हैं। ऐसा भी कह सकते हैं कि ये आपके पिता के घर के "बहुत से भवन" हैं, जहाँ आप अपना "स्वर्ग का खजाना" जमा करते हैं। ईश्वर-स्वरुप अच्छे शब्द और कार्य, रचनात्मक विचार और भावनाएं, सत्य के लिए आपका संघर्ष और अच्छे गुण आपका खजाना है। जब आप अपनी इच्छा से प्रतिदिन ईश्वर की ऊर्जा का उपयोग प्रेम और सद्भाव फैलाने के लिए करते हैं तो यह ऊर्जा स्वतः आपके कारण शरीर में प्रवेश कर जाती है। यह ऊर्जा आपकी आत्मा में "प्रतिभाओं" के रूप में एकत्र होती है - जब आप अपने विभिन्न जन्मों में अपनी प्रतिभा का सदुपयोग करते हैं तो यह कई गुना बढ़ती जाती है।


== The middle figure ==
== The middle figure ==
6,129

edits